Читать интересную книгу Рабыни рампы - Джуди Спенсер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 155

- Не плачь, Крис. Все уже кончено, ничего не вернешь. Нельзя изменить того, что уже в прошлом, - он не мог сходить в ванную, не оставляя ее одну, и поэтому протянул ей бумажное полотенце.

Она, тяжело вздохнув, высморкалась.

- Я была готова поступиться всем, чтобы только услыхать твой голос, - вдруг нервно засмеялась она. - Вот что значат случайные взаимоотношения. Я к такому не привыкла. Боже! Я была готова пойти на убийство только ради того, чтобы услыхать твой голос, поговорить с тобой.

- Прости меня, Крис, - он был уверен, что уже произнес эту фразу несколько раз.

- Пожалуйста, Гарри, - она криво улыбнулась. - Никогда не давай обещаний, которых не можешь сдержать.

- О, сердце мое разбито, - ее голос напоминал ему причитания по покойнику старой ирландской вдовы, - и больше оно никогда не станет целым.

- Я могу держать данные обещания, - упрямо возразил он. Гарри не мог выносить чье-то несчастье, у него против этого не было никакой защиты. - Выходи за меня замуж. Я люблю тебя.

- Ее машину нашли, - сказал Джордж, сжимая в руке кофейную чашку. - Не могла же она далеко уйти без автомобиля.

Сид понимал, что от него не ожидали ответа. Джордж просто пустословил. Сид присутствовал здесь только для того, чтобы доставить чашку свежего кофе и подставить для его речей свое внимательное, сочувствующее ухо. Но уши у Сида уже онемели. Уже было поздно, и ему до чертиков хотелось выпить чего-нибудь покрепче - плевать ему на изысканность речевых оборотов! Вся проблема заключалась в том, что он не хотел предложить Джорджу выпить. Джордж не очень умел пить, и пьяный Джордж был отнюдь не подарок.

- С ней что-то случилось, - настаивал на своем Джордж. - Боже, лишь бы она была жива.

- Я уверен, что она жива.

- Но разве можно быть в этом уверенным?

Сид утомленно вздохнул.

- Потому что Лейк взрослая женщина и вполне может позаботиться о себе. Во-вторых, полиция не обнаружила ее трупа. Потому что машина была закрыта, радиоприемник выключен, она взяла с собой ключи. Я смотрю по телевизору серию "Колумбо". Уж я-то знаю.

- О'кей, - Джордж, пошатываясь, отправился на кухню, чтобы налить себе еще кофе. - Но что в таком случае могло произойти?

- Может, ей просто захотелось побыть одной и подумать на свободе?

- О чем?

- Это только Богу известно, Джордж, - устало ответил Сид. - Богу известно, кто из нас о чем думает и… - он вдруг осекся. - Джордж, ты уверен, что включил автоответчик? Твой телефон?

- В любом случае она может позвонить в контору, - медленно сказал он. - То есть, я предполагал, что она позвонит на работу. Может, я включил его. Боже, не могу припомнить. А может, и нет. Не знаю. А ты что скажешь?

- Мне кажется, тебе следует отправиться домой и включить этот задроченный агрегат, Джордж, вот что я думаю…

- Черт возьми, - тихо сказал Джордж. - Ну, а если она позвонит сюда, покуда я буду там включать автоответчик?

- А-ах-ах! - застонал Сид. - В таком случае я немедленно позвоню тебе и сообщу обо всех маленьких словесных жемчужинах, которые скатятся с ее милых драгоценных губок. Поезжай, Джордж. Пойми, вся моя любовь к тебе тает прямо на глазах.

Сид думал, что он взбодрится после ухода Джорджа из его дома, но наступившая тишина просто угнетала. Включив телевизор, он поймал полуночное повторение "Досье на Рокфорда". Убрав со столика чашки и отправив их в раковину на кухне, он включил кофейник и извлек бутылку "Южного комфорта", хранимую только для особых случаев. Он плеснул себе немного в стакан и торопливо, легкой рысцой, вернулся к Джиму Рокфорду.

На его стуле сидела Лейк.

От неожиданности он чуть не выронил стакан.

- Боже! Со мной чуть не случился сердечный приступ. Откуда, черт побери, ты явилась?

- Я ждала на улице, покуда не уехал Джордж.

Она вся дрожала. Отбросив назад волосы и обнажив бледную кожу лба, Лейк выглядела словно неземная прекрасная бродяжка.

- Можно налить и мне?

- Погоди, сейчас принесу стакан.

Она молча уставилась на телеэкран, пока он не вернулся.

- Джордж подарил мне кольцо, - прошептала она. - Прекрасное колечко, а я его потеряла. Он, конечно, на меня рассердится. Я надеялась провести нынешнюю ночь с ним.

- Он не рассердится. Во всяком случае, если и осерчает, то ненадолго. Кроме того, то, что теряют, иногда и находят. Где ты была?

- Какое это имеет значение?

- Если ты хочешь найти колечко, то имеет. Мы можем пойти обратно по твоему следу.

- Не помню. Я нигде в общем-то не была. Просто гуляла.

- Даже гуляя, люди выбирают определенные места, - резонно возразил Сид. - Но ты же должна была где-то быть?

- Джордж, вероятно, сильно волновался.

- А ты как думаешь?

- Он очень зол?

- Конечно, нет. Джордж не может ни на кого злиться. Во всяком случае не больше трех минут, да и то только ради шоу. Ты же знаешь.

- Мне не по себе из-за потери кольца, - она начала болтать, не слушая его ответов, полностью переключившись на внутренний диалог. Это было все равно, что слушать маленькую болтушку, которая совершенно забыла о том, что происходит вокруг нее. - Он дал мне его в знак своей дружбы. Когда я обнаружила потерю, то почувствовала, что немного утратила и самого Джорджа. Я не могу терять Джорджа. Он мой самый лучший друг.

- Где ты была, Лейк? - он вновь вернулся к главному вопросу. - Кто был с тобой?

- Нигде, никто. Я же сказала. Как мне жаль, что я потеряла кольцо.

- Кто тебя трахал? - резко бросил он ей.

Она в недоумении уставилась на него. Маленькая болтунья в ее образе вмиг исчезла. Теперь перед ним сидела уязвленная женщина, и она при необходимости была готова нанести ответный удар.

- Кто это был, Лейк? - мягко спросил Сид.

- Никто из тех, кого ты знаешь, - она, чувствуя свое поражение, глубже уселась на стуле. - Он меня совсем не интересует. Так, проходящий кадр, на одну ночь.

- Целый уик-энд - это тебе не одна ночь. Целый уик-энд прожить рядом, щеками прикасаясь друг к другу, и все еще не утратить очарования, привязанности друг к другу? Целый уик-энд - это уже что-то от любовной истории.

Он снова наполнил стаканы "Южным комфортом".

- Мы с Джорджем дружим давно, и он - один из самых порядочных людей в этом мире. Несмотря на свое взбалмошное недавнее поведение, ты уж не такой серьезный случай. Не знаю, кто причинил тебе страдания. Может, у тебя был плохой отец или отвратительная мамаша, и поэтому ты чувствуешь потребность повторить свою маленькую семейную драму и намерена это делать всю жизнь. Но это не мое дело. Поступай как вздумается. Можешь трахаться с кем пожелаешь. Это - Голливуд. Все здесь делают вид, что им хорошо, и любой здесь доступен. Но если ты любишь другого, то имей достаточно мужества, чтобы, как порядочный человек, рассказать Джорджу об этом. И позволь ему удалиться, не теряя чувства собственной гордости.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 155
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Рабыни рампы - Джуди Спенсер.
Книги, аналогичгные Рабыни рампы - Джуди Спенсер

Оставить комментарий