Читать интересную книгу Рабыни рампы - Джуди Спенсер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 155

- Ну давай, давай теперь, - шептала она ему на ухо.

Соленый пот капал с него на ее тело.

- Пожалуйста, теперь.

Подчиняясь ее мягкому побуждению, Гарри убыстрил движения. Он раскачивался над ней всем телом, инстинктивно угадывая те места, от прикосновения к которым там, в глубине, она испытывала наибольшее наслаждение. Однажды, когда он проник слишком глубоко, у нее на глазах выступили слезы. Это у нее, которая всегда при этом была такой отстраненной, такой далекой от партнера. При следующем ударе она задрожала всем телом и через секунду почувствовала, как он, утратив над собой контроль, трепетно затрясся в собственном оргазме.

Поцеловав ее в щеку, он слизал ее слезы.

- Ты что, плачешь? Недовольна обслуживанием?

- Что ты, нет, - заверила она его, крепко поцеловав. - Просто я такого не ожидала… Я раньше ничего подобного не испытывала.

- Да, но ты солгала.

Ее охватила паника. Неужели ему было известно о ней больше, чем она позволила ему знать?

- Что ты имеешь в виду? - холодно спроси на она.

- Ты была девственницей.

Она расслабилась в его объятиях.

- Значит, ты все понял, да?

Он отвел с ее лица спутавшиеся волосы.

- Я обезумел в тот первый раз, когда увидел тебя в конторе Джорджа Николса. Мы были обречены мл встречу, Лейк. За это время мы могли встретиться снова в Нью-Йорке, затем вернуться обратно сюда и встретиться снова здесь. Я верю в судьбу. Особенно тогда, когда ее голос возвещает мне о том, что я хочу услышать.

- Но у меня же есть другой человек, - тяжело, с сожалением вздохнула она. - Тот, кому я так же за все благодарна, как и ты Крис. Но я хочу тебя. Я хочу быть с тобою рядом как можно дольше.

- Понимаю. Но нам нужно быть с этим поосторожнее, - заметил он задумчиво. - Какой смысл причинять боль людям, если этого делать не следует? Разве я не прав? Не будем торопиться.

- Мне все равно, лишь бы ты был рядом, - она лизнула его в мочку уха. - Гарри. Какое чудесное, какое старомодное имя.

Вдруг в голове у нее блеснула мысль.

- Ты был близок с Карен?

Казалось, он сильно удивился.

- С Карен? Мне кажется, мы с тобой сейчас гораздо ближе. Тогда мы были просто детьми. Думаю, она влюбилась в меня по уши.

- Какой эгоист!

- Возможно, ты права. Мы с ней переписываемся. Когда я приезжаю в Нью-Йорк, то навещаю их с Мэттом, - он улыбнулся воспоминаниям.

- Она ужасно мила. Ты ведь не видел ее несколько лет. Она красивая женщина.

- Думаю, брак пошел ей на пользу.

Он пожал плечами.

- Может быть. Мне всегда казалось, что Мэтт бесстрастный, холодный парень. Но тут появился кое-кто, который наверняка сумеет добиться успеха. У меня на сей счет нет никаких сомнений.

- Ты думаешь, Карен пойдет на это?

- Если бы я так думал, то, вероятно, посоветовал бы Мэтту присмотреть за своими капиталами, - он улыбнулся Лейк. - Какой я отвратительный ублюдок и наймит. Но она прекрасно поет. Я слышал ее выступления в одной пивнушке в Нью-Йорке, когда был там в последний раз. У меня просто мурашки пошли по коже. Но у нее не тот голос, он не годится для "диско", к тому же она в этом бизнесе не знает ни души. Нет, не думаю, что Карен прорвется, и она не станет делать то, что делаем мы с тобой, чтобы прорваться.

- Но у нее есть Мэтт. Этого достаточно.

- Не думаю. Но может, я ошибаюсь.

Лейк плотнее прижалась к нему.

- Не кажется ли тебе, что мы можем заняться чем-то более веселым, чем предаваться воспоминаниям о старой подруге?

Она провела с ним весь уик-энд. Они заказывали горячую пищу из китайского ресторана и техасско-мексиканские приправы. Однажды Гарри, осмелев, совершил рейд до ближайшей лавки на углу и купил всю необходимую провизию. Он готовил ей омлеты и овсяные лепешки, которые им обоим нравились. Они занимались любовью и мечтали о будущем, разрабатывая планы, как им выкрасть время, чтобы побыть вместе. Лейк хорошо спала по ночам, ее больше не беспокоили дурные сны. Они спали, тесно прижавшись друг к другу. Эти ужасные кошмары не посещали ее только тогда, когда она жила в одной квартире с Карен.

Поздно ночью в воскресенье или рано утром в понедельник Гарри вошел в темный дом. Крис сидела на кухне. Свет был повсюду погашен. Из-за ее неподвижности Гарри почудилось, что она окаменела. Или ее парализовало.

- Крис! Что с тобой? Что-нибудь произошло?

- Не включай свет, - в ее голосе чувствовалась пронзительная печаль. Словно давали о себе знать давно пролитые слезы.

Он сел рядом и потянулся рукой к ее руке.

- Где ты был? - всхлипывая, спросила она. - Я все время звонила. Я оставляла тебе по телефону записки на работе. Никто не знал, где ты. Я думала, что с тобой что-то случилось.

- Я просто шатался неподалеку со старыми приятелями - ты же знаешь, как это бывает, когда ребята вырываются на ночь из дома. - Он сжал ее ладонь и почувствовал, что ногти у нее обгрызены до мяса. - Прости меня, Крис, я не думал, что я тебе понадоблюсь на уик-энд.

- Мать умерла. В тот день, когда я приехала.

У него засвербило под ложечкой от стыда. В это время они с Лейк заходились в сексуальном экстазе. Он был нужен в эту минуту Крис и он ее подвел.

- Прости меня, Крис, я не знал, - он обнял ее за напрягшиеся, твердые плечи. - Бедная девочка, осталась одна в такую тяжелую минуту.

- Она умерла до того, как я приехала, - прошептала она. - Я не смогла даже с ней попрощаться. - Она, зарывшись лицом у него на груди, расплакалась.

- Сердце мое разбито, - причитала его собственная мать, когда умер отец.

Он никогда не считал, что от этих слов несет театральщиной, нет, это были реальные слова. Ему тогда было семь лет, и он знал, что сердце ее разбито из-за того, что она не может прекратить плакать. Такова логика семилетнего ребенка. Он тогда отдал бы все на свете, чтобы остановить ее слезы.

- Не плачь, Крис. Все уже кончено, ничего не вернешь. Нельзя изменить того, что уже в прошлом, - он не мог сходить в ванную, не оставляя ее одну, и поэтому протянул ей бумажное полотенце.

Она, тяжело вздохнув, высморкалась.

- Я была готова поступиться всем, чтобы только услыхать твой голос, - вдруг нервно засмеялась она. - Вот что значат случайные взаимоотношения. Я к такому не привыкла. Боже! Я была готова пойти на убийство только ради того, чтобы услыхать твой голос, поговорить с тобой.

- Прости меня, Крис, - он был уверен, что уже произнес эту фразу несколько раз.

- Пожалуйста, Гарри, - она криво улыбнулась. - Никогда не давай обещаний, которых не можешь сдержать.

- О, сердце мое разбито, - ее голос напоминал ему причитания по покойнику старой ирландской вдовы, - и больше оно никогда не станет целым.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 155
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Рабыни рампы - Джуди Спенсер.
Книги, аналогичгные Рабыни рампы - Джуди Спенсер

Оставить комментарий