Читать интересную книгу Обречен на смерть - Тони Кент

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 110
требуешь, Ричард, – легко ответила Леви. По этому поводу она не испытывала вины. Она была далеко не единственной работавшей мамой, которая не могла забирать ребенка домой после школы. – Клэр тебя заберет.

– О’кей. Но потом ты вернешься?

– Буду очень стараться. – Перегнувшись через Ричарда, Леви открыла ему дверь и толкнула ее. – Веди себя хорошо сегодня.

– Да, мам. – Ричард поцеловал ее в щеку. Плотно прижался губами. Детский способ показать привязанность. – Пока-пока.

– Пока-пока!

Последние слова Леви прокричала ему вслед. Ричард уже бежал к воротам школы.

Леви потянулась к двери. Закрыла ее. Перевела «Вольво» на первую скорость и отъехала. В боковое зеркало пассажирского сиденья ей видно было, как Ричард заходит в ворота. И благополучно оказывается на территории школьного двора. Когда он скрылся из виду, она переключилась на вторую и ускорилась.

Телефон Леви находился на центральной консоли, подключенный к устройству громкой связи через Bluetooth. Леви нажала на зеленый значок на центральном дисплее автомобиля, и система ожила.

– Позвонить Стивену Хейлу.

Она произнесла эти слова разборчиво. Медленно. Система была очень умной, но все еще ошибалась, если Леви давала указание как-то по-другому.

Имя и номер Хейла появились за мгновение до первого гудка. Он ответил почти так же быстро.

– Доброе утро, босс. Уже едете? – Его голос звучал напряженно.

– Что случилось?

– Вызывают сверху. Роджерс хочет видеть нас обоих, как только вы появитесь.

У Леви упало настроение. Неожиданный вызов от главного суперинтенданта не мог предвещать ничего хорошего.

– Есть догадки, по какому поводу?

– Я слышал, он не очень доволен вчерашним. Слишком много шумихи в прессе вокруг проваленных, по его мнению, операций.

– Проваленные операции? Серьезно? Пенфолд был не наш убийца, но все равно он убил трех других человек. И Барреля мы арестовали правильно, несмотря на то, чем все закончилось. Что ему не нравится?

– Мне кажется, это Баррель. – Голос Хейла звучал удрученно. – Кажется, Роджерсу стало известно, что он все-таки не причастен к убийству Ферриса.

– Не причастен к убийству Ферриса? С чего он это взял?

– Из-за меня. У меня появились сомнения, босс. И я, дурак, их озвучил.

– Черт. – Леви знала, какую роль в их подразделении играла политика. Ей казалось, и Хейл это знает. Но похоже, она ошиблась.

– Ладно. Я еду к вам. Стив?

– Да, босс.

– Пока я не приеду, держи рот на замке.

Сорок девять

Майкл поднялся по лестнице в столовую для барристеров в Олд-Бейли и огляделся. В девять утра здесь было меньше народу, чем будет через полчаса. Из-за этого Дженни Дрейпер было нетрудно заметить. Из-за этого и еще из-за того, что она сидела на том же месте.

Дрейпер тоже сразу увидела Майкла. Она помахала и подняла кружку, в которой, как предположил Майкл, был горячий кофе.

– Как всегда, в полной готовности, – улыбнулся Майкл, садясь напротив Дрейпер. От кофе шел пар. Без молока. В точности как любил Майкл. – И идеальный заказ.

– Просто решила позаботиться, чтобы мой начальник мог работать в полную силу. – Дрейпер улыбнулась отрепетированной улыбкой. Легонько коснулась левой руки Майкла. – Я просто хочу сказать, вы потрясающе выступили вчера.

– Вы это уже вчера говорили, Дженни. – Майкл убрал руку. – Спасибо. Но повторять необязательно.

– Как это необязательно, Майкл? Я весь вечер прокручивала ваш допрос у себя в голове. Как вы разобрались с Уайтом, и это притом что вам связывали руки инструкции Саймона. Просто потрясающе.

– Я просто внимательно изучил факты. – Майкл не скромничал. Просто был честен. – Вы бы тоже так смогли, если бы подольше посидели над ними.

– Мэттью Коул не смог. – Спокойствие Майкла ничуть не умерило энтузиазм Дрейпер. – А ведь он должен был, он же Мэттью Коул.

– Мэттью не с чем было работать, Дженни. – Майкл забеспокоился. Он надеялся, что присутствие Коула – гораздо более заслуженного королевского адвоката – отвлечет от него внимание Дрейпер. Но, похоже, он просчитался. – Я бы справился не лучше, если бы это я представлял его клиента. Телефон О’Дрисколла все это время находился на месте преступления. Тут уж ничего не поделаешь.

– Не скромничайте, Майкл. – Дрейпер не дала себя переубедить. – То, что я вчера видела, было мощно…

Произнося это, она понизила голос, и в нем зазвучал откровенный намек.

«Она явно уверена в себе, – подумал Майкл. – Это нехороший знак».

– Послушайте, Дженни, – начал он, делая вид, что не замечает неприкрытого флирта. – Мне, как и всякому человеку, приятно, когда меня хвалят, но, поверьте, все самое сложное еще впереди. Коул знает, что делает, а Эпстейн написал учебник о том, как выстраивать обвинение по таким делам. Мы противостоим двум гигантам. Поэтому давайте не будем поздравлять друг друга раньше времени, хорошо?

Пока Майкл говорил, Дрейпер смотрела ему в глаза и на несколько мгновений удержала его взгляд после того, как он закончил.

– Хорошо, – наконец сказала она. – Понимаю. Нам еще много предстоит.

– Вот именно. Не забывайте, что нам все еще нужно добиться, чтобы Саймон развязал нам руки с О’Дрисколлом. Я мало что смогу сделать, если он откажется.

– И это моя задача. Я знаю.

Дрейпер хотела сказать что-то еще, но не успела произнести ни слова, как ее прервал громкоговоритель.

– Прибыли заключенные из тюрьмы ее величества Белмарш. Барристеры, которым нужно поговорить с клиентами, пожалуйста, пройдите в зону содержания под стражей.

– Как по волшебству, – сказал Майкл, кивая на громкоговоритель.

– Раньше, чем обычно, – заметила Дрейпер.

– Давайте воспользуемся удачей. Если вы пойдете вниз сейчас, то, возможно, у вас будет с ним целый час.

– Хотите, чтобы я пошла одна?

– Да, думаю, так будет продуктивнее всего. Только вы и Саймон. Пустите в ход все свое мастерство, Дженни. Очаруйте пацана. И ясно дайте понять, как сильно вы хотите, чтобы мы победили. Не я. Как сильно хотите вы, чтобы мы выступили против О’Дрисколла.

– Вы правда думаете, это сработает?

– Если честно, понятия не имею. Но нужно, чтобы сработало. И сработало именно сегодня. Время не на стороне Саймона.

– Почему такая спешка?

– Потому что завтра будет давать показания Терри Колливер. Если мы не получим разрешение выступить против О’Дрисколла к тому моменту, как он взойдет на место для дачи свидетельских показаний, то наши шансы невелики.

– И это, по-вашему, никакого давления? – Дрейпер встала и мягко положила руку на плечо Майклу. – Я заставлю Саймона это сделать, Майкл. Чего бы мне это ни стоило.

В последний раз улыбнувшись, она убрала руку, повернулась и пошла к лифтам за дверями зала, которые отвезут ее на минус первый этаж.

«Ты уж постарайся, – подумал Майкл, глядя ей вслед. – Потому что, если у

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 110
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Обречен на смерть - Тони Кент.
Книги, аналогичгные Обречен на смерть - Тони Кент

Оставить комментарий