Читать интересную книгу Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) - Диана Гэблдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 407

Мозолистый палец провел по рисунку на печати: жезл, открытая книга, колокол, дерево и внизу рыба с кольцом во рту.

— Это из университета в Глазго. Мистер Колдуэлл — ученый, — сказал он мне, благоговейно расширив синие глаза. — Учился там проповедовать, и прекрасно научился.

— Ты действительно пропустила прекрасный конец, Джорджи, — добавил он, поворачиваясь к жене. — Он так сильно покраснел, когда говорил о мерзости запустения и конце света, что я подумал, что его хватит удар, и что нам тогда делать. Он, конечно, не допустит до себя Мюррея МакЛеода, потому что для него Мюррей — еретик. Он баптист, Мюррей, — пояснил он мне, — а миссис Фрейзер — папистка, и кроме того занималась тобой и малышами.

Он наклонился и нежно погладил по голове одного из близнецов, но тот не обратил на отца никакого внимания, полностью поглощенный сосанием.

— О, в то время мне было все равно, даже если бы мистер Колдуэлл лопнул, — простодушно заявила его жена. Она приподняла близнецов и устроилась поудобнее. — Что касается меня, то я не возражаю, даже если акушеркой будет краснокожая индианка или англичанка — о, прошу прощения, миссис Фрейзер — пока она знает, как принять роды и остановить кровотечение.

Я скромно пробормотала, не обращая внимания на извинения, стремясь узнать больше о происхождении часовой цепочки.

— Мистер Колдуэлл. Вы говорите, он проповедник?

Какое-то подозрение зашевелилось в моем мозгу.

— О, да, лучший из тех, кого я слышал, — уверил меня мистер МакАллистер. — А я слышал их всех. Вот, например, мистер Урмстоун, он хорошо обличает грехи, но он уже в годах, и голос его хрипит. Чтобы его услышать, надо быть впереди, а это опасно, так как он начинает с грехов людей, которые находятся перед ним. Кроме того, он баптист, да еще без голоса.

И он отверг бедного священника с презрением знатока.

— Мистер Вудмейсон хорош, немного чопорный — англичанин, да? — но очень понимающий в службах, но тоже довольно старый. Теперь молодой мистер Кэмпбелл из пресвитерианской церкви…

— Ребенок очень голодный, мэм, — встряла девочка, держащая Джемми. — Может быть, покормить его кашей?

Я быстро взглянула на котелок на огне; каша в ней кипела: вероятно, готовилась достаточно давно, чтобы большинство микробов погибли. Я вытащил роговую ложку, которую носила в кармане и в чистоте которой была уверена, и вручила ее девочке.

— Спасибо большое. А этот мистер Колдуэлл, он случайно не пресвитерианин?

Мистер МакАллистер удивленно взглянул на меня, потом просиял довольный моим вниманием.

— Да, конечно! Значит, вы слышали о нем, миссис Фрейзер?

— Думаю, мой зять знаком с ним, — с оттенком иронии произнесла я.

Джорджиана рассмеялась.

— Я скажу, что ваш внук его точно знает, — она кивнула на цепь, свисающую с ладони его мужа. — Ребятишки в его возрасте, как сороки, тащат все блестящее.

— Да, так и есть, — медленно проговорила я, уставившись на серебряные звенья и свисающий брелок. Дело принимала другой оборот. Если Джемми залез в карман мистера Колдуэлла, то это произошло до того, как Джейми устроил импровизированное крещение.

Но Бри и Роджер знали об аресте отца Кеннета и возможной отсрочке свадьбы задолго до этого, и у них было много времени составить свои планы, пока я и Джейми имели дело с Розамундой и Ронни, и другими проблемами. Достаточно много времени, чтобы Роджер мог сходить и поговорить с мистером Колдуэллом, пресвитерианским священником… вместе с Джемми.

И как только Роджер убедился, что отец Кеннет не сможет провести сегодня никаких обрядов бракосочетания, Брианна исчезла по таинственным «делам». И если отец Кеннет должен был поговорить с женихом-пресвитерианцем прежде, чем поженить их, то и мистер Колдуэлл мог также решить поговорить с невестой-паписткой.

Джемми поглощал кашу с жадностью голодной пираньи, и мы не могли уйти. «Это к лучшему, — подумала я, — пусть Брианна сама сообщит отцу, что свадьба у нее состоится, несмотря ни на что».

Я расправила юбку, чтобы подсушить ее мокрый низ, и свет от огня пылал в обоих моих кольцах. Сильное желание рассмеяться распирало меня при мысли, что скажет Джейми, когда узнает новость, но я сдержала смех, не желая объяснять причину своего веселья МакАллистерам.

— Я возьму это? — сказала я мистеру МакАлистеру, потянувшись за цепочкой. — Я думаю, что смогу увидеть мистера Колдуэлла чуть позже.

Глава 14

Счастливая невеста — луна сияет

Нам повезло. Дождь прекратился, и сквозь полоски облаков засияла серебристая луна, взошедшая над склонами Черной горы. Достойное освещение для свадьбы.

Я встречала Дэвида Колдуэлла раньше, хотя не могла вспомнить его, пока не увидела. Маленький, но очень представительный джентльмен в опрятном платье, несмотря на неделю, проведенную на горе. Джейми также знал его и уважал. Однако этот факт не мог ослабить напряженность, с которой он встретил священника, когда тот с молитвенником в руках появился у костра. Но я предостерегающе подтолкнула его, и он тут же сменил выражение на равнодушно-непроницаемое.

Взгляд Роджера метнулся в нашем направлении, потом вернулся к Бри. Возможно, в уголках его рта была небольшая улыбка, возможно, это была просто игра теней. Джейми сильно выдохнул через нос, и я снова толкнула его.

— Ты поступил по-своему с крещением, — прошептала я. Он слегка приподнял подбородок. Брианна немного обеспокоенно поглядела на нас.

— Я ничего не сказал, не так ли?

— Это вполне уважаемое христианское бракосочетание.

— Разве я сказал, что это не так?

— Тогда выгляди счастливым, черт побери! — прошипела я. Он выдохнул через нос еще раз и принял более благожелательный вид, лишь немного отличающийся от выражения тупоумия.

— Лучше? — спросил он сквозь зубы, оскаленные в приветливой улыбке. Я увидела, как Дункан Иннес случайно повернул голову в нашу сторону, дернулся и торопливо отвернулся, пробормотав что-то Джокасте, которая стояла возле костра с защитной повязкой на глазах. Поддерживающий ее Улисс стоял сзади, и единственное, что я видела от него в темноте, был белеющий над ее плечом парик, который он надел в честь церемонии. Пока я смотрела на него, он повернулся к нам лицом, и я уловила слабое мерцание его глаз.

— Кто это, Grand-mère?

Герман, который, как обычно, сбежал от родительского внимания, выскочил у моих ног, с любопытством указывая на преподобного Колдуэлла.

— Это пастор, дорогой. Тетушка Бри и дядя Роджер женятся.

— Ou qu’on va пастор? [70]

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 407
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) - Диана Гэблдон.
Книги, аналогичгные Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) - Диана Гэблдон

Оставить комментарий