Читать интересную книгу Трудности работы авантюристом - Кутагава Рюясаки

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 72
С одной стороны чужеродно смотрится, ещё сорняков ему в Гришаре не хватало… а с другой стороны очень даже уютно, разнообразие какое-то в местный ландшафт.

— Вызывали, Лорд? — Зурд без разрешения и лишних приветствий уселся в кресло позади лорда, и тому пришлось развернуться. Подчинённый ему вассал как всегда был свеж, опрятен, и пахло от него чем-то приятным, свежестью какой-то. Лорд де Феас многое бы отдал, чтобы заиметь сейчас хотя бы часть той могучей энергии Зурда, благодаря которой он выглядит так опрятно и готовым к бою.

— Скажи честно, я плохой правитель? — вопрос сам сорвался с губ Лорда, он даже не успел толком обдумать его, но он уже прозвучал, а Зурд тут же ответил:

— Думаю, что нет, Лорд де Феас. Вы хороший правитель, и стараетесь быть достойным человеком, просто… вам не везёт.

Лорд кашлянул, чтобы приглушить смешок.

— Взять тот же эльфийский квартал… не думаю, что вы могли бы защитить их, хотя пытались в меру сил, и то что произошло… просто так случилось, и я постараюсь сам разобраться с последствиями, если вы не возражаете. В последнее время вы сильно сдали, и я не знаю сколько вы протянете в таком темпе, а ваш наследник не вызывает никакого доверия.

— К слову о нём, где сейчас мой сын?

— Он у себя в покоях.

— Уже? — Лорд де Феас невольно поднял одну бровь в карикатурном жесте, он сам рассчитывал на то, что его отпрыск побудет в яме подольше, а прошло то всего…

— Две недели минуло с той дерьмовый ночи, мессир. И ваш сын уже как несколько дней прозябает в своих покоях.

— Вот как…

Лорд де Феас прикрыл свои очи. И с ужасом подумал о том, как мимолётно время. Как споро движется он в нескончаемом круговороте проблем, и ведь он перестал замечать его, чувствовать пульсацию его механического сердца, перестал смотреть на циферблат часового механизма… он жил последние дни в нескончаемом потоке чего-то будничного, едкого, такого отвратительного, что не хотелось вспоминать, да оно и не откладывалось в памяти.

В этот же миг, в отделении гильдии авантюристов Гришара, приложившись лбом к стене, точно так же в свои мысли был погружён уставший молодой мужчина, что не знал о существовании гномьего часового механизма, но точно так же как Лорд де Феас, ощущал что день сменяется днём, и нет конца сложившемуся устою, а вырваться из него невероятно хочется. Но не сейчас, ведь злость в этом молодом мужчине, по имени Джорджи, возобладала и он вдруг вспомнил о браслете, который ему подарил славный малый по имени Элрики… он совсем забыл про него в прошлую драчку, однако сейчас всё было иначе, он вспомнил, и впервые применил. Как раз в тот момент, когда все авантюристы в зале поднялись, лязгнуло оружие, со всех сторон раздалась брань, а старый кобольд, что приходился молодому мужчине учителем, гордо стоял посреди начинающей свары, расправив плечи и сжав поплотнее кулаки.

Но бой не случился, и брань многоголосая затихла, потому что по широкой лестнице гильдии спускался выбритый налысо мужчина с хмурым взглядом, а позади него двигалась девица из орочьего племени, в зелёной рубахе с коротким рукавом, сверкая крепкими мышцами на руках, она держала в каждой по короткому ятагану. И настрой обоих был весьма боевит, а вид лысого заставил всех окружающих замолчать и поумерить свой пыл. Некоторые даже сели обратно, убрав оружие.

— Зачем вы шумите в моей гильдии, привлекаете столько внимания… — Лысый остановился в пяти шагах от старого кобольда. — Когда три дня назад посреди ночи ко мне в дом ворвалась стража и попросила объяснить, что делает золоторанговый авантюрист в Гришаре… я никогда ещё не был так растерян, и мне пришлось оставшуюся часть ночи провести в отправке посыльных орлов с письмами важнейшим людям королевства, дабы прояснить ситуацию. И вот вы заявляетесь в отделение подвластное мне, Гиеру де Ластиру и требуете… Что вы там требовали?

— Тебя, кусок говна, видеть как можно скорее я требовал. — мрачно и уже не громко ответил старый кобольд.

При его словах боевитая орчиха с двумя ятаганами, что сопровождала гильдмастера, рыкнула и шагнула вперёд, пытаясь плечом оттеснить своего господина.

Старый кобольд перевёл на орчиху взгляд, и улыбнулся.

— А ты умрёшь сука! Как и любой из вашего племени, что мне попадётся сегодня.

Орчиха собиралась ударить, слова кобольда взбесили её судя по всему, и она очень шустро замахнулась. При этом Джорджи, сокрытый в тенях, под действием амулета, скользнул вперёд, обходя собравшихся по дуге, двигаясь преимущество рядом со стенами. В руке его был зажат немного помятый и покорёженный Тихушник, который впрочем весьма неплохо стрелял до сих пор. Разве что при выстреле теперь слышался нехороший лязгающий звук где-то внутри, и рычаг взводился труднее, и сила выстрела словно стала меньше… непонятно как долго ещё протянет этот прекрасный арбалет, но Джорджи в душе надеялся, что хотя бы сегодняшний день он переживёт.

Пока Джорджи обходил собравшихся в зале авантюристов по дуге, он в то же время держал на прицеле девушку из орочьего племени, что очень близка была к атаке, и в момент когда она замахнулась, Джорджи резко остановился и был очень близок к выстрелу, пусть тот скорее всего и намекнёт собравшимся место, откуда он стрелял.

Однако этого не потребовалось.

Гильдмастер, он же Гиера де Ластир, шлёпнул подчинённую по руке, да с такой резкостью и звуком, что Джорджи решил переменить цель. Этот человек казался куда опаснее своей охраны. Орчиха возмущённо посмотрела на господина, но ничего не сказала, однако замахиваться перестала, а в сторону учителя даже извинительно кивнула, но Кобольд по-прежнему пожирал её взором голодных до плоти горящих углей.

— Так зачем вы пришли сюда и устраиваете весь этот балаган? — повторил свой вопрос Гильдмастер.

Джорджи продолжал обходить цели по дуге, пусть он и мог стрелять со спины, но так убить разом будет куда как сложнее, да и читать движения по спине очень сложно, непривычно.

Старый кобольд в тот же момент двумя пальцами, весьма небрежно и с мерзкой улыбочкой на лице, поднял со стойки регистратора изорванный по краям листок, и откинул его в сторону де Ластира. Тот без каких-либо эмоций на лице, подхватил лист, и скользнув по нему быстрым взглядом, вновь посмотрел на старого кобольда и невинно спросил:

— В чём дело? Это задание составлено по всем правилам

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 72
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Трудности работы авантюристом - Кутагава Рюясаки.

Оставить комментарий