грудь. Это застает его врасплох, и он отпускает меня. Я тяжело падаю на землю, приземляясь на ободранное плечо и бедро, кашляя и вдыхая такой желанный кислород.
Торн снова тянется ко мне, но ему в бок врезается Грейсон, падая вместе с ним на землю. Но преимущество на стороне Грейсона сохраняется только до тех пор, пока Торн не встает на ноги. Он тянет друга вверх за лямки рюкзака и наносит апперкот[4] с такой силой, что Грей взлетает воздух, а потом снова падает на землю.
Грейсон откатывается на бок и сплевывает сгусток крови и слюны, а затем поднимается на ноги. Торн наступает на него снова.
– Рюкзак на твоем плече выглядит очень многообещающе. Сегодня я не в кровожадном настроении. Может, вы дадите мне заглянуть в рюкзак, и, если сфера лежит там, я вас отпущу без каких-либо травм?
Грейсон рычит на него в ответ.
Торн пожимает плечами.
– Я тебя предупредил.
Неф движется так быстро, что я даже не успеваю его рассмотреть. Вот он стоит в десяти шагах от Грея, а в следующую секунду уже находится позади него. Грейсон успевает только обернуться, как Торн тут же выбивает ему колено. Я слышу хруст костей, а друг падает на землю.
Подбегаю к ним. Кроме как кулаками, защищаться мне нечем, этого мало, чтобы разобраться с полукровкой-серафимом, но попробовать я должна.
Он срывает с Грейсона рюкзак. Пока он занят проверкой содержимого, друг взмахивает рукой по дуге и вонзает нож в бедро противника.
Тот отшатывается назад, глядя сначала на оружие в ноге, потом на Грейсона. Не отрывая от него взгляда, Нефилим вынимает из рюкзака шкатулку со сферой.
Торн уже собирается щелкнуть застежкой и открыть замок, обрушив на нас силу сферы, когда Грейсон поднимает вверх вторую руку и нацеливает на него пистолет. И абсолютно без колебаний нажимает на курок.
Раздается выстрел. Мы все не шевелимся.
Мои глаза расширяются от удивления, как только я замечаю, как в груди Торна расцветает кроваво-красное пятно. Но парень даже не смотрит туда, просто двигает запястьем. Крышка шкатулки открывается, и мы все попадаем в мир духов.
Затем он взмахивает своими серебристыми крыльями. Со сферой в руках взмывает в воздух. Один мощный и широкий взмах крыльев отправляет его высоко в небо. Пока Торн пролетает над моей головой, исчезая в лучах утреннего солнца, мне на плечо капает капелька крови.
40. Стил
Сейбл бросает свой телефон на стойку. После ночи бесполезных поисков мы буквально вломились в салон сотовой связи в Челси. Стерлинг смог раздобыть нормально работающие телефоны для всех нас. Директриса только что закончила разговор с Диконом.
– Вторая сфера тоже у Торна, – говорит она. – Он напал на вторую группу в северной Шотландии и отнял ее час назад.
Провожу рукой по лицу. Хорошие новости все прибывают и прибывают.
– Они в порядке? – спрашивает Стерлинг.
Сейбл кивает.
– Некоторые пострадали, но травм, угрожающих жизни, нет. Они на пути назад, в Лондон.
С отвращением качаю головой.
– А мы даже выбраться из Великобритании не смогли. Дикон должен найти этот браслет.
– Лично поискать он его не может, так как он здесь, в Лондоне. Находится в нескольких минутах ходьбы от нас. Но он обязательно поручит кому-нибудь поиски.
Замолчав, я киваю. Найти тот браслет, который Торн надевал на нее здесь – лучший вариант, но я хочу найти и запасной, на всякий случай.
Сейбл делает глубокий вдох.
– Дикон оповестит Сорку и остальных старейшин о ситуации со сферами. Это очень серьезно, нельзя держать ее в тайне.
Стерлинг присвистывает.
– Вот это мы, конечно, вляпались.
Сейбл выглядит усталой, но учитывая то, как мы провели ночь, уверен, так себя чувствует не только она. За последние сутки количество Отрекшихся в Лондоне выросло в геометрической прогрессии. Неизвестно, оказались они здесь из-за приказа Торна или из-за того, что здесь настоящие охотничьи угодья. Драться с ними мы не собирались, но избегать их теперь невозможно. Как только солнце село, мы помогали как могли непутевым людям, сунувшимся ночью на улицу, спастись от нападений, совмещая это все с поисками Эмберли и Ширы. Несколько Отрекшихся, которых мы смогли поймать и допросить, либо ничего не знали о планах Торна, либо готовы были умереть за свое молчание.
Все избиты и в синяках. Вся наша одежда забрызгана кровью, как своей собственной, так и Отрекшихся, и мы так и не смогли никого разыскать. Руки чешутся что-нибудь схватить и яростно выбросить куда подальше, но вместо этого я сжимаю их в кулаки.
– Как только Совет узнает обо всем случившемся и происходящем, мы будем самой меньшей из их проблем. Давайте сосредоточимся на действительно важном, – говорит Сейбл за секунду до того, как в мире смертных материализуется Диньк, прямо перед ее лицом. Она испуганно вскрикивает, пока тот приземляется на стойку.
– Чего орем? – спрашивает он.
– Обязательно было появляться прямо перед моим лицом?
– Конечно, нет, – отвечает небожитель, подмигивая ей и явно не понимая, почему она испугалась.
– Нашел что-нибудь? – спрашиваю я.
Диньк тяжело вздыхает. Его мохнатые плечики приподнимаются и опускаются. А затем он опускает и голову.
– Нет, я не нашел следов Эмберли и Ширы по другую сторону реки. Такое ощущение, что они попросту исчезли.
Мне приходится уйти в другую часть комнаты, чтобы взять себя в руки. Я возлагал большие надежды на то, что именно Диньк сможет привести нас к Эмберли. От бессилия внутри меня закипает чувство разочарования. Я ничем не смогу помочь ей, если не найду.
Сейбл вздыхает.
– Ты сделал все, что было в твоих силах. Пора найти Камиэля и рассказать ему о случившемся.
Диньк прячется за картонную рекламную плашку, стоящую на стойке, высунув из-за нее только голову, и смотрит на директрису.
– Я не могу, – отвечает он.
– Почему нет?
Голос его становится тише, и мне приходится снова подойти ближе к остальным, чтобы расслышать.
– Я снова ее потерял. Камиэль будет злиться. Очень злиться.
Сейбл обменивается удивленным взглядом со мной и Стерлингом, а я вспоминаю, что Камиэль в своем описании приравнивал небожителей к детям.
– Ты боишься, что Камиэль причинит тебе вред? – спрашивает она.
Тот в ответ лишь качает своей головой треугольный формы и сцепляет перед собой лапки.
– Нет. – Его глаза увеличиваются в размерах, – Он будет на меня кричать.
Стерлинг прыскает от смеха, а небожитель поворачивает голову в его сторону.
– Это не смешно. Он очень громкий.
Если бы на кону не стояла жизнь Эмберли, наверное, я бы тоже нашел это забавным, но все так, как есть, и сейчас нет времени на ерунду.
Не рявкнуть на Динька стоит мне нечеловеческих усилий. На самом деле мне нестерпимо хочется свернуть ему шею, но это делу никак не поможет. Вот бы Нова была с нами. Она бы могла одним взмахом руки заставить Динька даже в огонь сунуться.
Я наклоняюсь, чтобы быть как можно ближе к этому