Читать интересную книгу Упрямое счастье, или Воспитание маленького дракона - Анна Гаврилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 77

Как он там говорил? Мол… они вместе, они переплетены? А ещё Фаруб сказал, что я настоящий человек-дракон, вернее леди. И если тогда я особого внимания не уделила, то теперь… это что же получается? Мы с драконьей сущностью в единое целое превратились?

Вывод был логичным и, в общем-то, ожидаемым, но я всё равно вздрогнула. Распахнула глазки, резко села на постели и заозиралась по сторонам. А через пару минут, когда первый шок отступил, хмуро задумалась…

Перенимая облик объекта, метаморф перенимает и особые свойства-умения. Например, перевоплотившийся в мага может и огненным шаром жахнуть, и молнию в небо запустить. Но! Когда метаморф в истинный облик возвращается, он этих особых, присущих лишь объекту превращения умений, лишается. Свойства и умения никогда (и это слово можно подчеркнуть) метаморфу не передаются.

А я? С некоторых пор, находясь в истинном облике, я отлично драконью сущность слышу. Как следствие, могу улавливать чувства и эмоции людей, а также определять, кто в соседней комнате находится. И это совершенно невероятно! И объясняться может лишь одним — тем самым «переплетением», о котором упомянул Фаруб.

Зато умений, завязанных исключительно на физиологии, как, например, чуткий звериных слух и абсолютное зрение, я лишена, что опять-таки логично. Впрочем, это не самый интересный момент.

Тот факт, что золотая драконица может управлять моей родовой магией гораздо занятнее. Это… вообще ни в какие ворота не лезет, если честно.

Ещё минута хмурых размышлений, и маленькая красивая я осознала новую, восхитительную в своей дерзости деталь. То, что спонтанные трансформации драконьей сущностью инициированы — это ладно, это пережить можно. Но ведь золотая драконица взяла на себя право принимать решения касательно моей интимной жизни. Сама, без всякого на то разрешения, толкнула меня в объятия Дантоса! Просто взяла и…

По спальне пронёсся грозный рык. За ним ещё один, и третий, и четвёртый. А зараза, которая довела меня до такого состояния, взяла и привычно ветошью прикинулась. Этот поступок драконьей сущности искренне взбесил и пробудил желание покусать мерзавку, но вот незадача: она — часть меня! А раз так…

Я злобно покосилась на кончик собственного хвоста и опять рыкнула. Знаю, что глупость, но клянусь — если бы ни боевой шип, я бы укусила так, что и до эфемерных сущностей дошло! Но шип таки был и мне пришлось временно смириться. А потом вообще про золотую интриганку забыть, ибо в спальне объявился Дан.

Герцог Кернский был одет, выбрит и причёсан. А ещё от него духами разило, причём так, что у меня немедленно засвербело в носу. Я даже чихнула, причём не притворно, но блондинчик не проникся.

— Завтракать будешь? — доброжелательным, но лишенным всякого сочувствия тоном спросил он.

Я мысленно скривилась и кивнула. Медленно, нехотя, встала на лапки и привычно к краю кровати направилась. Ну а спрыгнув на пол, устремилась в гостиную. И слегка растерялась, обнаружив, что стол, как обычно, для двоих людей накрыт.

Спустя минуту невольная оплошность слуг была исправлена. Герцог Кернский лично переставил часть тарелок на пол, и наполнил одну из запасных мисок ароматным кофе. После чего бодро улыбнулся и к своему месту направился. Обогнул стол, чтобы сесть и, как ни в чём не бывало, приступить к еде.

Я следила за всеми действиями Дана с хмурым интересом. Ну а когда герцог сел и принялся бодро уплетать за обе щеки, окончательно утвердилась в мысли — нет, отменять прогулку в парке никто не намерен.

Этот момент был поводом для нового предельно грозного рыка, но на сей раз я всё-таки сдержалась.

Ладно. Ладно, если ему так хочется, то пусть! Пусть хоть угуляется с этой своей Катариной!

— Она не моя, — прожевав крошечный бутерброд с паштетом, сказал блондинчик. — И угуливаться я не собираюсь. Но ввиду того, что я как бы свободен…

— Р-р-р! — не выдержав, сообщил дракон.

Дантос красотой момента не проникся. Более того, он подарил хитрый взгляд и вопросительно заломил бровь. Ну а я…

— Знаешь, пупсик, шутки шутками, но прими мой искренний совет: предохраняйся! В смысле, свидетелей на прогулку возьми. Желательно побольше.

Губы их светлости дрогнули в улыбке, а в следующий миг я услышала вопиющий по своей наглости вопрос:

— Хочешь с нами?

Пуф…

Маленький дракон закатил глазки. Мне чудится, или этот человек верит в то, что я ревную и горю желанием проконтролировать? Ну что ж, излишней скромностью он никогда не страдал, так что ничего удивительного.

Слышавший мои мысли Дантос сделал вид, будто не очень-то карликовому дракону верит. Но я убеждать не стала, вместо этого всецело сосредоточилась на еде.

А получасом позже, когда с завтраком было покончено, а их светлость подошел к окну, дабы выпустить дракона на свободу, отрицательно покачала головой.

— Ву. — Спасибо, милый, но я сегодня попозже вылетаю.

— Почему? — тут же поинтересовался Дан.

Я пожала плечами и не ответила, а герцог Кернский внутренне напрягся. Снова заломил бровь и замер, вопросительно глядя на меня.

— Ву, — сказал дракон привычно. Что означало: если задерживаюсь, значит есть причины. Но я не обязана эти причины раскрывать.

Дантосу ответ не понравился. Возможно, он бы даже попробовал настоять на пояснениях, но увы. Стрелки часов нещадно бежали вперёд, приближая время встречи с Катариной, а после всех сказок о приличиях опоздать Дантос не мог никак.

В итоге герцог ушел, а маленький дракон остался. Он окинул пристальным взглядом подчищенные тарелки и неуверенно направился в спальню. А запрыгнув на кровать и оглядевшись, облегчённо выдохнул. О, Леди Удача, спасибо тебе! Спасибо за то, что помогла сдержать мысли и не спалиться!

Вот теперь я обессиленно рухнула на кровать и позволила себе подумать о том, что я и в самом деле собиралась проконтролировать эту прогулку. Хотела пойти и незаметно за гадкой парочкой проследить!

И если несколько часов назад намерение поиграть в шпиона воспринималось нормально, то теперь я представила себе, как бы это выглядело со стороны, и застонала. Только подумать: золотая, предельно воспитанная девочка пробирается по кустам и зарослям, прислушиваясь и приглядываясь! А в случае обнаружения… делает вид, будто всегда тут была и подглядывать за светлостью даже не пыталась.

Ву-у-у! Да если бы блондинчик меня за этим делом застукал, он бы лопнул от гордости и смеха. А если бы заметил эти мои мысли… В общем, Леди Удача, спасибо тебе ещё раз. Ты замечательная! Самая-самая-самая!

От истовой молитвы отвлёк тихий стук каблучков — это Полли явилась, чтобы посуду забрать и вообще порядок в покоях навести. Практически сразу сунулась в спальню и заметно удивилась, обнаружив там меня.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Упрямое счастье, или Воспитание маленького дракона - Анна Гаврилова.
Книги, аналогичгные Упрямое счастье, или Воспитание маленького дракона - Анна Гаврилова

Оставить комментарий