Читать интересную книгу Женаты по договору (СИ) - Серганова Татьяна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 87

— Где Мейнор? — снова повторила я, стараясь не кричать и вообще не нервничать. — Где мой муж? Что с ним?

— Все нормально, только…

— Что значит только? Эмир, прошу, хватит тянуть! — рявкнула я, сама поражаясь своему командному и резкому тону.

— Мейнор ранен, — наконец признался демон.

«Ранен… Но жив!»

— Хорошо, — кивнула я и глубоко вздохнула, чтобы скомандовать: — Поехали к нему.

— Николетта…

— Только попробуй сказать, что не надо, не стоит и так далее. Я не останусь здесь сидеть и ждать. Мейнор ранен и я буду рядом со своим мужем. Столько, сколько потребуется.

— Хорошо, — кивнул Эмир пристально меня рассматривая, — ты… вы изменились.

— И что это значит? — подходя к двери, спросила я и подозвала ближайшего лакея. — Сообщите моей горничной Ирме, чтобы принесла сюда теплые вещи. Мне нужно срочно выехать из дворца.

— Да, аймитэ, — кивнул тот, закрывая дверь.

А я повернулась к демону.

— Вы любите его, — тихо произнес Эмир.

— Что вас удивляет?

— Еще недавно вы рвались в храм Пустоши, стремясь расторгнуть договор, а сейчас… сейчас все изменилось.

— Вы расстроены?

— Нет. Рад. Очень рад, — поспешно произнес демон, только вот радостным не выглядел. — Мейн-оир достоин самого лучшего. Он шел к этому счастью много лет. Мне лишь немного жаль, что он встретил вас первым.

— Осторожнее, Эмир, я могу решить, что вы пытаетесь ухаживать за мной.

— Я бы не посмел.

Мне так хотелось спросить, что с Мейнором, где он, чем закончились их поиски, где папа? Но я понимала, что не место и не время. Не стоит о таком говорить во дворце.

— Простите, если своими… чувствами задел вас, Николетта, — произнес тихо демон, слегка наклонив голову. — Я встречал много женщин из Лагарта. Но ни одна из них не похожа на вас.

— Не уверена, что эти самые чувства есть на самом деле. Вы выдумали меня, Эмир. Придумали себе любовь, в которой нуждались.

Может мои слова и ранили его, но молчание, которое он мог воспринять, как одобрение, ранили бы его намного больше.

— Возможно. В любом случае, я не хотел бы терять такого друга, как вы.

— И не потеряете.

Вскоре прибежала Ирма с шубкой и шалью. Быстро утеплившись, я поспешила прочь из замка. И едва не упала, заскользив домашними туфлями по снегу и льду. Переобуться я не успела.

— Осторожнее!

Эмир ловко поймал меня, не давая упасть, а потом и вовсе подхватил на руки.

— Я бы сама дошла, — пробормотала я.

— Мне не сложно, — отозвался демон, бережно неся меня к саням, которые уже ждали нас у бокового выхода.

Сев внутрь, я сняла с головы меховой капюшон и пристально взглянула на севшего напротив демона.

— Рассказывайте.

Сани дернулись и тронулись в путь.

— Мы нашли вашего отца.

Я тяжело сглотнула, чувствуя, как замирает от страха сердце.

Вот он, этот момент истины, которого я так ждала и боялась. Три месяца тревог, слез и надежд.

— Он… жив?

— Жив. Но в очень плохом состоянии. Его пытали. Не только физически, но и эмоционально. Герцог сломлен. Все время находится в бреду, не понимает, где он и что происходит. Для него все кругом враги. Боюсь, вас он тоже не узнает.

Не выдержав, зажмурилась, стараясь сдержать жгучие слезы.

Как поверить в то, что мой сильный, умный, самый лучший папа, стал… таким.

— Это ведь можно вылечить? Его можно исцелить? — хрипло спросила у него, открывая глаза.

— Сегодня ночью мы тайно переправим герцога в Пустошь, — отозвался Эмир, протягивая мне белый платок. — Возьмите.

— Спасибо, — я промокнула слезы в уголках глаз и опустила руку, безжалостно комкая кусочек ткани. — Но почему в Пустошь? Зачем? Неужели нельзя здесь найти лекарей?

— Нельзя. Никто не должен знать, что герцог найден и он у нас. Поймите, оставлять его здесь не безопасно. Его могут попытаться выкрасть.

— Тот человек в маске?

— Да. Кроме того, в Пустоши герцогу будет лучше. Есть специальные целебные источники, лекари. Мы вытащим вашего отца. Поможем ему очнуться от кошмара, в котором он пребывал несколько месяцев.

Я кивнула, собираясь с мыслями, чтобы задать еще один, очень важный вопрос:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— А Брэндон?.. Его вы нашли?

Я прочитала ответ в его глазах за мгновение до того, как демон произнес.

— Мне жаль…

— Не может быть.

Я все отказывалась верить.

— Мы все тщательно осмотрели. Присутствия других пленников не было обнаружено. Только ваш отец. Вы же понимаете, что смысла удерживать и пытать вашего кузена не было. Ценности для заговорщиков он не представлял.

— Да, понимаю, — с трудом прохрипела я, уже не пытаясь сдержать слезы.

Мой дорогой брат, моя семья.

Как же так, Брэндон?

— Николетта, — прошептал едва слышно Эмир, — прошу вас… не плачьте. Если бы только мог…

— Все хорошо, — поспешно произнесла я, вытирая слезы платком. — Я… уже все… пришла в себя… Понимаю, надежды не было никакой. Но… Брэндон был моей семьей. Я любила его. Но ладно, об этом потом. Что с Мейнором?

— Яд мантикоры.

А вот это было страшно.

Все знают, что яд мантикоры смертельный.

— Противоядие? — одними губами прошептала я, чувствуя, как от ужаса и накатившей паники занемели пальцы на руках. — Есть же противоядие…

— Есть. Мы дали. Но яд уже распространился, когда мы его нашли. Мейнор слишком долго оставался без помощи.

— Что значит "когда вы его нашли"? — спросила я, подаваясь вперед. — Он был один? Почему? Что там случилось?

Эмир неловко хмыкнул.

— Вам лучше обсудить произошедшее с мужем.

— И я обсужу. Но сейчас хочу услышать историю от вас. Почему он был один? Вы же собирались идти командой. Или я что-то путаю?

— Нет, не путаете, — кивнул демон, тяжело вздохнул и нехотя продолжил: — Мы и были командой. Но Мейн-оир решил, что этот маг в маске захочет поквитаться с ним лично, заманит в ловушку. И он… он позволил себя заманить.

— Позволил заманить? Сыграл роль наживки?

— Да. Пока маг отвлекся, пытался убить Мейн-оира, мы вытаскивали вашего отца.

Попадись мне сейчас муж, я бы его… стукнула.

Как он мог так рисковать?

— И что было дальше? — сухо спросила я.

— Мы точно не знаем. Мейн-оир каким-то образом смог вырваться из ловушки и оказаться в коридоре, где мы его и нашли с раной на спине и ядом в крови.

— Ясно.

— Не переживайте, Николетта. Он поправится. Мы, демоны, менее восприимчивы к яду тварей Пустоты. Мейн-оир не так глуп, чтобы позволить себя так легко покалечить. Мы успели оказать ему помощь. Теперь все будет хорошо.

Хорошо? Когда же будет это хорошо, когда кругом одни неприятности?

А ведь до королевской свадьбы и возможного переворота осталась всего неделя.

Да и как я могла не переживать теперь, узнав, что мой муж едва не погиб из-за собственной самоуверенности и стремления спасти моего отца.

— А тот маг?

— Исчез.

А вот это уже плохо.

Ехали мы долго. Около часа. За это время я успела разозлиться на мужа еще больше, всхлипнуть пару раз, вспомнив Брэндона, попереживать о папе. И так и не решила, чего хочу больше — обнять мужа или стукнуть.

Наверное, первый вариант. Бить его сейчас нельзя. Он же ранен.

— Прибыли, — произнес Эмир, когда сани остановились у неприметного одноэтажного домика с заснеженной крышей и высоким забором.

Домик может и неприметный и место обычное, но защитной магией тут фонило так, что волоски становились дыбом.

— Мне вновь придется вас нести, Николетта, — произнес Эмир, первым выбираясь наружу. — Здесь сугробы и лед.

Надо — значит надо.

Демон вновь подхватил меня на руки и понес вглубь двора.

— Теперь понятно, почему Мейн кривился, когда ты вызвался за ней ехать, — заметил еще один демон, который встречал нас у дверей.

Молодой, симпатичный. Длинные белые волосы, собранные в косу, обаятельная улыбка и такие знакомые черные глаза.

Неужели еще один брат?

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 87
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Женаты по договору (СИ) - Серганова Татьяна.
Книги, аналогичгные Женаты по договору (СИ) - Серганова Татьяна

Оставить комментарий