Читать интересную книгу If you were gay - Elvira

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 70

- Редко. Смотри, что твой кузен умеет, - Драко протянул Дадли свою палочку, глядя на него, словно курица-мать на любимого цыпленка.

Дурсль осторожно, двумя пальцами принял дар и сделал неумелый взмах. Из конца палочки посыпались фиолетовые искры и повалил густой дым.

- Он справляется с чужой палочкой - потрясающе! - сиял Драко. - Просто молодец!

Гарри захотелось его чем-нибудь ударить. И его, и гордого собой Дадли.

- Мы будем заниматься с Дра, - поделился Дадли. - Он меня поучит.

- А потом договорюсь насчет учителя, - пообещал Малфой. - Устрою, чтоб тебя взяли на пару месяцев в один магический дом. Домашнее обучение и индивидуальный подход - будешь колдовать лучше, чем Гарри, а там и на седьмой курс тебя определим, такому таланту нечего зря просиживать штаны с первокурсниками.

- Скажи-ка, дракончик, а этот «богатый дом» случайно не в Уилтшире расположен? - осторожно осведомился Гарри, начиная что-то соображать.

- Вроде бы да - не помню точно, - соврал Драко, моргая честными глазами. - А что? Ты знаешь хозяев?

- Ага, - уже спокойно ответил гриффиндорец и присел на диван, старательно втискиваясь между кузеном и названым братом. - Дадли, а перед тем, как мы продолжим показательные выступления, не принесешь из кухни стакан воды? Продемонстрирую одно интереснейшее заклятие.

Когда чуть ли не подпрыгивавший от радости Дурсль покинул комнату, Гарри повернулся к Драко, который старательно делал вид, будто его внезапно взволновало наличие пылинок на кончике палочки.

- У меня к тебе два вопроса, родственничек. Во-первых, ты не забыл, что несовершеннолетним запрещено использовать магию? - начал Гарри не предвещавшим ничего хорошего тоном.

- Не забыл. Но у меня, в отличие от тебя, сладенький мой, есть вот это, - Драко назидательно дернул себя за прядь светлых волос.

- У тебя есть волосы? Славно, но чем это нам поможет, когда явятся работники Министерства отбирать наши палочки?

- У меня есть гены, идиот, и голова на плечах. И любящий отец, который выхлопотал мне право колдовать конкретно на время пребывания здесь. Он же говорил об этом в своем вопиллере!

Гарри припомнил - действительно, в общем гуле, помимо стандартного дамблдоровского: «Помните мой наказ, Петунья!» и зловещего снейповского: «Месть Темного Лорда падет на вас, если вы поселите паршивцев вместе», звучал и обходительный баритон Люциуса, несколько раз повторивший слова «разрешение» и «магия».

- Тогда - второй вопрос, - не успокоился брюнет. - Зачем ты издеваешься над Дадли? Он, конечно, идиот и страшный урод, но это слишком жестоко!

- Я не издеваюсь, - спокойно ответил Драко. - Он может. Я сам не ожидал. Но такие случаи магической истории известны - например, прецедент от 1964-го года, когда Арни Вислонос, сквиб, проживавший в деревне Миддл-Хорс, в тридцать два года взял в руки палочку своего дедушки и…

На второй минуте Гарри отключился от монотонных объяснений - Драко стал удивительно похож на Гермиону, отчего гриффиндорцу отчаянно захотелось спать. На пятой минуте он не выдержал и зевнул. На минуте седьмой (рассказ про Арни к тому моменту плавно перетек в Случай с Магглом из Лондона, год 1782-й) вернулся Дадли, бережно неся полный стакан живительной влаги.

- Я ничего не пропустил? - он взглянул на слизеринца, как на пророка.

- Ну что ты, Большой Дэ, - Гарри торопливо вскочил и сделал приглашающий жест рукой. - Садись, Драко тут рассказывает любопытнейшие вещи! А я, с вашего позволения, пойду.

На следующее утро Гарри проснулся от того, что кто-то щедро плеснул на него холодной и мерзкой жидкой гадостью. Открыв сомкнуты негой вежды, он понял, что гадость была вчерашней водой, ставшей веселенького салатово-зеленого цвета. Драко (конечно, это был он) ухмылялся во все тридцать два зуба, выглядя как огурчик, несмотря на розоватую дымку за окном, ясно говорившую, что рассвет только занимается.

- Кто рано встает - тому Мерлин подает. Поднимайтесь, сэр Поттер, нас ждут великие дела!

- Малфой, ты спятил? - вежливо поинтересовался Гарри, стирая с лица зеленую дрянь.

- Ложка, Потти, ложка! Пора на поиски. Или хочешь, чтоб твои родичи загрузили нас домашней работой по самые уши?

- Тётя хотя бы не будит меня в шесть утра.

Драко, увы, не посчитал аргумент убедительным и принялся стаскивать с Гарри одеяло.

- Придурок! - взвыл гриффиндорец, вцепляясь обеими руками в пододеяльник и заливаясь краской. - Я там голый!

- Ладно, победил. Я отвернусь, а ты быстренько оденешь что-нибудь приличное, договорились?

- Договорились, - проворчал Гарри, торопливо натягивая джинсы. - В следующий раз не буду препятствовать твоему желанию рассмотреть меня во всех подробностях.

Почему-то джинсы были все в зеленых разводах. Свитер, как обнаружил Гарри, взглянув в зеркало - тоже. Лицо, обрамленное взлохмаченными черными лохмами, отливало нежным оттенком луговой травы.

- Надо же, на волосах оно не остается, - разочарованно протянул Малфой.

Гарри воззрился на него со всей яростью разбуженного на заре и облитого отвратительной несмываемой мерзостью человека: - Убери это немедленно!

- Не могу, - развел руками Драко. - Дэ вчера каким-то образом заколдовал эту водицу намертво. Я тоже пострадал.

Он утешающе продемонстрировал зеленый ноготь на пальце.

- Они все были такие. Через пару часиков сойдет, я проверял.

- Постой, - Гарри на секунду отвлекся от куска мыла, которое мусолил в ладонях, - я ушел заполночь. Вы вообще спали?

- Смотря что ты подразумеваешь под этим словом, - задумчиво сказал блондин. - В широком, общечеловеческом смысле…

- В прямом, - отрезал Гарри, забеспокоившись по-настоящему. - Малфой, ты ведь не разочаруешь меня настолько?

- К сожалению, твои маленькие грязные фантазии неуместны, - притворно вздохнул Драко. - Мы болтали, потом немного колдовали - в основном я; затем посмотрели фильм, где девушка, одетая как малышки из Лютного, заарканила видного сурового парня, навроде нашего Скримджера* . И вот я здесь!

- Я счастлив, - уныло пробормотал Гарри. - Куда пойдем?

- На поиски этой штуки, конечно. Начнем с вашего скромного обиталища.

Целенаправленно ознакомившись с содержимым всех ящиков, полок и шкафчиков на кухне тети Петунии, мальчики не нашли ничего интересного - предмета, хоть сколько-нибудь похожего на описанную Геллертом литую золотую ложку, покрытую монограммами, объемным цветочным узором и инкрустированную изумрудами, нигде не наблюдалось. Зато обнаружилась мышиная норка - прямо за плитой, куда Драко полез в порыве энтузиазма. Норку было решено не трогать, а, наоборот, положить рядом со входом кусочек сыра. Малфой настаивал на том, что бедная несчастная мышка наверняка голодает и это акт милосердия; Гарри двигали иные побуждения - он рассчитывал, что запах приманит животное, и оно встретится с Петунией лицом к морде.

Названные братья еле успели покончить с исследованием кухонных закромов, как проснулись прочие обитатели дома. Обнаружив племянника и его друга рядом с холодильником, Вернон вздрогнул и ретировался, заявив, что выпьет кофе на работе. Дадли и рад был бы остаться, но у него, как ни странно, каникул не было, поэтому он успел лишь дружески похлопать по спине Драко, подмигнуть Гарри, умять три тоста с беконом и порцию омлета и громким шепотом поделиться своими надеждами: сегодня Большой Дэ рассчитывал приступить к изучению азов Зелий. Гриффиндорец, с которого еще не до конца сошли следы ночного экспромта кузена, встретил это заявление нервной улыбкой и подавился апельсиновым соком.

Забравшись с отчаяния на чердак после тщательного осмотра всех комнат, мальчики почувствовали себя в какой-то степени вознагражденными - конечно, Ложки не было и следа, зато в пыльном старом комоде лежала прелюбопытнейшая пачка писем, написанных печально знакомым почерком. Именно его Гарри сотни раз видел на своих вернувшихся после проверки пергаментах, гордо озаглавленных как «Способы употребления ромашки аптечной» или «Кровь единорога в зельеварении». Следует добавить, что постоянно встречавшиеся в письмах выражения типа «Мой сладкий цветочек», «Твой Снусмумрик» и «Мое неугасимое Инсендио» оставляли большой простор воображению.

- «Дорогая! - энергично декламировал Драко, который и совершил великое открытие. - Пишу тебе в спешке: одной рукой укачиваю этого несносного Люциусова отпрыска, которого опять оставили мне на выходные, другой - помешиваю суп. Суп по твоему рецепту - две унции моркови, порезанной концентрическими кругами, унция листьев щавеля обыкновенного, или Rumex acetosa...»

- Убью, - пообещал Гарри. - Ты уверен, что это от Снейпа?

- Абсолютно. Половина текста щедро пересыпана латинскими терминами и названиями ингредиентов. Здесь еще есть рецепты - прочесть?

- Не вздумай.

- А про твоего крестного - интересно? «Моя рыжая лиса, ты не поверишь, но этот кретин снова учудил: грязно приставал ко мне на собрании Ор...»

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия If you were gay - Elvira.
Книги, аналогичгные If you were gay - Elvira

Оставить комментарий