Читать интересную книгу Ночь масок и ножей - Л. Дж. Эндрюс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 89
же надеюсь, что нам удастся заставить тех, кто не в курсе, все равно поверить, что у тебя где-то имеется трон.

У него был план, и меня во всю его полноту еще не посвятили. Прежде чем я принялась его допрашивать, Кейз встал, глядя на Инге.

– Малин, – сказал он, – проверь, пожалуйста, чисто ли снаружи.

– Если хочешь угрожать ей один на один, так и скажи, – ответила я. – Я не возражаю. Не после того, что она сделала с Хобом.

Может, я была больше похожа на Повелителя теней, чем полагала.

Он ухмыльнулся и вынул из-под туники кожаный кошель, тот, который Никлас вручил ему перед отплытием со Скиткаста.

– У меня еще пара указаний для швеи. Это ненадолго.

Я надеялась, что он ее там не запугивал. Оказавшись снаружи, я натянула на голову капюшон плаща, потому что начался тяжелый, унылый дождь.

Пекло.

Теперь нам придется тащиться в Фельстад в темноте, холоде и сырости.

Я подскочила, когда дверь распахнулась. Кейз неожиданно подхватил меня и прижал к себе, отчего я чуть не свалилась с крыльца.

Его глаза прорезали ночь, как второе сияние зари. Я с усилием сглотнула.

– Ты закончил?

– Да.

Он взял меня за руку и ускорил шаг, пока мы не скрылись в окружающих деревьях.

– Как мы можем быть уверены, что она не расскажет этим своим братьям скидгардам, что у нас планы на маскарад?

– Не расскажет.

– Как ты узнал о ее махинациях?

– У Кривов глаза в каждом грязном уголке региона, – он помолчал, натягивая капюшон на голову. – Как и у Фалькинов.

А. Значит, пока Повелитель ночи дразнил Иной мир в Скиткасте, он все равно проворачивал какие-то трюки вместе с гильдией Фалькинов. Я не знала, ужасаться или восхищаться тем, во что он превратился.

Я потянула его за руку, заставляя остановиться.

– Что еще у тебя на нее есть?

– Я не выдаю своих секретов, дэнниск.

Когда дело касалось его секретов, он был самым упертым дураком. Что-то выдавал, но еще больше утаивал.

– Тогда, молю, скажи мне, почему ты шьешь платье мне и никому другому?

Его губы вновь изогнула коварная, соблазнительная улыбка.

– Потому что никто другой не станет той женщиной, что завоюет сердце Наследного Магната на Маск ав Аска.

Глава 31

Воровка памяти

Спустя четыре дня после односторонней сделки с Инге мои плечи были обмотаны грязными бинтами.

Кривы со всем тщанием подошли к подготовке к порочности Маск ав Аска и предавались безжалостному спаррингу. Завтра у меня будет кошмарный синяк под глазом, так как Линкс заехал мне туда локтем. Зато у Гуннара опухнет челюсть. У Фиске, возможно, над бровью будет новый шрам на память.

Суставы бедер, плечи и поясница нещадно заныли, когда я улеглась на свой тюфяк. Я потерла опухшие глаза и без сил потащилась в умывальную комнату. Без успокаивающего бальзама или каких-нибудь трав мне не уснуть.

По ночам Фельстад был волшебным. Канделябры отбрасывали на истертые камни призрачные фигуры, а уличная сырость оставляла влагу на запотевших окнах. Свет был не позолоченным или белым, как днем, а скорее голубым с ноткой фиолетового, как будто тени вставали на стражу убежища, когда заходило солнце. Галереи и сводчатые переходы пересекались с коридорами и лестницами с таким размахом, который я до сих пор до конца не исследовала.

Вкус влажного камня на языке и продрогшие ноги дарили мне утешение и ощущение, будто я дома.

Толкнув дверь плечом, я выползла из умывальной, зевая и втирая пахнущий мятой бальзам в локти и заднюю сторону шеи.

Из прилегающего зала за углом от спальни, что я делила с Товой, падал свет. За дверью шуршал пергамент. Боги, Кривы вообще спят?

Старый кабинет был маленьким и длинным, в нем были полки пыльных кожаных книг и старых свитков, несколько стульев и жестких шкур на полу.

И Повелитель теней.

Мой язык прилип к нёбу. Ранение не мешало Кейзу олицетворять мощь силы и власти. Я бесстыдно изучала широкую поверхность его голой, покрытой шрамами спины.

Он облокотился на длинный стол в центре, внимательно глядя на что-то, расстеленное на нем. Одной рукой он прикрывал левый глаз, затем сменил его, накрыв правой рукой правый.

– Не смог уснуть? – спросила я.

Кейз обернулся с растерянным лицом и поспешно натянул через голову тунику, которую повесил на спинку стула.

Он начал сворачивать листы тонкого пергамента.

– А ты становишься довольно тихой.

Он был обеспокоен, и вскоре я поняла: это я беспокоила его.

Я спрятала свою собственную неловкость за улыбкой.

– Приму это за комплимент. Тебе что-то срочное не дает уснуть?

– Нет, просто проверял кое-что.

– Не прерывайся из-за меня. Я не могу уснуть, потому что, кажется, я ушибла каждую кость в этом теле, – сказала я, показывая баночку бальзама. – Я бы сейчас не отказалась от пуховой перины.

– А, ну, может, утром поглядим, кто задолжал Кривам услугу, и достанем тебе ее.

Я фыркнула и оглядела стол.

– Что это все? – я потянулась к тонкому листку. Сквозь него просвечивали наброски, и постепенно через прозрачные листки я разобрала слои детальных чертежей перегородок, отдельных комнат, конструкции шатров и дорожек для прогулок.

Кейз потер зытылок.

– Это твои планы маскарада.

– Мне нравится, как ты зовешь их моими.

– Ты же сделала работу. Маскарад проведут на заднем дворе дворца. Я пытался понять, поменялось ли что-то в участке и архитектуре.

Чертежи недавно возведенной пятой башни добавились с южной стороны. У здания было два главных входа: один выходил на рассвет, второй – на закат. Но на втором листке значились дюжины расходящихся паутиной коридоров и проходов, построенных под палатками и передвижным бальным залом, в котором гости маскарада танцуют до зари.

– Клятые небеса, – сказала я и взяла еще один листок. – Да тут подземный эллинг[10]. – Кейз не ответил. Я попыталась снова: – Ты это видел? Его добавили только в этом году, – я указала на размеры. – Он ведет из-под дворца к реке. Должно быть, планировали настоящие эксперты, чтобы прокопать его и не обрушить все здание. Вот, смотри.

Конечно, целая речная система под особняком была бы полезна, но он нахмурился и свернул листок в рулон.

– Уже поздно. Потом на них посмотрю.

– А мне смотреть нельзя? – от раздражения кровь прилила к лицу. – Или ты хочешь, чтобы я ушла, так как тебе все еще не нравится мое присутствие здесь?

Кейз мрачно на меня взглянул, затем бросил чертежи на стол.

– Будь

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 89
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ночь масок и ножей - Л. Дж. Эндрюс.

Оставить комментарий