Читать интересную книгу Заклятие Горца - Карен Монинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 95

Челюсть его брата отвисла.

Дэйгис слабо улыбнулся. Было приятно знать, что не один он был крайне растерян видом мужчины в зеркале.

— Я не думаю, что он может выйти, Драстен, и, следовательно, не должен представлять опасности. Однако тебе желательно держать его подальше от женщин и детей, пока мы не узнаем больше.

Драстен все еще безмолвно смотрел на него.

Зеркало рычало.

— Подальше от женщин и детей? Я никогда не был угрозой женщинам и детям, ты, увалень!

— В самом деле, родственник, мы ничего не знаем о тебе, — парировал Дэйгис. — Итак, почему бы тебе не попробовать рассказать все моему брату, пока меня не будет? Тогда, возможно, кто-нибудь сможет объяснить все мне, когда я вернусь.

— Не оставляй меня здесь, — шипел Кейон. — Возьми меня с собой.

— Я сказал, что найду твою женщину, и я это сделаю.

К Драстену наконец-то вернулся дар речи.

— Кейон МакКелтар! — взорвался он. — Ты имеешь в виду нашего предка Кейона? Того, из девятого столетия?

— Да. А это Темное Зеркало, Драстен, одна из реликвий Темного Двора Сидхе, — кратко изложил он. Его брат не обладал обширными знаниями Драгаров, и Дэйгис сомневался относительно его способности правильно оценить эту вещь. — Желательно, чтобы ты свел контакт с ним к минимуму. Оно взывает к волшебству в нашей крови, соблазняя нас. — И под конец, отвернувшись, он добавил, — Я по неосторожности оставил его женщину без защиты. Я должен пойти забрать ее. Я вернусь, как только смогу.

Без дальнейшей суматохи, Дэйгис развернулся и выбежал из замка.

Глава 20

Джесси расправилась с третьим гамбургером, смяла оберточную бумагу и засунула ее назад в пакет.

— Лучше, девушка? — спросил Дэйгис.

— О да, — сказала она с довольным вздохом. Она никогда не пробовала таких потрясающих, фантастически сочных, возбуждающих аппетит гамбургеров за всю свою жизнь, хотя и подозревала, что после двадцати четырех часов голодного существования у нее, возможно, частично изменилось восприятие. Кроме того, Джесси испытывала настолько сильную жажду, что выпила просто море воды; вся эта беготня и волнение, которые она испытала сегодня, заставили ее почувствовать себя обезвоженной.

Откинув назад сиденье внедорожника, она вытянула свои ноги. Почувствовав себя намного лучше после сытного обеда и обрадовавшись тому, что Кейон находится в безопасном месте, она была на седьмом небе от счастья, что не столкнулась с необходимостью спать сегодня вечером где-нибудь под мостом, используя газеты вместо одеяла.

— Ох, Боже, я уже сказал, что сожалею?

— Сейчас уже, наверное, раз сто, — сухо сказала она Дэйгису.

— Это так, но я чувствую, что свалял такого дурака, девушка. Я никогда не забрал бы зеркало, если бы мог подумать, что оставлю тебя в опасности. Пожалуйста, поверь.

— Я верю, — убедила она его. — И хватит об этом. Все хорошо закончилось. Я — здесь, Кейон в безопасности, и с ним ничего ужасного не случилось. — Хотя, прибавила она про себя, она не почувствует себя спокойной на сто процентов, пока не увидит Кейона собственными глазами.

Она рассматривала Дэйгиса. Снаружи уже полностью стемнело, и единственным источником освещения во внедорожнике был слабый зеленый свет электроники от приборной панели. Горец был очень похож в тусклом свете на Кейона; те же ярко выраженные черты, длинные волосы и мощное тело. Его спокойное и ответственное отношение к женщинам также напоминали ей Кейона.

Когда они, наконец, встретились друг с другом, он сказал, что разыскивал ее много часов.

Убедившись в том, что внедорожник как сквозь землю провалился, Джесси начала систематически обыскивать каждую улицу, переулок и стоянку автомобилей в Инвернессе, не теряя надежды на то, что, так или иначе, наткнется на него где-нибудь. Это был ужасный план, и она знала это, но ей нужно было предпринять хоть что-нибудь, не важно что, лишь бы не расклеиться.

Правда, на самом деле она не ожидала увидеть украденный автомобиль снова и, ближе к вечеру, когда натолкнулась на него, стоящего на обочине в конце очередного квартала с работающим вхолостую мотором, была очень удивлена.

Увидев свою машину, она нетерпеливо кинулась к ней, что было глупостью в данный момент. Запоздало она взяла себя в руки и осторожно остановилась на расстоянии дюжины футов.

И тогда потомок Кейона вышел из него.

— Эй, — обратилась она к его спине без раздумий, — я знаю тебя! Что ты делаешь с нашим внедорожником?

И лишь потом ее пронзило внезапное опасение, что он тоже мог быть плохим парнем. Но когда он повернулся и посмотрел на нее, лицо его выражало такое облегчение, что ее опасения развеялись.

— Слава Богу! Ты здесь, девушка. Я повсюду искал тебя! — воскликнул он.

Уставшая и голодная, она чуть не разрыдалась.

Как ни крути, в конце концов, она не оказалась совсем одинокой и потерянной в Шотландии. Кто-то искал ее. Кто-то был рад видеть ее.

В одном из первых своих извинений он стал оправдываться, что взял внедорожник только потому, что увидел в нем Темное Зеркало, а его очень беспокоила судьба артефакта. Дэйгис был уже дома, когда обнаружил Кейона в зеркале, и был послан своим разъяренным предком назад, чтобы найти ее.

«Его разъяренный предок», сказал он. Он знал. И ни секунды не сомневался в этом!

Хотя Горец в «Тидеманне» называл Кейона «родственник», Джесси решила, что Дэйгис, должно быть, подумал о весьма отдаленном родстве, возможно незаконном рождении или чем-то подобном.

И конечно не о том, что он — их древний предок, который был пленником зеркала в течение одиннадцати столетий. Действительно, какой человек с готовностью принял бы подобную чушь? Точно не она. Она сопротивлялась до самого последнего момента, пока не была вынуждена признать, что ее жизнь находится под угрозой.

Но у Дэйгиса с этим вообще не возникло проблем. Что указывало только на одно логическое заключение.

— Я так предполагаю, что ты не один из обычных МакКелтаров, да? — уточнила она.

Он слабо улыбнулся.

— Типа того. Определенно, это справедливо в отношении меня, о чем лучше поведает моя жена, я и мой близнец, которого ты скоро встретишь, из шестнадцатого столетия.

Джесси моргнула.

— Ты тоже обернулся? Именно так ты оказался здесь?

— Обернулся?

— В темного мага, — Пояснила она. — Так ты и твой брат оказались здесь? Вы, парни, тоже застревали в вещах?

Дэйгис поперхнулся.

— Святые угодники, так Кейон точно Темный маг, девушка?

— Разве ты ничего не знаешь о своем предке?

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 95
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Заклятие Горца - Карен Монинг.
Книги, аналогичгные Заклятие Горца - Карен Монинг

Оставить комментарий