Читать интересную книгу Если вы дадите отцу-одиночке няню - Энн Айнерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 73
проекту «Vanburen». Мне нужно связаться с нашей командой, чтобы решить, как лучше поступить.

Он показывает на свой кабинет наверху.

Я прижимаюсь к его щеке.

— Иди и разберись со своими срочными делами. Когда закончишь, приходи ко мне, мы продолжим наш разговор. Я никуда не уйду. — Обещаю я ему.

— Марлоу, ты значишь для меня все.

Он целует меня в висок, а затем бежит вверх по лестнице в свой кабинет.

Пока Дилан поднимается по лестнице, у меня остается чувство неуверенности в своем будущем. Часть меня сомневается в моем первоначальном решении насчет резидентуры, и я задаюсь вопросом, есть ли у нас возможность сделать это.

Единственное, что я могу сказать наверняка, — это то, что я не сомневаюсь, что Дилан будет рядом со мной, что бы ни случилось дальше.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

— Всем спасибо за усердную работу. — Говорю я с усталым выражением лица. — Возьмите перерыв, и увидимся в офисе завтра утром.

Мне пришлось работать всю ночь, сотрудничая с Харрисоном и моей командой по конференцсвязи. В следующем месяце мы должны были начать строительство комплекса «Vanburen», но столкнулись с особым препятствием, которое требовало непомерного объема финансовых документов. Мы должны были подать их к восьми утра, чтобы избежать дальнейших задержек.

Лола провела ночь в доме моих родителей, а сегодня утром они отвезли ее в школу.

Я выключаю ноутбук и откидываюсь в своем офисном кресле. В доме Марлоу непривычно тихо, и вчера вечером она так и не зашла в свою студию.

Да, я проверял это бесчисленное количество раз.

Когда я понял, что буду работать до самой ночи, написал ей, и она попросила меня зайти к ней сегодня утром, чтобы мы могли закончить наш разговор. Я сожалею о том, что резко закончил нашу беседу, особенно после того, как сделал выводы, которых не должен был делать.

Я никогда не хочу, чтобы она чувствовала, что то, что происходит со мной, имеет для нее приоритет.

Я встаю и вытягиваю руки над головой, стремясь пойти к ней. Размышляю, стоит ли мне сначала принять душ, когда раздается стук в мою входную дверь. Наполовину ожидая, что это Марлоу, я слегка разочаровываюсь, обнаружив, что на крыльце стоит моя мама с двумя стаканчиками кофе в руках.

— Мам?

— Привет, милый.

Она целует меня в щеку, протискиваясь мимо меня в дом.

— Что ты здесь делаешь?

— Я зашла в «Brew Haven» после того, как отвезла Лолу в школу. — Она протягивает один из стаканчиков, которые держит в руке. — Твой отец упомянул, что вы с Харрисоном не спали всю ночь, и я решила, что тебе не помешает кофеин. Хорошо, что я это сделала, потому что ты выглядите так, будто он тебе не помешает.

Что это значит?

Я бросаю взгляд на свое отражение в зеркале, висящем на соседней стене.

Мои волосы торчат во все стороны, и у меня щетина. Моя рубашка в беспорядке. Спереди на ней чернильное пятно от взорвавшейся ранее ручки.

— Спасибо? — Я осторожно беру стакан с кофе у мамы, пока она оглядывает дом, даже не будучи сдержанной. — Мам, что ты делаешь?

Когда она не отвечает, я машу рукой, чтобы привлечь ее внимание.

— Да, милый? — Говорит она, наконец-то посмотрев на меня.

— Почему ты действительно зашла? Мы оба знаем, что это не для того, чтобы принести мне кофе. — Говорю я ей.

Она не стала бы заходить без предупреждения, не имея скрытых мотивов, особенно когда Лолы здесь нет.

— Я волновалась. — Признается она с тяжелым вздохом. — Вы с Марлоу внезапно ушли вчера вечером. Я столкнулась с ее подругой Квинн на парковке, и она сказала, что Марлоу предложили стать художницей в Париже. Я предположила, что именно поэтому вы двое поехали домой поговорить вчера вечером. Пожалуйста, скажи, что вы все уладили.

В ее голосе звучит надежда.

— Не совсем. — Говорю я, задумчиво проводя пальцами по волосам.

— Почему нет?

Она встревожена.

— Мы с Марлоу как раз обсуждали это, когда позвонил Харрисон. — Объясняю я. — Она попросила меня прийти сегодня утром, когда я закончу работу, чтобы мы могли поговорить еще.

— Чего ты ждешь? — Настаивает мама. — Иди к ней домой прямо сейчас и скажи, чтобы она приняла это предложение.

Она пытается вытолкнуть меня за дверь.

— Стой, притормози. — Я протягиваю руку, чтобы остановить ее. — Что ты имеешь в виду?

Моя мама издала прерывистый вздох.

— Милый, я нашла в интернете информацию о «Paris Art Collective», и это одна из самых желанных возможностей для художника. Если Марлоу поедет туда, она будет работать с одними из самых успешных художников в мире. Если она не воспользуется этой возможностью, я думаю, пожалеет об этом.

Я быстро моргаю. Марлоу не говорила, что это такое престижное предложение, и я жалею, что не расспросил об этом подробнее, когда у меня была такая возможность. Теперь я еще больше запутался в том, почему она собирается отказаться от него.

— Если это так важно, почему она просто не сказала мне, что собирается забрать его?

— Если бы Марлоу сказала тебе, что уезжает, можешь ли ты честно сказать, что не предположил бы худшего? — Отвечает мама.

Нет, не могу. Я сделал это вчера вечером. Когда я услышал ее разговор с друзьями, поспешил сделать предположение, не выяснив сначала все факты.

Мне пришло в голову, что я даже не спросил Марлоу, интересует ли ее ординатура. Меня так захватило ее заявление о том, как много мы с Лолой для нее значим, что я не думал ни о чем другом.

Я отодвигаюсь от мамы и сажусь на нижнюю ступеньку лестницы, ставя кофе на пол рядом с собой.

— Ты действительно думаешь, что я должен уговорить ее поехать, не так ли? — Спрашиваю я.

— Да, думаю. — Спокойно отвечает мама. — Если ты любишь Марлоу так, как я думаю, ты будешь поддерживать ее на каждом шагу, пока она в отъезде, а когда она вернется в Аспен Гроув, вы с Лолой будете здесь, чтобы встретить ее с распростертыми объятиями.

— А что, если она решит, что любит Париж больше, и не вернется? Или что, если ее не устроит жизнь в Аспен Гроув со мной и Лолой?

Мама бросает на меня сочувственный взгляд, присаживаясь рядом со мной на лестнице. Она кладет руку мне на колено, предлагая свою поддержку.

— Милый, Марлоу — не Мэдди. — Искренне говорит она. — Она с самого начала знала, что вы с Лолой — одно целое,

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Если вы дадите отцу-одиночке няню - Энн Айнерсон.
Книги, аналогичгные Если вы дадите отцу-одиночке няню - Энн Айнерсон

Оставить комментарий