Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неприятный червячок грыз совесть. Шарлотта отчаянно пыталась придумать повод и возможность, чтобы всё рассказать Майклу. Предчувствие, что он обо всём узнает не так, как должен, сжирали её изнутри. Обычно закон подлости работает именно так, верно?
***
Оставив машину на парке бюро, Чарли настойчиво названивала Майклу, и всякий раз после гудков её отправляло на голосую почту. А это значит только одно: он сбрасывает её звонки. Что-то случилось. Однозначно. Майкл бы никогда не стал просто так не отвечать на звонки.
Только она хотела уже выезжать к дому О’Конноров, как увидела машину Майкла. Значит, он уже в бюро. Но почему он её игнорирует? Почему не позвонил утром? Почему не оставил хоть какое-то смс?
— Майкл! — Увидев его в лифте, она побежала к нему, но дверцы закрылись до того, как она успела добежать.
Нервозное и тревожное состояние тут же захватили всё внимание. Что происходит? Почему он не дождался? Ведь она точно поняла, что он её видел. Дождавшись, когда лифт доедет обратно, Чарли вошла и мысленно возненавидела этот лифт. Ей казалось, что сегодня он особенно медленно едет.
Уже на этаже она почти бежала к конференц-залу. Кричать его имя на весь отдел было бы слишком опрометчиво и глупо, поэтому она старалась догнать его до того, как он войдёт. Но не успев его окликнуть, как Дойл её опередил.
— Морган и О’Коннор! — Вид начальника был не очень: злые глаза буквально налиты кровью. — Сейчас же в мой кабинет! — Процедив сквозь зубы, он не увидел должной реакции. — Живо, я сказал!
Чарли вздрогнула от такого тона. Громко сглотнув, она пошла за Майклом. Да что происходит, чёрт возьми? Что за бешеное утро? Дойл орёт, Майкл игнорирует. Шарлотта явно не так представляла начало рабочей недели.
— Майк, что происходит? — Она схватила его за руку.
— На нас люди смотрят. — Майкл вырвал руку и прошёл дальше.
— С каких это пор тебя волнуют люди? — Чарли семенила за ним, но Майкл игнорировал.
Дойл запустил их в кабинет и хлопнул дверью так сильно, что, казалось, задрожали стены. Жестом указав, чтобы они сели, Дойл сел сам в кресло. Кинув им папку, он сверил обоих глазами.
— Что это? — Рей вскинул бровь. — Почему я о вашей связи узнаю не от вас, а от посторонних агентов?
Чарли рассматривала фото, на которых были изображены они с Майклом в клубе в первый день их встречи. Шарлотта прикрыла глаза, касаясь пальцем переносицы. И почему всё именно сейчас? Ведь именно сегодня они собирались сообщить в отдел кадров и команде.
— Это… — Чарли было хотела сказать, но Майкл её перебил.
— Да, мы познакомились в клубе. — Майкл смотрел на Дойла в упор. — Ты же сам понимаешь, что я не смог пройти мимо копии Зои. — Он даже не смотрел на неё, а тон его был настолько холодным, что Чарли невольно поёжилась. — Это было ещё до того, как мы встретились в бюро.
— Хорошо. — Дойл поджал губы. — Это тогда что?
Он кинул ещё несколько фото. На них изображён Майкл, несущий Чарли на руках в свою квартиру, выходящая Шарлотта из его квартиры на следующее утро, ужин в кафе с Ником, вчерашняя прогулка по парку аттракционов…
— Рей, меня повело. — Майк перевёл равнодушный взгляд с фото на босса. — Но это была ошибка. Всё, что произошло между нами, большая ошибка. — Он уже повернул голову к Шарлотте. — Так ведь, Морган?
Глава 11
— Рей, меня повело. — Майк перевёл равнодушный взгляд с фото на босса. — Но это была ошибка. Всё, что произошло между нами, большая ошибка. — Он повернул голову к Шарлотте. — Так ведь, Морган?
Чарли оторопела от таких слов, но виду не подала. В ушах стоял гул сердцебиения. Казалось, сердце отбивает тысячу ударов в секунду. Ошибка? Он назвал её ошибкой? Значит, всё то, что он говорил было ложью? Значит, для него всё это было игрой? Наверное, она бы прямо здесь упала в обморок, но нельзя показывать слабость. Мужчины этого не достойны. Он не достоин.
— Да, Рей. — Чарли сглотнула слёзы и улыбнулась. — Это была ошибка.
— Так, значит, вы не вместе? — Дойл недоверчиво смотрел на них.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Рейнольд, конечно, догадывался. Хотя нет, он точно знал, что между ними что-то есть, но и предположить не мог, что они будут всё отрицать. Более того, называть это ошибкой. Чарли он знал мало, но Майкл… Его-то он знал настолько хорошо, что не мог поверить. Майкл не играет чувствами женщин. Он этого просто не умеет. Но сейчас… Он был настолько хладнокровен, что даже Дойл не понимал, что с ним происходит.
А вот у Шарлотты всё было написано на лице, как бы она ни хотела это скрыть. Во всяком случае, Рейнольд видел это невооружённым глазом.
— Дойл, ты серьёзно считаешь, я буду «заменой»? — Чарли презрительно фыркнула. — Я не таблеточка, чтобы… — Она запнулась. — Впрочем, не важно. О’Коннор прав.
Шарлотта схватила свои вещи и вылетела из кабинета. В голове стоял голос Майкла: «Это всё было ошибкой». Слёзы покатились градом. Сердце снова застучало так, словно готово было выпрыгнуть из груди. Стало трудно дышать. Чарли жадно хватала ртом воздух, но чем больше она старалась восстановить дыхание, тем больше она задыхалась. Едва ли это можно назвать панической атакой, но чувство собственного бессилия только усложняло и без того ужасное состояние. Так не бывает! Он не мог с ней так поступить! Должна быть причина!
Не сметь… Чарли глубоко вздохнула и постаралась остановить поток слёз, проговаривая самой себе, что она не должна искать ему оправданий. Если бы он хотел, то объяснил бы всё заранее. А не ставил её в такое отвратительное и унизительное положение.
Собравшись, Шарлотта вошла в туалет, чтобы привести себя в порядок. В зеркале на неё смотрело опухшее от слёз лицо с красными, заплаканными глазами. Это предательство. Нет, это хуже предательства. Это даже хуже чем то, что натворил Коди. Она готова была сделать всё, даже посвятить его в дело по расследованию убийства отца. Готова была поступиться правилами, готова была нарушить субординацию и рискнуть, но… Чувство, что он лишь вытер об неё ноги, уже окутало её.
— О’Коннор, стой. — Дойл остановил Майкла в дверях. — Что происходит?
— Ты всё слышал. — Майкл равнодушно пожал плечами. — Что ты ещё хочешь?
— Хочу разобраться. — Рей встал напротив, закрывая проход. — С чего такие перемены? Я всё ждал, когда вы придё…
— Не я вчера сбежал с прогулки к мужику. — Майкл вскинул бровь, вымучено улыбнувшись. — И не я оставался в Сиэтле ради этого же мужика.
— А… — Дойл сделал удивлённое лицо. — Ты о чём вообще?
— Взгляни выпуск сегодняшней газеты. — Майкл закатил глаза. — Там всё в красках расписано.
Дойл взял в руки газету, чтобы понять, о чём говорит Майкл. Безусловно, Дойл знал, что вчера Чарли виделась с Моррисоном, но не знал, что она была ещё и с Майком. Пробежавшись мельком глазами по статье, он закусил губу.
— Э-э-эм… — Дойл было хотел объяснить ему, но дело — превыше всего. Он не имеет права.
— Тебе есть что мне сказать? — Майкл скрестил руки, намекая, чтобы его выпустили из кабинета.
— Нет. — Дойл поджал губы и открыл дверь.
— Вот и чудно. — Майкл вышел из кабинета и хлопнул дверью.
***
Весь день прошёл как на иголках. Вся команда чувствовала напряжение, витавшее в кабинете. Пожалуй, загорись тут спичка, и всё взлетит на воздух. Рабочие часы тянулись, словно в минуте было не шестьдесят секунд, а в сто раз больше. Чарли не находила себе места. Рабочий день прошёл, словно в тумане. Что же могло произойти?
Естественно, первое, о чём она подумала, что Майк узнал о вчерашней встрече. Но как? Проговориться она не могла, Дойл тоже не мог сказать. А следить… Слишком низко и мелочно. Чарли решила, что после окончания рабочей смены она обязательно найдёт Майкла и задаст вопрос, который сводит её с ума.
Двери лифта открылись, и Чарли увидела, как Майкл повернул к своей машине, попрощавшись с Эдом. Быстрым шагом направляясь к нему, она не видела ничего вокруг. Майкл уже было хотел тронуться с места, как перед капотом из ниоткуда появилась Шарлотта.
- Отчим, или За гранью - Мария Козловская - Современные любовные романы
- Правила бунта (ЛП) - Харт Калли - Современные любовные романы
- Китайская шкатулка - Барбара Вуд - Современные любовные романы
- Секс. Любовь. Свадьба (СИ) - Шталь Шей - Современные любовные романы
- Дейр (ЛП) - Лилли Р. К. - Современные любовные романы