Читать интересную книгу Сокровище Атлантиды - Джена Шоуолтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 77

Он знал, что это произойдет раньше, чем позже.

Его взгляд скользил по ней. Грязь и пятна от крови отпечатались на ее щечках. Черные, как ночь волосы рассыпались каскадом по ее спине. И все же, с энергией, сверкающей в ее синих, как океан глазах, она никогда не выглядела, более прекрасной. Более возбуждающей.

Он испытывал к ней эту нежность, и эту свирепость. Эту нужду быть рядом с ней. Эту бешеную страсть и неутолимый голод.

Эту защитную одержимость.

Только его сестра, Кэти, вызывала у него защитные инстинкты, подобные этим - а теперь и Джуэл. Но к ней он не испытывал ничего, кроме братских чувств.

Он знал, что его сестра полюбит ее.

- Ты думаешь о своей сестре, - заявила Джуэл. Она откусила мягкий хлеб с начинкой из сыра. Его брови выгнулись. - И как же ты узнала об этом, если не можешь читать мои мысли?

- Твое выражение лица задумчиво. Расскажи мне о них.

- Ты уже знаешь о них.

- Все равно расскажи.

Откусив кусочек хлеба, он сказал, - Брайан - невозмутимый малый, всегда сильный, всегда непоколебимый. Эрик - миротворец и его трудно вывести из себя, но если, все же удастся…, - Грей притворно содрогнулся, - гнев Эрика - это ужасная штука.

Внутри него все расслабилось, когда он заговорил об этом. «Это и было целью Джуэл», с восхищением понял он. – Денвер - вероятно, в эту самую минуту на свидании с самой Великой Ледяной Королевой.

- Мэдисон или Джейн? - предположила Джуэл с улыбкой.

- Мэдисон.

- Я помню ее. Она никогда не улыбается.

- Я не знаю, что парнишка нашел в ней. В постели она эмоционально, скорее всего, настолько же забавна, как инородный космический зонд.

Джуэл ахнула в возмущенном шоке. - Что за ужасные вещи ты говоришь.

Из него вырвался смешок, и он удивился, насколько настоящим он был. - Возможно, маленькая ханжа более забавная, чем я представлял.

Ее щеки вспыхнули. - Я не ханжа.

- Поверь мне, Искорка , я знаю это. Он дотянулся до ее руки и сжал ее. - Ник, вероятно, где-то вызывает проблемы со своим неуместным чувством юмора. Кэти, вероятно, посылает своего мужа, Джорлана, к черту, а мой отец, вероятно, посылает к черту мою мачеху, Френсис. Скорее всего, это семейная традиция.

- Я надеюсь, что смогу увидеть их лично.

Ее слова внезапно вспыхнули образом у него в голове - образом Джуэл, окруженной его братьями, сестрой и отцом.

Они приветствовали бы ее с распростертыми объятиями, полюбили бы ее открытость и честность и черт, он бы хотел посмотреть на ее лицо, когда его семья шокирует ее своими ругательствами, как у матроса.

- Я всегда хотела быть такой же сильной, как Кэти, - мечтательно вздохнула Джуэл. - Когда она впервые встретила Джорлана, она легко могла сокрушить его мужественность. Но вместо этого, в конце концов, завоевала его.

Над головой, купол пролился янтарным свечением, которое попало на ее черты лица, придавая им идеальную сияющую форму. Его грудь сжалась. - Наступают сумерки, поэтому мы должны доесть. Я хочу вымыться прежде, чем стемнеет.

Они покончили с едой в молчании, и Грей поднялся на ноги. Он протянул ей руку. - Готова? – К помывке? –

Джуэл посмотрела на него, ее взгляд был неуверенным. - Вместе?

Он кивнул. - Если ты пойдешь в воду со мной, мы можем заняться любовью.

- Наконец-то. – Протянув ему руки, она переплела свои пальцы с его. И он помог ей подняться на ноги. На ее щеки раскраснелись от возбуждения, когда они шли через короткое расстояние до края реки.

- Водяные собираются на нас напасть? - спросил он, эта мысль только сейчас пришла к нему в голову.

- Они все еще в городе, и я их не чувствую.

- Как в прошлый раз?

Она кивнула. – Именно поэтому я и была одета, а не обнажена, как обещала тебе. Я думала, что ни проплывут мимо меня. А здесь мы совершенно одни.

Когда она выпустила его руку, чтобы развязать узел на своем одеянии, он остановил ее и хрипло пробормотал, - Позволь мне.

Ловкими движениями он развязал материал. Грязное одеяние вскоре упало к ее лодыжкам, оставив ее в нижнем белье. Затем и оно упало на землю. И она осталась, абсолютно обнаженной.

Он впитывал ее взглядом. Розовые жемчужинки сосков, гладкий как шелк животик, темный треугольничек волос и длинные ноги.

Совершенство.

Джуэл совершенно неподвижно стояла под взором Грея. Потому что народ Атлантиды хотел ее за ее психические способности, они видели в ней только объект. Вещь. Они даже называли ее «Оно». Они никогда не видели ее сексуальную сущность. Но то, как Грей смотрел на нее... она чувствовала боль. Эротическую и жаждущую.

- Ты так прекрасна, - выдохнул он. В его глазах было тепло, а голос был хриплым.

- Благодарю... благодарю тебя. - Она не знала, что еще сказать. В ней стучала потребность, она протянула руки, и вещь за вещью начала раздевать его. Ее руки дрожали. Его грудь была широкой и мускулистой, его соски были маленькими и коричневыми, твердыми точками под ее руками. Тонкая дорожка светлых волосков вела свой путь от талии, опускаясь в его штаны до самого члена. Его толстая длина торчала вверх.

Она видела его таким и раньше. Гордым. Возбужденным. Не в палатке, где было слишком темно, а с другими женщинами. В этот раз, он хотел ее. Был твердым для нее. Ее кровь потеплела от силы этого знания.

- Я думаю, что мы можем доставить друг другу наслаждение, - сказал он, поднимая ее за талию и направляясь прямо в воду.

Она обвила его своими ногами, когда прохладная жидкость окутала ее, заставляя вздрогнуть. Тепло Грея сохраняло между ними эротический контраст. Она обвила его руками. Прижалась грудью к груди. Его эрекция уперлась в ее женственность.

- Я так долго хотела тебя, - призналась она, затаив дыхание.

- Тогда возьми меня, - ответил он, голосом более грубым и жестким, чем когда-либо она слышала. - Я твой.

Тогда она поцеловала его, сначала мягко. В момент, когда их языки встретились, она почти вскрикнула от внезапного прилива энергии между ними. Все силы покинули ее. Если бы она не обвила его руками, то соскользнула бы на дно реки. Одной рукой он сжал ее бедро, удерживая ее ногу вокруг себя.

Она чувствовала его эрекцию, прижимающуюся к ней, готовую к проникновению - но все еще вне досягаемости. Он качнулся. Она хныкала от необъяснимого взрыва удовольствия, когда в ней пробудились все нервные окончания в теле.

- Это ощущается так хорошо. Сделай так еще раз.

Он издал напряженный смешок. - Во-первых, мне нужно тебя вымыть. Твоя грудь... она грязная. Просто такая грязная. - Это прозвучало так грешно. - Опусти свои ноги, - добавил он.

Когда она сделала это, он зачерпнул в ладони воду и полил на ее грудь. Он наблюдал, едва дыша, как каждая капелька скользила по ее полной груди, задерживаясь на ее сосках.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сокровище Атлантиды - Джена Шоуолтер.

Оставить комментарий