Читать интересную книгу Сокровище Атлантиды - Джена Шоуолтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 77

Она закусила губу, затем открыла рот, чтобы что-то сказать. Она резко закрыла его. - Я... ты мне нравишься, Грей.

Она не это собиралась сказать. Он предпочел бы услышать «Я люблю тебя» еще раз, но эти слова остались на потом. Ему действительно нравилась, каждая чертова в ней вещь. - Ты тоже мне нравишься, милая.

- Не могли бы вы двое заткнуться хоть на несколько секунд? – спросил Ренард со вздохом. - Вы прям как Дарий с Грейс. Милая то, милая се. Нас уже выворачивает от этих соплей.

- Куда вы нас ведете? - спросил Грей.

- На встречу с Дарием, - ответила Джуэл за дракона.

Брэнд повернулся на пятках и подошел к правой стене. Впервые, Грей заметил медальон, висящий на шее воина. Он был маленьким и круглым, и сейчас испускал небольшое синее свечение. Как будто ощущая их присутствие, две панели немедленно открылись.

- Я провела здесь два года, - сказала Джуэл. - Тогда лидером был Джавар. Дарий только познавал основы Хранителя.

- И Хранитель это...

- Защитник этого города. Когда люди пытаются попасть внутрь, Хранители убивают их.

- Дарий не многих убивал в эти дни, - сказал Ренард. - Грейс злится. Поэтому теперь он выводит Странника на поверхность и стирает его память.

- Я не был убит или направлен обратно, - сказал Грей.

- Да, - сказал Брэнд. - И нам интересно, почему. У Дария было намерение не обнаруживать тебя.

Они закончили свою прогулку по широкому, длинному коридору в молчании, оставляя за собой мокрый след. Они завернули за угол и вошли в столовую в стиле декаданс . Столы с когтями драконов, стены из слоновой кости, полы из черного дерева. Открытое большое окно, с видом на весь город. Его сестра, Кэти, оставшаяся дома и убила бы, за право владеть этой комнатой. На одном из участков стены в ряд выстроились крючки, на которых висели предметы одежды.

Во главе стола восседал огромный воин, с изысканной рыжеволосой девушкой, сидящей у него на коленях. Она что-то прошептала ему на ухо и зверь рассмеялся. Даже смеющийся, Грей не видел более внушительной фигуры. От левого глаза к подбородку мужчины простирался шрам. Он выглядел так, словно ел маленьких детей на завтрак и осколки стекла на десерт.

- Мы принесли новости, Дарий, - объявил Брэнд. Он остановился, перед, все еще смеющимся мужчиной.

Щеки рыжеволоски окрасились в яркий цвет. Она вскочила на ноги, давая Грею впервые полностью рассмотреть ее. Ее волосы вились до плеч, а веснушки украшали каждый дюйм кожи, видимый из-под джинсов и футболки.

За прошедшую неделю он не видел ничего, кроме накидок и тоги, поэтому его шокировала современная одежда с поверхности.

Дарий нахмурился, вставая и отодвигая свое кресло позади себя. - Сначала оденьтесь. Затем расскажите мне, что вы узнали. - Он стоял, расставив ноги, с руками, сцепленными за спиной, готовый, в ожидании плохих новостей.

Воины оделись, сняв одежду с крючков.

В отличие от остальных драконов, которых до сих пор видел Грей, у Дария глаза были не золотистого цвета. Они были синими, и вихрилась, словно утренний туман, такие же не от мира сего, как у Лайела. Такие же не от мира сего, как и у Джуэл. На самом деле, у Джуэл и Дария были одинаковые шелковые черные волосы. Взгляд Грея скользил от нее к нему. У Джуэл имелись черты демонов, вампиров и а так же теперь и драконов, а еще она выглядела как человек. «Что бы это значило?»

Ренард привлек к себе внимание. - Вампиры и демоны объединили свои силы. Они продвигались сюда, когда остановились во Внутреннем Городе, чтобы устроить погоню за этим человеком и...

- Мной. - Джуэл обошла его. Все взгляды были направлены на нее.

Так как Грей почувствовал прилив гордости за нее, он не попытался на этот раз спрятать ее за собой. Она стояла сильная, встретившись лицом к лицу с опасностью и последствиями. Даже если он ненавидел то, что ничего не делает, он не отнимет у нее это. Особенно, когда он чувствует, что эти мужчины не причинят ей вреда.

Его отец растил его с верой, что женщина нуждается в защите, что без мужчины она слабая и уязвимая. Его сильная, способная сестра Кэти доказывала каждый день, что эта теория неверна. Джуэл тоже. Она искала способы, чтобы защищать и охранять его жизнь, поместила себя в опасность в надеждах спасти его.

- Ты сбежала от Марины, - сказал Дарий. Его голос был твердым и несгибаемым, как и выражение его лица. - Я не уверен, что могу доверять тебе. Ты здесь по ее приказу?

Волна боли мелькнула в глазах Джуэл, но она быстро спрятала ее и вернула предводителю драконов хмурый взгляд. - Нет. Неужели ты по-настоящему думаешь, что она позволила бы мне уйти по какой-либо причине? Даже для твоего падения?

Дарий изучил ее и кивнул. - Ты права. У меня к тебе много вопросов. Однако, человек...

- Это моя единственная причина, по которой я пришла сюда с твоими людьми. Если он уйдет, я тоже уйду.

Дракон низко, гортанно зарычал. - Тогда, хорошо. Если он причинит вред, разрушит или украдет что-нибудь, я буду лично смотреть на его смерть.

- Хотел бы я посмотреть, как ты пытаешься, - без страха ответил Грей.

Удивленный неповиновением, Дарий направился к нему. Гнев затемнил его глаза.

Рыжеволоска вышла с улыбкой вперед, перекрывая ему путь. Ее улыбка казалась подлинной, несмотря на растущее напряжение в комнате. - Я Грейс, супруга большого парня. Приятно с вами познакомиться.

Когда она протянула руку, чтобы пожать руку Грея, Дарий прорычал, - Прикасаться к Грейс не разрешается, человек. Держи свои руки при себе.

- О, замолчи, - сказала она, не оборачиваясь. Они с Греем пожали друг другу руки. - Например, лично я очень рада видеть другого человека.

Дарий в отчаянии воздел руки к небу. - Ты видишь своего брата каждый день.

Она только снова улыбнулась. - Ты действительно можешь считать Алекса человеком?

Дарий крепко поджал губы, борясь со своей собственной улыбкой.

- Не позволяй Дарию одурачить себя, - сказала она Грею. - Он всего лишь тряпка. Грейс повернулась к Джуэл. - Мы очень рады видеть тебя здесь. Я, очень много слышала о тебе. Почему бы мне не показать вам ваши апартаменты, где вы сможете подготовиться к ужину. Мы можем поговорить после еды.

Дарий последовал в сторону хорошенькой женщины. - Я не хочу, чтобы ты принимала в этом участие. Ты...

Грейс повернулась и обратила все свое внимание на своего мужа. Она похлопала ресницами и скрестила руки на груди. - Я серьезно надеюсь, что ты не попытаешься прогнать меня, иначе у тебя будет очень серьезная проблема.

Мужчина растаял - это был единственный способ способный описать его состояние. Его выражение лица смягчилось, и он протянул руку и убрал рыжий завиток с виска Грейс. - Тогда отведи их в их покои. После ужина, мы вместе расспросим их.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сокровище Атлантиды - Джена Шоуолтер.

Оставить комментарий