Читать интересную книгу Наследник Тавриды - Ольга Елисеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 133

Лиза старательно возила свинцовым карандашом по бумаге.

— Получается, туземцы — главная беда?

— Как в любой колонии. — Михаил пожал плечами. — Пришлые явились сюда зарабатывать деньги и вынуждены ладить друг с другом. Коммерция их связывает. А те, кто жили раньше, имеют свой уклад. Не кипят желанием включаться в общие дела. Более всего боятся посягательства на свои права. Надо быть осторожным, чтобы не спугнуть их.

Одесса.

— Дело растет как снежный ком. — Липранди считал своим долгом обо всем сообщить Казначееву. — Контрабандисты — полбеды. Еще и этэристы затесались!

Утром в пятницу полковник пришел к правителю канцелярии и они с видом заговорщиков затворились в кабинете наместника на ключ.

— По возвращении граф должен получить от нас полные сведения. — Липранди бросил на собеседника быстрый взгляд. — Вы вчера пили?

Саша маялся головой. Да, пил. И имел на это право. Во-первых, Воронцов уехал. Во-вторых, Варвара Дмитриевна решительно отказывалась принимать его ухаживания.

— Иногда пороки сильнее нас. И какая бы ни была девушка…

— Я бросил ради покойной жены гашиш, — оборвал его Липранди. — Итак, к делу. Думаю, надо устроить рекогносцировку на месте. Есть много ходов, через которые можно проникнуть в катакомбы. Но все они более или менее известны нищей братии. Мы сразу попадемся на глаза. Вы говорили о лазе в доме Гагариной.

— Я приказал его заделать, — развел руками Саша.

— Не лишним будет узнать, выполнено ли ваше приказание.

Полковник как в воду глядел. Оказалось, что Варвара Дмитриевна, приняв телеги с камнями, велела свалить булыжники в углу двора, а ход через подвал оставить нетронутым.

— Я знала, что дыра пригодится.

— Сударыня, мы очень просим сохранить наш визит в тайне, — строго предупредил ее правитель канцелярии. — Вам не следует самой идти за нами. Что бы ни произошло и сколько бы времени мы там не оставались. Это может быть опасно.

Варя пожала плечами: мол, пожалуйста.

Офицеры миновали комнату-склеп и спустились вниз по хорошо знакомым Саше ступеням. Они взяли с собой и веревки, и факелы. Но предпочли не зажигать огонь сразу. Постояли немножко в темноте, давая глазам привыкнуть, и двинулись в глубь хода, уводившего из подвала в крипты. Сначала ничего необычного не происходило. Спутники достигли места, где лаз заканчивался и начинался широкий подземный коридор. Вышли в него и побрели на отдаленный шум моря. То и дело им попадались остатки стоянок подземных обитателей. То костер, холодный пепел которого сдувал с полу сквозняк. То груда брошенного тряпья, шевелившаяся от кишевших в ней крыс. Но самих нищих и след простыл. Они грелись наверху на солнышке. Несколько раз в боковых ответвлениях от главного хода офицеры видели настоящие склады, заполненные тюками или ящиками.

Спутники отправлялись туда и, как могли, исследовали груз. Приходилось зажигать факел. Иногда Липранди, поддев длинным ножом, вскрывал упаковку. Табак, кофе, чай, шелк, шерсть, ливанские благовония. Все попадало сюда с кораблей, разгружаемых прямо в море, привозилось на лодках к берегу и пряталось в каменных кишках Одессы. Саша помечал на нарисованной карте крестиками места складов, но не был уверен, что план точный.

Наконец спутники достигли просторной пещеры с низкими сводами. Возможно, когда-то тут было озеро, но оно вытекло, оставив после себя глубокую нишу. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, какие вещи лежат в продолговатых, крепко сбитых ящиках. На армейских магазейнах такого добра полно. Липранди присвистнул.

— Здесь хватит тысячи на три! Вся армия Ипсиланти ушла в катакомбы?

— Не верится, — пожал плечами Саша. — Кто разбежался, кто подался в разбойники. Чтобы сидеть под землей, нужна адская дисциплина. Ее у греков нет. Может, они торгуют оружием?

— Или хранят его для чего-то, — вставил Липранди. — Надо понять: отправляют отсюда ружья или принимают?

Последнее показалось Саше диким. Ясное дело — оружие нужно восставшим, его закупают в России и тайно отвозят за море. Хотя… почему тайно? Казначеев даже остановился, так его поразила собственная мысль. Грекам помогают вполне открыто. Если не солдатами, то деньгами, продовольствием и вооружением. Можно не прятать ящики с патронами, их без малейшего смущения деловито грузят в Карантинной гавани на суда. Чтобы подтвердить свою мысль, Саша при помощи ножа вскрыл один из ящиков. Ружья оказались итальянского производства.

Липранди резко стукнул факелом о стену. Он хотел разом затушить пламя, потому что услышал в галерее шаги. Кто-то приближался к ним, и, судя по топоту и возбужденным голосам, это была компания человек в десять.

— Прячьтесь, — полковник успел окликнуть правителя канцелярии.

Казначеев метнулся за ящики, но было поздно. В пещеру ворвалась небольшая толпа. В руках у троих были факелы, так что света хватило и чужаков заметили сразу. Видно, чьи-то неусыпные очи следили за этим складом, и чуть только незваные гости приблизились, тень метнулась к хозяевам предупредить.

Завязалась драка, в которой господа полковники показали себя с лучшей стороны, выведя из строя четверых. На помощь к оставшимся прибежало еще пятеро, и сопротивление стало бесполезным. Шпионов связали и пинками усадили у стены.

Судя по разговору, их пленили греки. Ни на тряпичников, ни на нищих эти люди не походили. Сносно одетые, относительно сытые. И явно владевшие кое-какими боевыми навыками. Сомнений не вызывала их принадлежность к Этэрии.

Липранди попытался заговорить с ними по-гречески, но не получил ни слова в ответ. Подобрав избитых товарищей и еще разок как следует врезав чужакам по ребрам, хозяева склада подались из пещеры, оставив пленников под присмотром двоих молодых. Возможно, среди них не было сейчас командира, чтобы принять решение об участи свидетелей. В свете судьбы Морали будущее представлялось плачевным.

Прошло около часа. Пленники сидели, привалившись к стене, и слушали, как падают с потолка капли.

— Говорят, за тысячу лет может накапать целую сосульку, так что пол соединится с потолком, — прошептал Саша.

— Боюсь, что в сосульки превратимся мы, — мрачно пошутил Липранди.

В этот момент раздался странный звук. Он походил бы на выстрел, если бы не был таким глухим. И тотчас один из охранников начал заваливаться на сторону. Второй было вскочил, но отшатнулся и попятился. В пещеру вступила Варя, держа в одной руке пистолет, а в другой — вышитую подушку-думку со здоровенной дырой в центре. Поняв, что подушка больше ни к чему, девушка выронила ее на пол и навела дуло на оставшегося в живых цербера. Момент был настолько нелеп, что Казначеев зажмурил глаза. Нужно быть полным идиотом, чтобы отступать от пустого пистолета! Ни при каких условиях воительница не успела бы перезарядить. Но неопытность, помноженная на испуг, заставила молодого грека повиноваться. Варвара Дмитриевна очень красноречиво пошевелила дулом. Давай, мол, развязывай. Разбойник наклонился над пленными.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 133
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Наследник Тавриды - Ольга Елисеева.
Книги, аналогичгные Наследник Тавриды - Ольга Елисеева

Оставить комментарий