Читать интересную книгу Книга о коране, его происхождении и мифологии - Л Климович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

149

Крымский А. История Турции и ее литературы, т. 1, с. 209.

150

Там же, с. 66, 85–86.

151

Перевод этой приписки вместе с латинским текстом в миссионерских целях позднее печатался и в царской России. Начало ее гласило: "Конец книги диавольского закона Сарацин, которая по-арабски называется Алькоран…" Впрочем, справедливости ради, следует отметить, что в русской книге был помещен также отзыв на перевод Р. Ретинского, содержащийся в предисловии английского переводчика Корана 1734 г. Дж. Сэйла, где об издании 1543 г. сказано: "Перевод не заслуживает имени перевода: непонятная вольность, какую он брал, бесчисленные ошибки, пропуски и прибавки не оставляют почти никакого сходства с подлинником" (Саблуков Г. Сведения о Коране, законоположительной книге мохаммеданского вероучения. Казань, 1884, с. 54, 55. Саблуков указал при этом, что отзыв Сэйла он привел "из предисловия перевода его на русский яз.").

152

Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 20, с. 507.

153

См.: Лев Африканский. Африка — третья часть света. Описание Африки и достопримечательностей, которые в ней есть. Л. 1983.

154

Лев Африканский. Африка — третья часть света, с. 407.

155

Лев Африканский. Африка — третья часть света, с. 40.

156

Там же, с. 448.

157

Там же, с. 53.

158

Лев Африканский. Африка — третья часть света, с. 40, 41.

159

Ал-Джабарти Абд ар-Рахман. Аджаиб ал-асар фи-т-тараджим ва-л-ахбар (Удивительная история прошлого в жизнеописаниях и хронике событий). М., 1962, т. III, ч. 1, с. 54, 55.

160

Арабский текст четырехтомного труда аль-Джабарти "Аджа'иб аль-асар" был опубликован в Каире в 1297 г. хиджры (1880). В 1888–1894 гг. там же издан его французский перевод, сделанный четырьмя учеными-египтянами.

161

Крымский А. История арабов и арабской литературы, светской и духовной (Корана, фыкха, сунны и пр.). — Труды по востоковедению, издаваемые Лазаревским институтом восточных языков. Вып. XV. М., 1911, ч. 1, с. 197.

162

См.: Баязитов А. Отношение ислама к науке и иноверцам. Спб., 1887. Ахунд (букв. — "учитель", "наставник") духовное звание, присваивавшееся богословам и муллам, выполнявшим также духовно-административные обязанности; имам (букв. — "стоящий впереди") — предстоятель на совместной молитве; мударрис — старший преподаватель в духовной школе, медресе.

163

Palmieri P. Aurelio. Die Polemik des Islam. Salzburg, 1902, S. 7, 94-137.

164

Монтгомери Уотт У. Влияние ислама на средневековую Европу, с. 17, 77, 110.

165

Монтгомери Уотт У. Влияние ислама на средневековую Европу, с. 108–109.

166

Orientalistische Literaturzeitung (Berlin), 1976, Bd. 71, Heft 1, S. 52

167

Бартольд В.В. Сочинения, т. 6, с. 282.

168

Нильсен Д. О древнеарабской культуре и религии. — Вестник древней истории. 1938, э 3, с. 42.

169

Там же.

170

Керам К. Боги, гробницы, ученые. М., 1960, с. 243.

171

Пиотровский М.Б. Южная Аравия в раннее средневековье. Становление средневекового общества. М., 1985, с. 155.

172

Там же, с. 156–157.

173

Кашталева К.С. Терминология Корана в новом освещении. — Доклады Академии наук СССР. Серия В. Л., 1928, э1, с. 11.

174

См.: Марр Н.Я. Арабский термин hanif в палеонтологическом освещении. Предварительный набросок. — Известия Академии наук СССР. VII серия, ОГН, 1929, э 2, с. 85–95.

175

Марр Н.Я. Избранные работы. Л., 1937, т. 4, с. 128–129.

176

Там же, с. 129.

177

Goitein S.D. Juifes et Arabes. P., 1957, p. 53–54, со ссылкой на "Историю догм" Гарнака и повторяющих его выводы авторов новейшего времени.

178

Der Islam als nachchristliche Religion. Wiesbaden, 1971.

179

Резван Е.А. Коран и доисламская культура (проблема методики изучения). — Ислам. Религия, общество, государство. М., 1984, 46.

180

Беляев Е.А. Арабы, ислам и Арабский халифат в раннее средневековье. М., 1966, с. 86.

181

Краткие сообщения Института народов Азии. Вып. 71. М., 1964, с. 129.

182

Краткие сообщения Института народов Азии. Вып. 71, с. 129–130.)

183

Blachere R. Histoire de la litterature arabe des origines a la fin du XY e siecle de J.C. P., 1957, t. 11; Wansbroughs J. Quranic Studies. Sources and Methods of Scriptural Interpretation. L., 1977; Burton J. The Collection of the Qur'an. Cambrige — L.-N.Y., 1977.

184

Фильштинский И.М. История арабской литературы. V — начало Х века. М., 1985, с. 124.

185

Фильштинский И.М. История арабской литературы. V — начало Х века, с. 142–145.

186

Грязневич П.А. Развитие исторического сознания арабов (VI–VIII вв.). — Очерки истории арабской культуры. V–XV вв. (Культура народов Востока. Материалы и исследования). М., 1982, с. 144–145.

187

См.: Климович Л.И. Содержание Корана. М., 1929, с. 8–9.

188

Там же. 2-е изд., перераб. М., 1930, с. 20.

189

Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 20, с. 490.

190

Шаймухамбетова Г.Б. Философия и религия в историко-культурном развитии Востока (к постановке вопроса). Философия и религия на зарубежном Востоке. XX век. М., 1985, с. 35.

191

Ал-Хасан ибн Муса ан-Наубахти. Шиитские секты (Фирак аш-ши'а). М.,1973, с. 190–191.

192

Там же, с. 191.

193

Hyp аль-улум. — Иран. 1929, т. 3, с. 212 (перевод).

194

Глосса: "А в другом рассказе — и сказал Гази Мухаммед: "Меня не заботит, как бы не перевернулся мир, так или этак", и он повернул рукой направо и налево, и мечеть задвигалась, как его рука, направо и налево, и испугались те…" и т. д.

195

Хроника Мухаммеда Тахира ал-Карахи. М.-Л., 1941, с. 52.

196

Абд ар-Рахман ибн Абд ал-Хакам. Завоевание Египта, ал-Магриба и ал-Андалуса. М., 1985, с. 323. Впрочем, этот хадис из обширного раздела "Асхабы посланника Аллаха… которые приехали в Египет и в передаче хадисов от которых люди сотрудничают, но которых они считают не вполне достойными доверия в отношении хадисов" (там же, с. 281–347).

197

Кашталева К. О термине "шахида" в Коране. — Доклады Академии наук СССР, серия В. Л., 1927, с. 120.

198

См.: Коран. Перевод и комментарии И.Ю. Крачковского, с. 593.

199

Так, Саблуков усматривал в этом аяте "намек на вавилонское столпотворение" — Коран, законодательная книга мухаммеданского вероучения. Перевод и приложения к переводу Саблукова Г. Казань, 1898, с. 45 (приложения). Крачковский ограничился более нейтральным примечанием: "Общий характер: Вавилонская башня". — Коран. Перевод и комментарии И.Ю. Крачковского, с. 555.

200

Аш-Шахрастани. Книга о религиях и сектах, с. 95.

201

Там же, с. 100.

202

Аш-Шахрастани. Книга о религиях и сектах, с. 103, 104.

203

Дискуссионный съезд мусульманского духовенства и верующих в Адыгейско-Черкесской автономной области. Б. м., 1925, с. 27.

204

"Кырк сюаль" издавалась в Константинополе в 1840 и 1848 гг., в Вене в 1851 г., в Казани в 1887 г. Русский перевод приложен к книге А. Архангельского "Мухаммеданская космогония" (Казань. 1889).

205

Аш-Шахрастани. Книга о религиях и сектах, с. 177–178.

206

Полностью хадис см. у И.Ю. Крачковского (Избранные сочинения. М., 1957, т. 4, с. 50). Этот хадис повторяли в разных вариантах и авторы позднейших сочинений, например Таджуддин (Рисоля-и азиза. Казань, 1850, с. 12). Кстати, рыба, на которой якобы держится Земля, названа была в хадисе Яудя, Ягудя, то есть именем, совпадающим с русским сказочным "чудо-юдо рыба кит".

207

Sprenger A. Das Leben und die Lehre des Mohammad. Berlin. 1862, Bd. II. S. 247. Anm. 2.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Книга о коране, его происхождении и мифологии - Л Климович.

Оставить комментарий