Читать интересную книгу Рекс - Алекс Орлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 105

– Заберите свои деньги.

Лейтенант открыл ящик, но Филдс покачал головой:

– Нет, приятель, у нас так дела не делаются.

– Тогда чего же вы хотите? Я рассказал вам все, больше я ничего не знаю!

– Кто знает?

– Никто! – выпалил лейтенант, но потом добавил: – Все знает только дежурный объединенной зоны…

– Где он находится?

– На главном КП. Это на юго-западе, в Лисавоске.

– Я знаю, где Лисавоска. А где там въезд на это КП?

– Высокое здание за колючей проволокой. На крыше реклама порошка «Палмвокс».

– А это еще зачем?

– Наверное, для маскировки.

– Хорошо. Со зданием определились. Теперь, как туда попасть и на какой этаж?

– Этаж восьмой, но вас туда не пустят – там очень строгий пропускной режим.

– Да ладно тебе, Смайлз! Видел я, какой тут у вас режим!

– Там совсем другое, сэр! Уверяю вас!

– Хорошо, лейтенант. Еще пятьдесят ливров, но ни гроша больше.

С этими словами Филдс достал из кармана бумажку в пятьдесят ливров и положил на стол.

– Значит, так, через главную проходную не ходите. У них есть вторая, со стороны пожарного пруда, там постоянно шастают какие-нибудь спецы и чаще всего «ка-эн-ша». Они ходят группами, человек по пять, очень уверенно. Можно махнуть любым пропуском, сказать «ка-эн-ша» и проводить хоть целую роту, только в гражданской одежде, разумеется.

– Разумеется, – кивнул Филдс, улыбаясь. – Ты начинаешь мне нравиться, Смайлз. Нужная информация, четкая подача. Давай еще какие-нибудь важные подробности.

– Если кто-то что-то скажет на проходной, на них можно просто наорать. Ребята из «ка-эн-ша» часто бывают под мухой и в выражениях не стесняются.

– Понятно. А кто там сегодня дежурит?

– Ах да! – лейтенант хлопнул себя по лбу. – Это же самое главное! Полковник Ронделл, очень строгий, подтянутый, взяток не берет.

– А за что там брать?

– Ну как же? Можно поспособствовать, чтобы открывались дополнительные воздушные эшелоны для частных рейсов, для аэроклубов и так далее.

– О как! А он пьет? – уточнил Филдс, доставая фляжку и сворачивая на ней пробку.

– Вообще-то нет.

– А я пью, – признался Филдс и, запрокинув голову, сделал несколько больших глотков.

– И все же вы не терапевт, – задумчиво произнес лейтенант.

– Допустим, не терапевт, но Штефану – ни слова.

– Почему?

– Его это травмирует.

Продышавшись, Филдс сплюнул в корзину для бумаг и покачал головой. С коньяком его надули. Впрочем, сам виноват, не следовало брать в придорожной забегаловке.

– Ладно, лейтенант, дежурь дальше, а мне пора, – сказал Филдс и, поднявшись, вышел из дежурки в зал.

Заметив его, Галардес с информатором поспешили ему навстречу.

– Все в порядке? – негромко спросил Галардес.

– Да, Лео, все в порядке! До свидания, Штефан, рад был с тобой познакомиться!

Гости еще не скрылись в дверях, когда из дежурки показался лейтенант Смайлз и поманил Штефана пальцем. Тот подошел.

– Послушай, а где работает твой родственник?

– На бензоколонке.

– На бензоколонке? – удивился Смайлз, потом почесал в затылке и, немного подумав, вернулся на свой пост.

Тем временем Филдс с Галардесом благополучно покинули территорию городка и вышли к машине, возле которой курил Мартин.

– Ну что? – спросил он.

– У нас есть новый адрес, – ответил Филдс, садясь за руль.

– Слушай, что за дерьмовые сигареты ты мне купил? – поинтересовался Мартин, забираясь в машину.

– Какие просил, такие и купил.

– Ты купил их в придорожной забегаловке, а там весь товар поддельный.

– Неправда. Коньяк там оказался вполне себе ничего, – соврал Филдс, которому даже от такого коньяка стало полегче.

Все-таки правильно сделал, что купил, а то бы сейчас… Филдс вздохнул, но так и не придумал, что могло случиться, не окажись у него коньяка.

70

До места добирались довольно долго – часа полтора. По дороге купили бутербродов и ели их в машине. Даже Филдс, к которому после коньяка вернулся аппетит.

Пруд и одинокое высотное здание за колючей проволокой нашли без труда, помогла автомобильная навигация, но, когда свернули с шоссе на нужную дорогу, зазвонил телефон Мартина.

Едва взглянув на вызывающий номер, он покачал головой и ссутулился, словно собираясь прыгнуть в прорубь.

Филдс поехал тише.

– Але, Мартин слушает. Здравствуйте, сэр… Да… Да… Конечно, сэр. До свидания…

– Кто звонил? – спросил Филдс.

– Робин…

– Меня спрашивал?

– Нет, это по планированию операции.

– Хорошо. Не люблю, когда Робин мной интересуется.

– Ну, он спросил, что ты делаешь, я сказал, что мы на задании.

– На задании? – переспросил Филдс, объезжая выбоину. – Я не слышал.

– Я сказал просто – «да».

– Понятно. Значит, так, бойцы, идем на восьмой этаж к полковнику Ронделлу – дежурному объединенной зоны. По рекомендации знающих людей будем пробиваться через вторую проходную. Там, как обычно, больше бардака и меньше порядка. Косить будем под обслуживающий персонал из прикомандированной к центру фирмы. По моим сведениям, это грубые пьющие парни. Они немногословны и легко переходят на ненормативную лексику. Идем все…

– Все?! – переспросил Мартин.

– А чего ты испугался?

– Я не испугался.

– Вот и хорошо, – сказал Филдс, медленно проводя машину через глубокую лужу, на дне которых водились большие каменные обломки.

Они царапали по днищу машины, заставляя всех напрягаться и прислушиваться.

«Как на подводной лодке», – подумал Филдс, который однажды видел фильм, где подводники вот так же напряженно молчали и судорожно сглатывали, заслышав скрежет минного троса о стальной корпус.

«Надо еще выпить, а то уже все развеялось…»

– Основным грубияном пойду я, а вы подыграете по месту. Организация этих пьянчуг называется «ка-эн-ша», но что это такое, выяснить не удалось. Может, кто из вас слышал?

Сидевшие на заднем сиденье переглянулись, но никто не отозвался.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 105
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Рекс - Алекс Орлов.
Книги, аналогичгные Рекс - Алекс Орлов

Оставить комментарий