Читать интересную книгу «Если», 1996 № 08 - Роберт Янг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 83

Из угловатой кабины выполз Разер. На голове у него было надето нечто сотворенное из металла и стекла.

— Костюм мне слишком велик, но я могу носить шлем.

Клэйв улыбнулся.

— Поймал что-нибудь?

— Поймал?.. А, нет, Джеффер не выходил на связь. Он, наверное, не может вызывать этот костюм. Я попытался связаться с Кенди, но тоже потерпел неудачу.

— Плохо. — Клэйв наблюдал за плывущим неподалеку от них шаром, покрытым какой-то коричневой порослью, затем обернулся к корме и крикнул: — Карлот! Вон там, это рыбные джунгли?

— Я присоединюсь к вам буквально через двенадцать вздохов. — Карлот закончила возиться с двигательной системой корабля и переползла к ним через кабину. — Где?

Нога Клэйва показала на восток и немного вне.

— Не вижу корня… Да, ты прав. Я лучше остановлю воду, а то мы пролетим мимо. Разер!

Разер проследовал за ней на корму. Пока они возились с баком, Клэйв оставался на носу. Постепенно сила прилива начала ослабевать.

Рыбные джунгли медленно приближались. Со стороны они выглядели необитаемыми. Коричневая листва и обнаженные веточки. По бокам начали появляться ярко-зеленые наросты — растения-паразиты. Корень джунглей наполовину высунулся в небо и торчал, словно окостеневшая рука мертвеца с тремя пурпурными ногтями. Клэйв поискал взглядом ГРУМ… Из джунглей вынырнула человеческая фигурка и полетела к ним.

Джеффер, тяжело дыша, взобрался на борт.

— Судно можете привязать к корню. Как я рад видеть вас, но что вы здесь делаете? Все здесь? — Он перегнулся через кабину и крикнул: — Привет, Карлот! Разер, что… Это что, шлем от скафандра?

— Да. Остальное в кабине.

Пока «Бревноносец» подходил к джунглям, они наперебой излагали ему последние новости.

— Я так и не понял, поверил мне Капитан-Хранитель или нет, — сказал Разер, — но улетел он из дома Сержентов без разморов…

— Следующие сорок — пятьдесят дней Флот неотступно следил за нами, — добавил Клэйв. — Мы, правда, ничего особенного не предпринимали. Бус продавал древесину и нанимал людей обрабатывать ее. Мы прикупили еще семян, отобрали себе некоторые инструменты и все такое прочее. Потом мы все это таскали взад-вперед. Микл рыскал поблизости и постоянно отвлекал нас, пытаясь вытянуть из Разера побольше сведений об Ищущих…

— Я старался особо на эту тему не распространяться и выдавал ему по одной детали за раз. Скрытные. Довольно малочисленное племя. Очень много Ученых, примерно полдюжины. У них есть кассета и считывающее устройство, но они посторонних к нему не подпускают. Они выбросили свой серебряный костюм, но сохранили записи, как им управлять. И поклялись убить каждого, кто выдаст их секреты. Гражданин, который мне рассказал это, потом таинственным образом исчез. Он тогда хорошо поддал «бахромы», а я был еще ребенком, но всегда отличался прекрасной памятью. Во всяком случае, это и в самом деле так, — сказал Разер. — Но Миклу я все рассказывать не стал.

— Опасно, — задумчиво произнес Джеффер. — Микл будет настойчиво искать встречи с ними.

— Не думаю. Я успел узнать его довольно хорошо. Его в большей степени волнует конечная цель, нежели пути ее достижения. Ученый, теперь ты все знаешь и сможешь мне помочь. Снабди мою сказку всеми недостающими подробностями.

— Джеффер, — вмешался Клэйв, — Кенди получил записи, которые были ему так нужны?

— Он со мной пока не связывался.

— А если повезет, то и вообще не свяжется. Ладно, далее. Двадцать дней назад три карлика причалили к «Бревноносцу» на ракете Флота. Микл, еще один мужчина и одна женщина, все одинакового роста и комплекции. Весьма странное зрелище. Они отдали нам костюм и тут же улетели. От нас требуется зарядить двигатели скафандра и расплатиться с Ищущими. Можем обеспечить тебе десятилетнюю поставку «бахромы».

— Нет, спасибо. Оставь лучше все здесь.

Они перенесли костюм и шлем под полог мертвой листвы. Разер и Карлот начали выгрузку, оглядываясь по сторонам.

Гниение и паразиты проделали в мертвом стволе рыбных джунглей огромную дыру. В ней стоял ГРУМ, там же расположился лагерем Джеффер: обнесенный камнями очаг, несколько колышков для копчения мяса, на некотором расстоянии куча мусора.

Джеффер расстегнул костюм, и тот стал похож на ободранную шкурку какой-то невиданной птицы.

— Разер, ты примерял его?

— Он мне слишком велик… И система воздухоснабжения неисправна. Я открыл панель. Маленькое колесико ни к чему не подсоединено, а рядом небольшая спица, на которой тоже ничего нет.

— Вижу, — сказал Джеффер.

Разер усмехнулся:

— Микл опасался, что Ищущие украдут его серебряный костюм! Если бы они попытались это сделать, то лишились бы нескольких соплеменников!

— Я заправлю его. Но не уверен, что двигатели в рабочем состоянии.

К ним подплыла Карлот, толкая перед собой остатки груза, на этот раз инструменты.

— Это тебе должно понравиться, Ученый. — Она вытащила из общей кучи какой-то предмет.

Джеффер с радостным воплем выхватил его у нее из рук.

— Насос! Замечательно! У ГРУМа как раз кончается запас воды, а тот способ заправки, который я придумал, что-то мне не нравится. Я могу оставить его у себя?

— Стет. Мы взяли его, чтобы подкупить Ищущих. А это мехи с Рынка. Они крепятся вот так. Так гораздо проще.

— Отлично. Вы останетесь на пару снов? У меня есть кое-какая еда и…

— Соскучился?

Все сразу отразилось на его лице.

— Ну, вы сами понимаете…

— У нас для тебя приготовлено кое-что, чего ты никогда не пробовал. Гриб, выловленный во Тьме, и земножизнь. Пальчики оближешь!

Их экзотический обед теперь казался Разеру вполне обычным. Интереснее всего было наблюдать за реакцией Джеффера.

Набивая рот едой, Ученый беспрерывно болтал:

— Достать серебряный костюм было сложновато. Я обнаружил его довольно быстро, но он весь был объят пламенем. Мне пришлось упереться в него носом и толкать вперед вместе с килтонной пылающих джунглей. Интересно, сколько граждан Адмиралтейства видело меня?

— Спишется на счет сплетен, — ответил Клэйв. — Дней через шестьдесят все забудется. Я вот что придумал. Мы сожжем «бахрому» прямо здесь. Если сюда вслед за нами явится судно Флота, они просто сочтут, что Ищущие закатили веселую вечеринку, а потом умотали.

— Хорошая идея. Придется отвести ГРУМ куда-нибудь, где вы потом отыщете меня…

— Нет, лучше ты ищи нас. Дней через тридцать «Бревноносец» обычным курсом будет возвращаться на Дерево Граждан. Не пропусти. Подберешь нас, когда мы отойдем от Сгустка на приличное расстояние.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 83
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия «Если», 1996 № 08 - Роберт Янг.
Книги, аналогичгные «Если», 1996 № 08 - Роберт Янг

Оставить комментарий