Читать интересную книгу Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 620 621 622 623 624 625 626 627 628 ... 791
уперлась взглядом в Фердинанда, но он посмотрел на меня таким взглядом, словно бы призывая меня продолжать свои жалобы. Я отвела глаза — и про себя пожелала, чтобы точно так же легко, как я отвела взгляд, я могла перевести и тему.

— И все же, почему эти слова и магический круг появились в Писании? — спросила я.

— Полагаю, что из-за того, что ты выполнила некоторые требования, но я не знаю подробностей. Я никогда не был Верховным Епископом и не владел этим Писанием. Однако… я думаю, что понимаю, почему эти книги существуют, — сказал Фердинанд проводя по книге кончиками пальцев. — Слова и магический круг ведут человека по пути становления Зентом. Они должны указать верный путь для будущего Зента.

— Но я до сих пор не понимаю…

— Это лишь теория, — сказал Фердинанд. — Но первый Зент также являлся Верховным Епископом, который служил Богам. Я полагаю, ты уже изучала это из курса истории.

— Да, после дети короля тоже совершали религиозные церемонии в храме, верно? Вот почему даже в других герцогствах положение Верховного епископа получал один из детей эрцгерцога.

Этот вывод можно было сделать из рассказов Эглантины о том, что раньше каждое герцогство следовало этой традиции. С точки зрения храма, короли и эрцгерцоги были равны, поэтому дети королей так же служили Верховными епископами.

— Даже если случались внутренние конфликты и войны, которые заставляли эту традицию блекнуть в мировой памяти, пока дети королей продолжали служить Верховными епископами, принадлежавшие им Священные Писания могли открыть для них путь к Грутришейту, — продолжил размышлять Фердинанд. — Я уверен, что король первого поколения даже не предполагал, что однажды Храм утратит свою силу и станет настолько враждебным к короне… и что такая простолюдинка, как ты, однажды станет Верховным епископом и будет обладать качествами, которые необходимы для того, чтобы стать Зентом.

Скажем так, когда он это сказал, это действительно прозвучало ненормально. Ну может быть я действительно странная. Немного.

— Кроме того, эрцгерцоги в прошлом были женаты на леди из королевской семьи, — сказал мужчина. — Другими словами, можно сказать, что в большей или меньшей степени они несут в себе каплю королевской крови. Возможно, первый король передал эти Писания в каждое из герцогств для того, чтобы трон мог унаследовать сильнейший из носителей его крови.

Передача Писаний каждому эрцгерцогу было очень эффективным действием, даже с точки зрения простого сохранения информации. Похоже первый король был действительно очень умным человеком.

— Кстати говоря, — вспомнила я. — Это довольно древняя история, но я читала, что один из прошлых королей был родом из Дункельфельгера. Это было в одной из их книг по истории. Мне было любопытно, почему был выбран человек из другого герцогства, а не один из детей короля, но в свете всего сказанного, многое проясняется.

— Ого. Твоя книга по истории из Дункельфельгера… Ты заставила своих чиновников расшифровать ее, верно? Я хочу одолжить рукопись, — сказал Фердинанд с сияющими от любопытства глазами.

— Конечно. Мы можем обменяться книгами.

Бровь мужчины дернулась.

— Разве я уже не одолжил тебе достаточно книг?

— Я жадная до новых книг. Я не упущу ни малейшей возможности получить новый материал для чтения.

— Да, я прекрасно это знаю, — с усмешкой сказал Фердинанд. Он согласился обменять новую книгу на учебник истории Дункельфельгера, но как только мы заключили это соглашение, его лицо сразу изменилось. Он снова стал совершенно серьезным, поэтому я захлопнула рот и выпрямилась.

— Никому не говори о том, что мы обсуждали и что видели в Писании. Никто, ни при каких обстоятельствах не должен узнать об этом. Я забуду то, что видел. И ты должна сделать тоже самое.

Он, похоже, действительно собирался делать вид, что ничего не видел. Я не могла не задаваться вопросом, сколько тайн Фердинанд хранил в своей памяти. И когда я подумала об этом, то мой взгляд сместился к чернильнице, стоящей на полке. К чернильнице, которую мне было запрещено использовать.

— Если мы ввяжемся в это, не произойдет ничего хорошего. Одно неверное движение, и Эренфест подвергнется чистке, подобной тем, что следовала за каждой гражданской войной.

— Эм, что…? — моя реакция на его жестокие слова была совершенно инстинктивной.

Фердинанд упер в меня суровый взгляд.

— Ты кандидат в эрцгерцоги со знаниями о том, как стать истинным Зентом, избранным Богами и с их божественным благословением. Вдобавок ко всему этому, ты еще и святая, а также очень популярный Верховный епископ. С точки зрения властей, ты будешь выглядеть как революционер или узурпатор. Война будет следовать за тобой по пятам. У тебя есть желание начать войну именно сейчас? Когда первый принц наконец был благополучно избран наследником?

— Нет. Я хочу только книг и ничего более, — категорически заявила я.

— Тогда хорошо, — Фердинанд встал из-за стола и подошел ко мне. Я с любопытством посмотрела на него, и после секундного колебания он нежно погладил меня по голове. — Розмайн… Читай новые книги и забудь о Писании. Это ради самой тебя.

Я поняла, что это была его неуклюжая попытка утешить меня, и улыбнулась в ответ, надеясь что это немного поднимет ему настроение.

— Ты можешь рассчитывать на меня! — заявила я — Забывание — это моя специальность. Я имею в виду, что я все равно собиралась много читать, после того как закончу с отчетом. Я вызвала тебя сюда, говоря о том, что это чрезвычайная ситуация, но на самом деле, я просто не хотела, чтобы меня отругали.

В одно мгновение рука, которая до этого мягко гладила меня по голове, жестко сжала пальцы у меня на макушке. Я ойкнула и подняла голову вверх, чтобы увидеть ужасающую улыбку Фердинанда. Обычно безэмоциональное выражение его лица и так было достаточно пугающим, но это уже был совсем другой уровень.

— Ого. С учетом того, что ты признала это лично, ты должно быть очень сильно не хотела, чтобы на тебя кричали.

Его пальцы еще

1 ... 620 621 622 623 624 625 626 627 628 ... 791
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya.

Оставить комментарий