Читать интересную книгу Нигерийский синдром - Хельга Графф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 117

Инструктор объяснил мне, где, что находится практически, где тормоз, газ, а где коробка передач. Перед началом занятий мы прошли урок по оказанию первой медицинской помощи. Преподавателем был какой-то липкий, наглый, елейный мужик с похотливым выражением лица и сальными глазками. Его звали Бэтмэн. Это прозвище ему совершенно не подходило, потому что ни капли благородства в нем я не заметила. Почему именно Бэтмэн, тоже непонятно, ведь дядя же был инструктором по вождению наземного транспорта, а не воздушного. Так или иначе начал он свой инструктаж не по учебному вольно, положив свою мохнатую лапу на мою похудевшую коленку. Мне это не понравилось и, как можно деликатнее смахнув похотливую потную ручонку, я взялась за рычаги управления, а он за стакан с горячим кофе. Сначала вроде бы все шло нормально, и мы прокатились метров двадцать. Потом, внезапно увидев перебегающего дорогу ежика, я резко нажала на тормоз, и его стаканчик с кофе, сделав в воздухе сальто, приземлился прямо на лысину престарелого дон жуана, окатив всего Бэтмэна с ног до головы своим ароматным содержимым!

– Вот ё…, куда на х… смотришь, дура! – заорал он, крайне недовольный «горячим душем», и, безостановочно матерясь, выскочил из автомобиля и убежал вслед за спасенным ежиком, а я опять осталась без обеда.

Глава 34

Через десять дней этого ада, зажмурившись, встала на весы. Глазки открыть пришлось, и я обалдела от результата. На весах… минус семь кило! Вот это круто! Вот это в кайф! В этом мире изобилия уже ничего не радует, кроме потери собственного веса. Через месяц, чувствую, придется взять новый псевдоним – Дюймовочка. Чудесные перемены заметила не только я сама, но и кавказские джигиты, вновь оккупировавшие столовую.

– Слюшай, сэстра, ты из какого отдэлэния? – обратился ко мне один из них, «шпион» неясного происхождения.

С такой странной для разведчика речью было непонятно, куда его можно отправить, наверное, только в Дагестан или Чечню, ну не в Европу же!

Я хотела произнести: «из психиатрического», но побоялась получить, так сказать, за оскорбление «ножик в брухо»! Пожав плечами, неопределенно ответила:

– А кто его знает, брат!

Кавказец прищурился и, пристально вглядываясь в мое лицо, как обычно делают зазывалы в турецких торговых кварталах, сказал:

– Слюшай, сэстра, а вэд я тэбя знаю! Гдэ-то видэл, да? Хочэшь, приду сэгодня вэчэром? Дружбу будэм дэлать!

Ага, размечтался брателло, прямо сейчас, с разбега!

– Если начальник разрешит, дорогой.

– А кто твоя началник?

– Ворошилов Клим Ефремович, такой с прямоугольными усиками, очень на Гитлера похож.

Кавказец задумался и покачал головой.

– Э… сэстра, не получится, забиль, что врэмя нэт! – спешно произнес он, и они вышли из помещения.

Может, их засылают в какие-нибудь точки на Ближнем Востоке? Скорее всего!

С каждым днем успехи становились все заметнее. Занятия отразились и на внешнем виде. Подтянулось (может, мне только так кажется?) пузико, и окрепли слабые ручонки, стал менее заметен ненавистный целлюлит. Это весьма неприятное заболевание сегодня можно вылечить. Для этого существуют уникальные кавитационные установки, которые напрочь разбивают копи жировых залежей, вызывающих эту эстетическую проблему. Процедура для среднестатистических женщин, не имеющих баснословных зарплат, недешевая и стоит около двухсот евро за сеанс. Сделать их нужно не менее десяти, а если процесс особенно запущенный, то и больше.

Одна моя хорошая знакомая, довольно возрастная тетенька, прямо оцеллюличенная с ног до головы, думала уже, что умрет в столь неприглядном виде. Но к своему удивлению, пройдя курс лечения, превратилась просто в гладкокожую красавицу и, несмотря на преклонный возраст с удовольствием демонстрирует теперь похорошевшую фигурку на пляже местным мачо. А мне, похоже, удастся сэкономить для Левки «бабки» и обойтись без дорогостоящей процедуры!

С каждым днем вера в себя росла, и я уже не оставалась без обеда за отсутствие успехов на учебных фронтах. Более всех дисциплин мне нравилось заниматься с Марленой Григорьевной английским, которая не переставала удивляться, какое хорошее у меня произношение. Об этом же говорила моя первая учительница из далекого якутского поселка. Вызвав маму в школу для серьезного разговора, она сказала: «У вашей дочери есть способности, советую отдать ее в английскую школу». Однако в те времена в нашей округе таких школ не наблюдалось, кроме того, хватало других проблем. Этой полезной рекомендации родители значения не придали и не отдали меня в специализированную школу, как оказалось теперь, очень даже зря! Потом, после английского, в балетной школе был французский, затем подошла очередь и немецкого и вновь пришло время английского. Тем не менее, на языке британцев я кое-как изъясняться могу. Правда, чтение мне дается намного лучше.

Однажды в одном из аэропортов Германии мы с Левкой ждали рейса в Сан-Паулу. Чтобы подтянуть свой английский, я даже взяла учебник, но почему-то не для языковых «чайников», а для студентов вуза. Открыв один из текстов, вдруг обнаружила, что могу прилично читать по-английски и даже понимаю, о чем идет речь. Очень хотелось поразить своими знаниями супруга и прямо в зале ожидания я начала читать вслух текст «Моя комната» и переводить на русский. Мы с Левкой сами удивились тому, как ловко у меня это получается, как вдруг, недолго слушая мое демонстративное чтение, сидевший рядом с нами парень азиатского происхождения встал, подошел ко мне и начал говорить со мной на английском. Мы в ступоре уставились на него, не понимая ни слова из того, что он сказал. Японец, китаец, а может, чукча что-то «лепил» дальше, но мы поддержать беседу, увы, не смогли. В общем, опозорились по полной! Наконец, очнувшись, я спросила на немецком, говорит ли он на языке Шиллера и Гете, на что наш «желтый» брат, пожав плечами, ответил, что ему по душе больше английский, и разочарованно отошел от нас. Кое-какие знания в голове все же задержались, и в Лондоне мне целых два раза, и не как сурдопереводчику жестами, а английскими словами удалось указать дорогу к подземке!

Так шли дни за днями, и к концу второй недели Левка сообщил мне главную замечательную новость, что за наш лживый «крючок» зацепилась африканская «пиранья» русского происхождения. Вот это сюрприз! Дамочку, бодро откликнувшуюся на звучный призыв русских искателей приключений, то бишь инвестиций, звали Маргарита Коко. С Коко, правда, Шанель, мы, русские бабы, знакомы в основном понаслышке, а еще по парфюму – легендарным духам «Chanel № 5», по маленькому черному платью, которое должно украшать гардероб каждой настоящей женщины, и по брюкам, из коих эти самые «настоящие» леди не могут вылезти порой всю жизнь. Было непонятно одно: в африканском варианте Коко – это имя или фамилия. Лева был уверен, что если она русская, как пишет, то Маргарита – это, несомненно, имя, а Коко – фамилия. Я попросила супруга озвучить текст послания, и Левушка зачитал:

– Здравствуйте, добрые, милые русские люди! Нижайший вам поклон из благословенной Африки от наследницы капиталов и простой русской бабы Маргариты, – складывалось такое впечатление, что тетка убежала на черный континент сразу же после революции, настолько странной мне показалась ее витиеватая речь.

– Ну и как тебе? – спросил Лев.

– Да… своеобразное обращение. Ты думаешь, что писала русская?

– Уверен. Слушай дальше: – Как только увидела ваше объявление, сразу поняла, что вы мое спасение, моя таблетка от боли и многолетней тоски по моей Великой Руси…

Нет, похоже, она слиняла еще раньше, возможно, в период правления царя Ивана Грозного! Но несмотря на то, что речь в письме шла не о Российской Федерации, а о Великой Руси, стало приятно, что какая-то незнакомая нам Маргарита из далекой Африки такого высочайшего мнения о нашем великом государстве! Меня чуть не прошибла слеза…

– Я очень богатая женщина, – продолжил чтение послания Левка, – и вот уже много лет живу на этом черном континенте беспредела, разврата и ужаса…

Ничего себе, хорошее же мнение тетеньки о ее второй родине! А ведь только что шла речь о благословенной Африке!

– …потому что мой муж был родом отсюда, из Ганы. Мы поженились еще в Советском Союзе, когда вместе учились в университете Дружбы народов имени Патриса Лумумбы. Мой любимый, дорогой супруг Осборн Коко был серьезным бизнесменом и занимался обширной торговлей, но, к великому сожалению, в результате нападения бандитов, коих так много здесь, был безжалостно убит!

Версия получения несметного богатства претерпела некоторые мизерные изменения, но основная нить осталась прежней: главу семьи «вовремя уничтожили», но он заблаговременно оставил домочадцам несметное состояние.

– После смерти ненаглядного мужа я не нахожу себе места и не хочу больше жить… особенно в Африке, более того, боюсь, поэтому обращаюсь к вам с великой просьбой: заберите меня отсюда, люди добрые, и умчите скорей…

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 117
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Нигерийский синдром - Хельга Графф.
Книги, аналогичгные Нигерийский синдром - Хельга Графф

Оставить комментарий