Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остальные двое рассмеялись; снисходительно глядя на меня.
[ Гидеон Аннин. 88 лет. ]
Отлично. Ты-то мне и нужен, дружок.
— Пришло время преподать тебе урок хороших манер!.. — Гидеон решительно шагал в мою сторону.
— Подойдёшь ещё на шаг, придурок, и… — Славик угрожающе поднял клюшку…
Я легко похлопал его по плечу.
— Славик, Славик. Остынь. Разве так нужно говорить с уважаемыми партнёрами? Нет, вести переговоры нужно по правилам…
И, увернувшись от стариковского удара, я ухватил Аннина за шкирку. Момент — и старик впечатан в до боли зелёный газон; моя нога у него на спине, а сам он тихо скулит, пытаясь выбраться.
Не спеша, я наклонился и поставил ему на голову мячик для гольфа; затем примерился, занеся клюшку…
— Кажется, господа, — заметил я, — вы не понимаете ситуацию.
Остальные два деда застыли, не решаясь подойти, чтобы я не навредил их товарищу.
— Всё мы понимаем, — процедил сквозь зубы Бронислав. — Какое-то быдло считает, что может запугать нас силой…
— Силой? — усмехнулся я. — Нет-нет-нет.
Удар!.. Гидеон вздрогнул, когда клюшка пролетела в миллиметре от его черепушки; свист клюшки, и мячик улетает куда-то совсем уж далеко. Слишком много силы.
Пристроив на голове Гидеона второй мяч, я поднял глаза на Бронислава.
[ Состояние здоровья деда: неоперабельный рак лёгких. ]
— Вот, например, вы, господин Войцеховский, — продолжал я. — Вы-то должны понимать, что сила решает далеко не всё и не всегда. Никакая сила не поможет вам вылечить ваш рак, да? А ведь вам, судя по всему, осталось не больше полугода…
Бронислав моргнул и, закашлявшись, отступил на шаг; я перевёл взгляд на его товарища.
[ Состояние здоровья деда: ранняя стадия болезни Альцгеймера. ]
Удар!.. На этот раз мячик даже до лунки не добрался. Удар был гораздо слабее, чем нужно.
— Но и совсем без силы тоже никак, — с улыбкой продолжил я. — Вам, господин Войцеховский, ещё повезло — вы просто умрёте, в здравом уме и трезвой памяти. Чего не скажешь о вас, господин Ержин. Интересно, каково это — приходить в себя лишь на короткие минуты, чтобы осознать, что твоя личность разбита на кусочки, ты гадишь под себя и не узнаёшь родных?
В глазах Диогена читались страх — и боль. Разумеется, он уже знает о надвигающейся болезни.
Новый мячик встал на голову Гидеона; я вгляделся в него повнимательнее.
[ Состояние здоровья деда: полный порядок. ]
Чёрт, старик! Такую аналогию испортил! Может, есть хоть что-то? Система, более глубокий анализ, покажи недуги попроще!
[ Насморк, плоскостопие, импотенция… ] — сжалилась Система.
Отлично, сойдёт; я взмахнул клюшкой.
— Да и вам, господин Аннин, — заметил я, — бывает порой сложно…
Удар!
—…попасть точно в цель, — закончил я, глядя, как мячик падает прямо в лунку. — Говоря по-мужски.
Двое стариков глядели на меня злобным взглядом; третий застыл внизу, боясь дёрнуться.
— И что с того? — выплюнул Бронислав. — Думаешь, узнал наши тайны, всё, можешь нами командовать?
— Ты просто подтвердил очевидное, — добавил Диоген. — Нам уже совершенно нечего бояться. Поздно, отбоялись. Подкупить нас тоже не выйдет — у нас более чем хватает честно заработанных денег — а больше ты ничего предложить нам не можешь, юнец.
— Честно заработанных? — хохотнул я. — Это вы про денежки, отнятые телефонными скамерами у пенсионерок? Ну-ну.
— Да что вы с ним говорите⁈ — взорвался Гидеон, чуть дёргаясь внизу. — Вызывайте подмогу!
Я поставил клюшку ему на голову, опершись о неё; крики резко оборвались. Гидеон тяжело дышал, не решаясь даже пикнуть.
— Ну хорошо, — согласился Бронислав. — Пусть заработанных нечестно. Что это меняет? Тебе нечего нам дать; вы, Тёмные, слабы, и то, что ты лично явился сюда, мнимый Глава, только доказывает это.
Вынув из кармана Серебряный Янтарь, я кинул его Брониславу; тот рефлекторно поймал магический минерал — и изумлённо уставился на него.
— Нечего вам предложить, да? — заметил я. — Значит, это вам не интересно?
Бронислав скривился, швыряя Янтарь обратно.
— Интересно, не буду врать. Но одну штуку я, знаешь ли, тоже могу достать. Конечно, это будет нелегко и очень дорого, но могу.
— Думал удивить нас этим? — поддержал его Диоген. — Может, ещё предложишь нам подраться за него?
— А кто сказал про одну штуку? — уточнил я, вновь устанавливая мячик на голове у Гидеона. — У меня его много. Скажем… ящиков восемь.
Выпрямившись, я сощурился, высматривая лунку.
— Да ты гонишь, щенок!.. — выплюнул Диоген, заморгав.
— Чего? Откуда⁈ — не поверил Гидеон.
Ага. Заинтересовались, старые пердуны!
— Стойте, стойте… — заговорил Бронислав. — Послушаем, что он нам скажет… продолжай, парень.
Я хмыкнул. Ну да, мистер Смерть-через-полгода, тебе-то это особенно актуально.
— А я скажу, — продолжил я, — что вы трое будете должны не только вернуться в лоно Тёмных, но и активно действовать. Не просто платить процент от дохода — в нынешние смутные времена этого мало. Вы должны будете использовать деньги и власть, чтобы и других поджать под себя и под Тёмных — как можно больше.
Деды молчали, жадно слушая.
— А взамен, — заключил я, — всего лишь Янтарь. И жизнь — долгая, богатая, здоровая… эй, возможно, вам даже не придётся играть в этот дурацкий гольф!
Старики переглянулись; на их лицах отражалось нешуточное волнение. И тем не менее, так легко они не сдавались.
— Ладно… — заметил Гидеон, стараясь не дёргать головой слишком сильно. — Звучит красиво, конечно. Но никто не подпишется на это до тех пор, пока запасы Янтаря конечны. Тем более, даже если этого количества и хватит нам троим, то… остальным-то нет! А процесс отделения от Тёмных и Светлых запустили уже очень многие; я просто действовал быстрее остальных…
— Ха! — я широко улыбнулся. — Разумеется, я подумал и про это.
Удар!.. Гидеон зажмурил глаза; мяч пролетел над полем и упал точно в лунку. Убрав ноги, я так же, за шкирку, поднял старика вверх.
— Простите за это, господин Аннин, — всё ещё улыбаясь, я отряхнул ему рубашку. — Вычитал такой метод переговоров в одной из бизнес-книг.
Старик потрясённо молчал.
— В общем, да, — заключил я. — Про это я подумал.
Покручивая клюшку в руке, я улыбнулся:
— Всё, что нам нужно — это всего лишь отжать у Зиминых все шахты с Янтарём.
* * *
Автор завёл себе телеграм-канал и теперь будет настоятельно просить вас на него подписаться в каждой главе. https://t. me/oroshitpost
Глава 7
—…да брось, дед. Это ещё не старость.
Настроение у агента Крамера-младшего было отличное: начало положено, пленный добыт в короткие сроки, а то, что дед расхандрился… так это он сейчас мигом поправит.
— Не в средневековье живём, — посмеиваясь, добавил он. — Медицина на высшем уровне — поставит на ноги кого угодно. Сможешь оставаться в форме ещё лет двадцать!
Крамер-старший молчал, и его внук воспринял это как неуверенность.
— Серьёзно! — он покачал головой. — Тем более, что корпорация запросто предоставит тебе — одному из своих лучших и старейших сотрудников — любые медицинские услуги. Все эти скидки, рассрочки… да и пенсия у тебя должна быть ого-го. Ты рано на покой собрался, дед!
Генри Крамер повернул руль; машина с лежащим в багажнике Кавадзаки завернула с центральной автомагистрали на дорогу поменьше.
— Тьфу на тебя, — наконец, выдал он после некоторого молчания. — Медицина… запомни, Джек, вся эта шелупонь — лишь дополнение, которое не работает без основы.
— Основы?
— Дух, — весомо припечатал старик. — Вспомни агента Уорвика. Ему сто двадцать лет, и он всё ещё в строю.
Глаза Джека чуть расширились.
— Шутишь⁈.. — пробормотал он. — Я знал, что Уорвик старый. Но сто двадцать⁈
Генри довольно хмыкнул, глядя на растерянное лицо внука.
— Уорвик — легенда, внучек, — заметил он. — Самой чистейшей пробы. И заметь — в свои годы он в идеальной форме, что физически, что ментально. Вот она — настоящая сила духа! А медицина… поверь, она тут совершенно не при чём.
Машина снова вильнула; вокруг становилось всё безлюднее, справа начались гаражи. Райончик, судя по виду, так себе; старик поморщился.
— Но если так, — всё ещё не понимал Джек, — почему ты говоришь, что…
— Да потому что всему своё время, — оборвал его Генри. Этот разговор
- Страна Метелей - Дмитрий Викторович Грачев - Детские приключения / Детская проза / Прочее
- Сильнодействующее лекарство - Артур Хейли - Прочее
- Новая раса - Константин Константинович Костин - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- МЁРТВ НАВЕКИ - Charlaine Harris - Прочее
- Привратник. Книга вторая. Легенда Эльлертара - Александр Олегович Анин - Прочее