Читать интересную книгу Душа по обмену (СИ) - Мэй Рада

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 90
***

Как я ни старалась настроиться, чтобы увидеть во сне хоть какие-то новые подробности давней трагедии, ничего не вышло.

Вместо старого кошмара мне приснился новый: я снова проходила церемонию проверки на подлинность души в молельне. Подошла к кристаллу души, положила на него ладони и испуганно вскрикнула, когда он поменял цвет на чёрный. Почему-то в этот раз процедура не была тайной. Помимо храмовника рядом со мной находилась толпа людей, которые увидев результат, уставились на меня сначала со страхом, а потом с неприкрытой угрозой. Они громко шептались и медленно окружали меня, подходя всё ближе, отрезая путь к отступлению. Сначала я слышала просто нарастающий и нервирующий гул голосов, а потом вдруг отчётливо различила пугающий вердикт: «Двоедушница»!

Но проснулась я не от страха, а от мысли, которая должна была прийти в голову гораздо раньше — как я прошла проверку тринадцать лет назад, если на тот момент в теле уже была другая душа?! Или после трагедии девочку, впавшую в беспамятство, просто не трогали? Это вряд ли. Кайя ведь уверяла, что исключений ни для кого не делают. Так как же удалось обмануть кристалл души? Очень сомнительно, что прежнюю Лесту специально пичкали чем-то вроде тех отвратительных ягод. Да и, честно говоря, я была не так уж уверена в их эффективности. Если бы всё было так просто, двоедушников бы вообще никогда не выявляли.

Увы, задать эти вопросы было некому, ведь даже родной отец не знал об обмене душами и моей жизни в другом мире. Ничего вразумительного в голову не приходило, а потом стало не до этого.

Утром нежданно-негаданно меня навестили Дорган с внуком. Багровый и плохо скрывающий досаду Эртан сквозь зубы извинился и заверил, что не знал о самке в загоне, а хотел лишь напугать, как будто это что-то в корне меняло. Удивительно, что дед всё же не стал его выгораживать и не повесил вину на кого-то другого. Правда, в наказание он всего лишь урезал любимому внуку содержание и заставил месяц убирать и просеивать бирозалвий навоз на потеху всей академии.

Я не стала спорить, но порадовалась, что Никей уже сменился и не присутствовал при нашей беседе. Он бы точно посчитал наказание недостаточным и затеял ссору.

Когда Эртан вышел, Дорган-старший, плотнее прикрыв за ним дверь, «обрадовал» новостью, что послезавтра мы уже сможем начать индивидуальные занятия. Осторожные расспросы убедили, что Блордрак прав — упор декан собирался сделать именно на «Касание души».

— Мне опять придётся мучить сову? — уточнила, невдохновлённая перспективой так много времени проводить наедине с этим неприятным человеком.

— Нет, этот уровень ты перешагнула. Думаю, теперь мы сможем приступить к более сложной практике, — вкрадчиво заявил дед, заставив напрячься. Неужели намекает на то, что тренироваться придётся на людях?! Но ведь это незаконно! Не хочу!

— Не думаю, что готова к чему-то более сложному, — поспешно возразила, стараясь оттянуть этот неприятный момент. — И вообще, я всё ещё чувствую слабость, зачем так торопиться?

Дорган снисходительно улыбнулся, явно разгадав мои намерения, и обманчиво мягким тоном сказал:

— Отдыхай, скоро увидимся.

Декан ушёл, но посеянная им тревога осталась и ещё долго не отпускала. Ведь чтобы он не задумал, ничем хорошим для меня это не закончится.

Глава 36

Ближе к вечеру ко мне заглянул Никей. Он рассказал, что договорился о проведении свадебного обряда в небольшой отдалённой молельне на тот крайний случай, если всё же придётся бежать и тайно пожениться. Там будут готовы принять нас в любое время. На немедленном браке целитель больше не настаивал, но велел не расслабляться и в случае любой угрозы со стороны деда, сразу найти его.

В дверь осторожно постучали, и в палату заглянул охранник Виташ — друг Никея. Он вежливо поздоровался со мной и, проворчал, обратившись к Блордраку:

— Вот ты где, а я в твою комнату почти полчаса безуспешно ломился.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Зачем ломиться, если никто не отвечает? — пожал плечами Никей.

— Я вроде бы видел, как дверь приоткрылась, вот и решил… показалось, наверное, — задумчиво почесал подбородок охранник, посеяв в моей душе смутное беспокойство. — Ты мне нужен, выйдем на пару слов.

— Так видел или показалось? — спросили мы с Никеем почти в унисон. Переглянулись и, нахмурившись, посмотрели на удивлённого охранника.

— Надо же, какое единодушие, — пробормотал он, выдавив растерянную улыбку. — Эй, вы чего? Вроде не показалось. Я даже хлопок услышал. Ну и что? Может, это просто обслуживающий персонал уборку затеял.

— Возможно, — помедлив, кивнул целитель, поднимаясь с моей кровати, на краю которой сидел. — Ладно, идём, что ты хотел?

— Уборка на ночь глядя, прямо перед отбоем? С чего бы? — не поверила я, начиная волноваться всё больше. — У нас убираются днём, когда все на занятиях.

Теперь переглянулись парни. Как мне показалось, Блордрак каким-то образом сигнализировал другу помалкивать и тему не развивать.

— Э… ну, у нас иногда так бывает, — сказал сбитый с толку Виташ. — Вот сейчас и проверим. Ты же возвращаешься?

— Конечно, уже поздно. До завтра, — кивнул мне на прощание Никей, направляясь к двери.

Отступившая было тревога, атаковала с новой силой. А что если Дорган уже перешёл к активным действиям и заготовил жениху какую-то ловушку? Я же тут за ночь совсем изведусь от неизвестности!

— Я пойду с вами! — заявила, быстро выпутываясь из покрывала. Хорошо, что не успела сменить платье на ночную сорочку, ну а то, что одежда слегка помята — не страшно. Не на бал собралась.

Бывшие однокурсники снова переглянулись.

— Не пойдёшь! — отрезал Никей. — Извини, но ты всё ещё не пушинка и обратно я тебя снова тащить не хочу.

Это прозвучало грубо, но я не обиделась и продолжила демонстративно собираться, потому что чувствовала — сейчас он пытается меня не задеть, а отвлечь. Значит, тоже подумал о ловушке и опасности.

Виташ уже понял, что сморозил что-то не то и попытался отговорить меня на свой лад:

— Леста, перестань, через десять минут отбой. В мужское общежитие тебя не пустят. Как и любую другую девушку. Так что если ты думаешь, что у Никея там намечается свидание…

— Какая чушь! — нетерпеливо прервала я поток этой странной и непонятной мне мужской логики. — Из-за свидания я бы точно переживать не стала! Ну, в смысле мы же ещё не женаты, — пояснила, поймав недоверчивый взгляд целителя.

— Серьёзно? Леста, ты просто чудо! — шутливо присвистнул Виташ. — Ещё и внуку Доргана, говорят, врезала! Да об этом здесь мечтает каждый второй, и я в том числе!

Блин, неужели уже вся академия в курсе моего «подвига»? Только такой славы мне не хватало. Да и поганец-Эртан не простит позора, опять какую-нибудь подлянку устроит.

— Да не била я его, просто толкнула… случайно.

— Эх, где бы и мне такую невесту найти — боевую и неревнивую! — мечтательно вздохнул охранник и получил от друга увесистый подзатыльник.

— Уймись, она ещё и носы ломает одним ударом, так что поосторожнее с желаниями, — прервал его Никей и, подойдя ко мне, успокаивающим тоном сказал: — Уверен, это какое-то недоразумение. Просто пойду, посмотрю, что там.

— Хорошо, я подожду, но если через полчаса один из вас не вернётся, и убедительно всё не объяснит, заявлюсь лично и перебужу всё общежитие! — завила упрямо, хоть и понимала, что в случае опасности помочь ничем не смогу, буду только мешать.

— Договорились, — довольно усмехнулся целитель и вдруг, наклонившись к моему уху, шепнул: — А чего это ты так за меня переживаешь, если замуж не хочешь?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Я ответила возмущённым взглядом (нашёл время и место выяснять отношения), а когда они вышли, принялась нервно ходить по палате из угла в угол в ожидании новостей.

Блордрак вернулся, когда я уже успела себя накрутить, напридумывав всяких страшилок и почти собралась идти в мужское общежитие. Он был мрачен, но с виду цел и невредим. Однако, судя по тому, как тщательно жених прикрыл дверь и произвёл над ней какие-то магические манипуляции, в своей комнате он застал вовсе не уборку, и разговор предстоял серьёзный.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 90
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Душа по обмену (СИ) - Мэй Рада.
Книги, аналогичгные Душа по обмену (СИ) - Мэй Рада

Оставить комментарий