та должна приносить пользу, и девушка быстро поняла, как мало у нее полезных навыков. Она не умела готовить или рыбачить, не могла ни почистить, ни выпотрошить рыбу без рвоты. Она понятия не имела, как добывать растения или плести веревки, и однажды, когда она пыталась починить старую тунику вместе с Теей, ей каким-то образом удалось зашить собственные волосы под подол.
Именно Тильда предложила Розе помогать ей. Каждое утро Роза надевала старую одежду Рен, поношенные кожаные ботинки и заплетала волосы в косу, прежде чем отправиться на пляж, чтобы помочь молодой ведьме собрать коряги.
– Моя лучшая подруга Селеста удивилась бы, если бы увидела меня сейчас, – сказала она Тильде однажды утром, когда они искали крабов, почти через две недели после того, как Роза прибыла в Орту. – Она всегда твердит о достоинствах брюк, но я боюсь, что королева и дворянки просто не могут быть такими неформальными.
Тильда рассмеялась, прыгая по волнам:
– Рен ни разу в жизни не надевала платье. Даже на Очищение! Думаю, она будет другой королевой.
– Уверена, так и будет, – мягко ответила Роза.
Тильда взглянула на нее через плечо:
– Тебе грустно от того, что ты пропустишь свою свадьбу? Я слышала, как у костра Шен рассказывал Банбе о твоем особенном принце.
Роза напряглась:
– Это не его дело.
– Думаю, теперь это дело Рен. – Тильда наморщила нос. – Если это поможет, Рен всегда говорила, что лучше утопится в море, чем выйдет замуж, так что не думаю, что она украдет у тебя возлюбленного. Возможно, ты сможешь вернуть его после коронации. – Она широко улыбнулась. – Или вместо этого ты можешь найти нового возлюбленного здесь, в Орте!
– Тильда! – ошеломленно воскликнула Роза.
Девочка разразилась смехом.
– Хватит болтовни! – рявкнула Роза. Последние дни она не думала о принце Анселе. Она даже не рассматривала возможности того, что ее сестра украдет у нее и трон, и жениха. Принц наверняка проявит понимание, когда Роза вернется в Анадон и расскажет ему свою печальную историю. Да он уже, несомненно, понял, что Рен не та, за кого себя выдает.
После того как Тильда убежала помогать с обедом, Роза оглянулась, чтобы убедиться, что никто не идет за ней, а затем побрела в сторону скал Шепчущего Ветра. Она ожидала, что ведьмы будут пристально следить за ней, но, казалось, их совершенно не волновало, где она и что делает. Было ясно, что они считали ее неспособной сделать что-либо, требующее определенной силы и стойкости, что жизнь, проведенная в Анадоне под присмотром других, сделала ее пугливой и беспомощной. Что ж, тем лучше для нее. Она уже несколько дней тайно взбиралась на скалы – понемногу за раз, пытаясь обрести уверенность в своих силах. Сегодня при таком спокойном ветре она поднялась выше, чем когда-либо прежде. Она подумывала о том, чтобы подняться до конца и не поворачивать назад, когда наткнулась прямо на Шена.
Они стояли лицом друг к другу на узком хребте.
– Что ты делаешь наверху? – спросила она.
Шен приподнял бровь:
– Я должен спросить тебя о том же.
Щеки Розы залил румянец.
– Я… я хотела побыть одна.
– На такой ошеломляющей высоте? – Темные глаза Шена изучали ее лицо. Он указал на ее шею: – Где твой медальон?
Рен моргнула.
– Что?
– Подарок твоего гевранца, священное сверкающее хранилище его нежных золотистых волос?
– О, – Роза поднесла руку к шее и только тогда заметила, что на ней не было медальона Анселя, и, наверное, уже несколько дней. И что еще хуже, она не представляла, где он.
– Я спрятала его, – солгала она, – под подушкой. Не хочу рисковать тем, что его украдет ведьма.
– Как разумно с твоей стороны. – В глазах Шена заплясали огоньки, и Роза поняла, что он заподозрил ужасную правду: что она не так уж много думала о своем возлюбленном.
– Не то чтобы это было твое дело, – слишком поздно добавила она.
– Ты скучаешь по нему?
– По кому?
Шен ухмыльнулся:
– По своему снежному принцу.
– О! Да, конечно! – Роза нахмурилась. Она же скучала по Анселю, верно? Возможно, было немного странно, что она почти не думала о нем на прошедшей неделе, но ведь она была так встревожена. Ее мысли заняты ведьмами и планом побега.
– Если ты позволишь, я пойду, – произнесла она, пытаясь пройти мимо Шена. – Уверена, тебе нужно куда-то. Кого-нибудь похитить, например.
Шен встал у нее на пути:
– Роза! Знаешь, я скучал по тебе в последнее время.
Роза вздрогнула от его откровенности. Она сделала что-то с ее сердцем, заставила ее почувствовать, что все движется слишком быстро и слишком медленно одновременно. Ей не хотелось признавать, но маленькая часть ее тоже скучала по Шену. По его музыкальному смеху и историям, которые он рассказывал. И, может быть, дело даже в том, как он произнес ее имя – как будто оно было драгоценным камнем.
– Уверена, ты говоришь это всем девушкам.
– Неправда.
– Что ж, видимо, ты забыл, что твои слова ничего для меня не значат.
– Ты не можешь вечно на меня злиться, Роза.
Она поджала губы:
– Думаю, ты увидишь, что могу.
– Как насчет того, чтобы сделать сегодня перерыв? Я иду к ульям и хотел показать тебе их, – робко улыбнулся он. – А завтра ты снова можешь злиться на меня.
Роза задумалась. К своему глубокому, тревожащему удивлению, она поняла, что действительно хочет пойти с ним к ульям. Она никогда раньше не испытывала ничего подобного. Никогда не скучала по кому-то. Никогда не задавалась вопросом, о чем этот человек думает. Никогда не хотела сталкиваться с коллективным запугиванием десяти тысяч пчел только для того, чтобы провести с ним время.
«О звезды!»
Что ж, рассуждала она сама с собой, ее королевский долг – попробовать этот мед. Для исследовательских целей. И для Кэма. Да, Кэм определенно захочет узнать, какой на вкус мед в Орте. Он обожал пробовать новые деликатесы, всегда восхищался угощениями и пряностями, которые контрабандой его муж привозил домой из своих поездок.