Читать интересную книгу Один день ясного неба - Леони Росс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 122
повзрослела, ты стала так на нее похожа!

За то, что он говорил о ее матери таким голосом, она была готова его убить.

Старик приставил ладонь к уху.

— Что она сказала? — У него были глаза грустного пса, контрастировавшие с лихими усами. — Я знаю только одного Латибодара, и это рослый христианский пастор на Баттизьене. А каким бизнесом владеет семья пастора здесь на острове?

Арчи стал чертить тростью круги в траве.

— Все нормально, мас’ Коллинз, уверяю вас.

Многопалый красавчик пожал плечами:

— Что-то это совсем неинтересно! Арчи, сегодня у меня мало времени. Я пришел только потому, что Интиасар хвастался, что здесь можно задаром получить лучшие щелки на Попишо. Но если тут такая фигня, я готов оставить все тебе.

— Мас’ Гарсон, никаких проблем.

Через сад порхнула горлица. Арчи махнул ей вслед тростью и споткнулся. Рита хихикнула. Его лицо помрачнело.

— Тебе надо просто выбрать себе какую-то другую женщину!

— Здесь нет других женщин! — сказала Микси. Теперь ее голос звучал увереннее. — И я тебя не разыгрываю, Арчи.

Арчи без лишних слов ринулся к ступеням веранды. Микси отшатнулась, выпустив руку Анис. Анис собралась с духом. Она почувствовала, как ее сильная рука непроизвольно и неотвратимо взметнулась в воздух и пальцы растопырились.

Арчи Хауард стукнулся о наведенную ее чарами защитную пелену вокруг дома. Он взлетел вверх метра на четыре и шлепнулся задницей на землю. Висевшие на веревке вагины бешено затряслись. Все замерли в шоке: мужчины и женщины оторопело глядели друг на друга.

— Видите? Да мы же имеем дело с магическим заклятием! — простонал мас’ Коллинз. — Нас одурачили!

Блоуснафт бросился на выручку Арчи, но внезапно побагровевший коротышка отстранил его. Тяжело дыша, он поднялся на ноги.

Ну, подумала Анис, сейчас обрушатся все громы и молнии. У Арчи Хауарда был вид человека, чье дерево стыда было необычайно высоким, такой даже компромисс рассматривал как поражение. Интересно, сколько атак сможет выдержать ее заклинание? С бьющимся сердцем она нащупала руку Микси, но та отшатнулась.

— Да, черт побери! — вскрикнула она торжествующе. — Видал, Арчи? Ни один из вас сюда не войдет — никаких больше игрищ!

— Заткнись! — огрызнулся Арчи.

Анис с трудом расслышала его слова — так тихо и ровно прозвучал этот жуткий знакомый голос. Но Микси уже не боялась. Она чуть ли не пританцовывала.

— Я готова была предложить вам скидку, но вы же хотите все сделать по-своему! Не будет этого!

И она, сжав кулаки, заняла оборонительную позицию, снова встав между женщинами, восстановив разрушенную линию, и, расставив руки, ободряюще хлопнула по плечам Анис и Риты.

— Давайте! Попробуйте меня заставить силой!

— Микси, — пробурчала Лайла. — Не спеши!

Выставив трость вперед, Арчи двинулся на дом, к незримой магической стене. При этом он не спускал глаз с лица Микси. Другие мужчины скучились у него за спиной. Они казались самыми обычными. Такие приходили к Анис с жалобами на боли в животе и признавались в тайных слабостях.

Арчи ткнул в нее тростью.

— И что это за духовный наставник, который вселяет слабость?

Волна гнева поднялась у нее в груди. Разве этот двор уже не часть Попишо?

— Леди же сказала «нет», а тебе наплевать? Я проклинаю твою слабость. Арчи, ты чей сын? Твоя мать, да устыдится сегодня!

— Уясни кое-что! — Арчи говорил вкрадчиво, чуть улыбаясь. — Я мог бы оттрахать собственную мать быстрее, чем разрушить твои чары, что я сейчас и сделаю, причем очень быстро!

Ее ярость приобрела радужные цвета.

— Насильник! — бросила она. И услышала, как судорожно вздохнул старик Коллинз. — Поцелуй меня в зад!

— Сначала я займусь тобой! — продолжал Арчи. — Ты первая. А потом ты заплатишь мне за эту привилегию!

О, да он говорил на полном серьезе. И надолго ли хватит ее заклятия?

— Да кому ты, на хрен, угрожаешь? — рявкнула Микси. — Она — гость моего дома.

— Тобой я тоже займусь, сука! Погоди немного!

Гарсон шагнул вперед, Блоуснафт за ним.

— Арчи, Арчи, тебе незачем так сильно из-за нас нервничать.

— Да! — каркнул мас’ Коллинз. — Дело зашло слишком далеко, раз какая-то церковная девчонка назвала меня насильником. Я — столп морали нашей общины, понятно! Я не собираюсь никого брать силой! Интиасар заверил меня, что мы просто сможем немного позабавиться.

— Тогда уходи! — отрезал Арчи.

Он подошел к дому еще ближе и попытался тростью рассеять чары.

Гарсон умоляюще сложил ладони.

— Мисс Микси, так вас зовут? Не слушайте Арчи. Вы высказали свою позицию, и теперь я еще больше вот что хочу вам сказать. — Он ткнул пальцем в болтавшиеся на веревке вагины. — Просто покажите, которая из них ваша, и я готов назначить за нее справедливую цену.

— Гарсон, обещаю тебе сегодня бесплатное обслуживание! — прорычал Арчи.

Гарсон сделал еще шажок к ступенькам веранды.

— Похоже, ты ошибался. Микси, милая, так сколько?

Микси замурчала.

— Назови свою, дорогой, и я уступлю — только для тебя.

— Мою цену? Вы поняли? Я могу все устроить по своему хотению.

Она облизала губы.

— По вашему хотению, мас’ Гарсон.

— Моя стартовая ставка — пятьдесят монет.

Микси послала Гарсону воздушный поцелуй.

— Не меньше семидесяти пяти!

Анис смущенно наблюдала за этой сценой. Она слышала гневное ворчание Риты. Неужели Микси готова лечь с одним из этих болванов? Женщины все еще держались за руки.

— Тебе не стоит с ним разговаривать, Микси, — прошептала она. — Мы будем так стоять, пока они не устанут.

— И что потом? — Обхватив свои груди, Микси выставила их вперед.

— Семьдесят! — объявил Гарсон.

— Ставка повысилась до девяноста, малыш!

Анис отчаянно взглянула на Лайлу. Женщина-подсолнух покачала головой и с печальным лицом мягко спросила:

— Как думаешь, чем мы тут занимаемся, сестра?

— Бывших шлюх не бывает, — свирепо заметила Рита. Выпустив руку сестры, она крепче схватилась за Анис. — Микси, будь добра, остановись на секунду, позволь добропорядочным женщинам уйти. Скажи, Анис, как нам отсюда выбраться?

— Восемьдесят пять! — предложил Гарсон.

— Сто двадцать!

— Мы не уйдем.

Анис понизила голос и кивнула на ожидающих мужчин. Мас’ Коллинз переминался с ноги на ногу, Арчи буравил взглядом Микси и Гарсона. Он стоял неподвижно, как статуя. Блоуснафт не сводил с нее глаз.

— Хочешь к ним?

— Продано, — объявил Гарсон.

— Микси! — воскликнула Рита. — Не смей!

Микси протянула длинную изящную руку к белой веревке над ними, делая дразнящие движения пальцами. Женщины хором издали печальный стон. Губы Арчи беззвучно шевелились, глаза округлились, испепеляя все вокруг. Гарсон приложил щеку к стене заклятия и погладил незримую пелену магических чар. Микси тронула свою подвешенную вагину.

— Нет, Микси, — вскрикнула Анис. — Не делай этого!

— Нет, — прошептал Арчи. — Не надо!

— Она же моя! —

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 122
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Один день ясного неба - Леони Росс.
Книги, аналогичгные Один день ясного неба - Леони Росс

Оставить комментарий