Читать интересную книгу Жертва обсидиана - Джейн Касл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

— Познакомься с Лирой Дор и Нэнси Галифакс, — представил тот. — Лира, Нэнси, познакомьтесь с Терезой Суитуотер. Она замужем за братом моего отца.

— Здравствуйте, миссис Суитуотер, — вежливо поздоровалась Нэнси.

— Просто Тереза.

— Приятно познакомиться, Тереза.

Лира глотнула шампанского и приготовилась к неизбежному.

— Очень рада встрече. Я столько о вас слышала. Полагаю, вы та самая женщина…

— Умоляю, только не это, — прошептала она.

— …что разбила сердце Круза, — закончила Тереза.

Ночь стала красной — по крайней мере, в паранормальном спектре. В Лире забурлила горячая энергия.

— Все! С меня хватит!

Толпа вокруг бассейна вдруг смолкла, и все повернули головы в их сторону. Лира знала, что повысила голос. Плохо. Тревожный колокольчик в сознании требовал заткнуться и молчать, но остановиться уже не получалось.

Нэнси прокашлялась:

— Хм, Лира?

— Я же говорила. Предупреждала, что не позволю еще кому-то обвинить меня в разбитом сердце Круза Суитуотера.

— Все нормально. Правда. Давай сходим в дамскую комнату, попудрим носики. Сможешь успокоиться.

Проигнорировав подругу, Лира повернулась к зрителям на террасе и раскинула руки в стороны:

— Последний раз повторяю: я не разбивала его сердце! Круз разбил мое. И к тому же так и не извинился. Нет. Просто позволил всем думать, что это я его обидела.

— Лира, не стоит, — посоветовала Нэнси.

— Узнав, что он меня обманул, я плакала каждую ночь много дней кряду, — продолжала Лира во весь голос. — Я чуть не обанкротилась, пытаясь подать на "Эмбер" в суд, чтобы хоть как-то отомстить. И тут он возвращается в мою жизнь, будто ничего не случилось, и мы можем продолжить с того места, где остановились. И кстати, еще и об услуге просит: мол, спаси-ка пятерых людей, застрявших в руине, которую я у тебя украл.

— О, Лира, не надо, — простонала Нэнси.

Лиру понесло. Ее аура так нагрелась, что удивительно, как это она еще не полыхала в полную силу.

— Чертовы надменные Суитуотеры. Кем вы себя возомнили?!

На террасе повисло потрясенное молчание. Все пялились на Лиру. Внезапно глаза наполнились слезами, и ярость в мгновение ока сменилась отчаянием. Она разрыдалась, да так, как рыдала лишь дважды в жизни: в день смерти деда и когда узнала, что Круз ее обманул.

И вот теперь снова — перед Суитуотерами и их гостями. Невыносимо, недопустимо. Развернувшись, Лира бросилась вниз по лестнице. На пляже шпильки увязли в песке да там и остались. Лира пошатнулась, потеряла равновесие и вылетела из туфель, в тот же миг осознав, что сейчас рухнет лицом вниз и еще больше унизиться перед богатыми и могущественными Суитуотерами и их друзьями.

Проклятое везение Доров. Можно не сомневаться, что оно подведет в самый ответственный момент.

Позорного падения не вышло — чья-то рука обхватила Лиру за талию, и через мгновение она уже стояла босыми ногами на песке.

— Боже, я тебя обожаю! — выпалил Круз. — Ты изумительная.

Затем подхватил ее на руки и понес к воде. С террасы донеслись Лира одобрительные возгласы и аплодисменты.

Лира обеими руками вцепилась в клатч:

— Мне так стыдно.

— Все нормально. Ты немного увлеклась, но, как я уже говорил, когда дело касается любви, Суитуотеры и сами склонны к чрезмерности.

— Я не знаю, что сказать. Прям накатило. Просто вышла из себя…

— Ты была восхитительна.

Добравшись до мокрого песка, Круз поменял направление, по кромке пляжа дошел до каменистого утеса и обогнул его. Здесь их уже не могли увидеть гости с террасы. Он поставил Лиру на ноги и развернул в своих объятиях.

— Неужели я правда разбил твое сердце? — спросил тихо.

Она вытерла глаза тыльной стороной руки.

— Да, разбил.

— Прости, я не хотел.

— Угу.

— Мы с разбитыми сердцами не шутим.

— У меня есть новости, Суитуотер. Не только в твоей семье к такому относятся серьезно. Мы, Доры, тоже не шутим с разбитыми сердцами.

Круз коснулся пальцем ее мокрой щеки, стирая слезинку.

— Ты действительно влюбилась в меня три месяца назад?

— Конечно, влюбилась. Думаешь, чего я столько денег потратила, пытаясь засудить тебя и твою компанию?

— Я убеждал себя, что это хороший знак, — признался Круз. — Хоть твой иск и усложнил ситуацию.

— Я должна была что-нибудь сделать. Не могла все спустить на тормозах.

— Знаю. Тебе хотелось отомстить.

— Но я оправилась. Склеила свою жизнь. А потом начали приходить орхидеи, и я внушила себе, что цветы от тебя. И тут ты возвращаешься и сообщаешь, мол, тебе лишь нужна моя помощь, чтобы открыть чертовы ворота.

— Я все испортил, понимаю. Но поверь: я влюбился в тебя с первого взгляда и никогда не переставал любить.

Лира слабо улыбнулась:

— Я тебе верю.

— Правда?

— Да. Я тоже люблю тебя. Но я — Дор, а ты — Суитуотер. Ты забрал мою янтарную руину, а потом чуть не умер. Меня преследовал Куин. И…

— И все снова усложнилось, — перебил Круз. — Но теперь и впредь мы сможем со всем справиться, потому что любим друг друга.

Она обняла его за шею.

— Я так тебя люблю, Круз. Я буду любить тебя вечно.

Он поцеловал ее в лунном свете, и Лира почувствовала энергию связи, что вспыхнула между ними в ночи. Когда Круз наконец поднял голову, Лира улыбнулась.

— Что? — спросил он.

— По-моему, удача теперь на моей стороне.

— Ну конечно. Ты же вскоре войдешь в мою семью. Чего ты ожидала?

Она рассмеялась, ощущая бурлящую в груди радость. С очередным поцелуем ночь незримо засияла энергией их любви. И Лира знала, что эта блестящая мощь будет сопровождать их по жизни.

Подвески на ее браслете зазвенели. Зеленый огонь запылал в самом сердце обсидианового янтаря.

***

На втором этаже Особняка Винсент спрыгнул с подоконника, откуда следил за окрестностями. Теперь с энергией все в порядке — пора праздновать.

Через огромную библиотеку Винсент бросился к собравшимся пушкам, которые, как и он сам, сопровождали на остров своих людей. Хозяева дали питомцам весьма звучные имена — Мохнатик, Роуз, Макс, Араминта, Элвис, — но они знали друг друга по-своему.

Винсент запрыгнул на большой стол в конце комнаты, где кто-то заботливо оставил большую коробку рез-кистей. Тут же стоял и мольберт с наполовину законченным полотном, но Химера не обратил на него внимания.

Двумя передними лапками он подвинул коробку к краю и сбросил вниз. Крышка слетела, по ковру рассыпались кисти с прикрепленными красками.

Винсент спустился следом, подхватил зеленую кисть и рванул в коридор, фырканьем зазывая остальных пушков с собой. С радостью принимаясь за новую игру, каждый выбрал по кисточке и резво поскакал за вожаком.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жертва обсидиана - Джейн Касл.
Книги, аналогичгные Жертва обсидиана - Джейн Касл

Оставить комментарий