Читать интересную книгу Отброшенная в прошлое - Кэтти Эмерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

— А какая разница? Ведь по твоей теории ты именно убийца и есть! — Ее упорное нежелание оставить свои фантазии приводило его в исступление. — Ты ведь все время настаиваешь, что убила собственного мужа! — Его пальцы впились ей в плечи в двух дюймах от ее горла.

— Адам! Мне больно.

В его лице мелькнуло нечто ужасающее, но затем он ее отпустил, схватил свое пальто и вырвался из комнаты, громко хлопнув за собой дверью. Впервые с того момента, как они встретились, она воочию увидела ту дикую ярость, в которую он был способен впадать, и из-за которой ему пришлось оставить работу в полиции.

Дрожа всем телом, Лорен не пыталась побежать за ним или позвать его.

Она с трудам контролировала себя. Адам выскочил из гостиницы. Был морозный декабрьский день. Через некоторое время его гнев на Лорен и на себя улетучился сам собой, и холод стал пробирать его до костей.

Адам понял, что прошел значительное расстояние. Он подумал было вернуться в отель, но по пути решил нанести еще один визит в полицейский участок, потому что тот оказался рядом. Он был еще не вполне готов снова встретиться с Лорен, и, кроме того, могли появиться новости об Агнес Харвуд.

Многие полисмены стали уже узнавать его в лицо, и теперь зайти к Дженни Барнс для него не составляло никакого труда.

— Я звонила вам в отель, — сказала она, поднимая глаза от кипы бумаг, сваленных перед ней на столе. — Я не знаю, важно ли это, но мы обнаружили странный факт о миссис Харвуд. Она совершила несколько поездок в Соединенные Штаты, что довольно необычно для женщины с ее достатком.

— Когда?

Дженни вручила ему лист бумаги с перечнем дат.

Адам прочел его с удивлением, которое быстро переросло в обеспокоенность.

— Что случилось?

Адам с трудом мог заговорить.

— Когда-то Лорен сказала, что видела женщину, похожую на миссис Харвуд несколько лет назад на ярмарке в Мэне. Не помните ли вы точно, что моя жена говорила насчет времени, когда это было?

— Помню. Она сказала, что это было незадолго до того, как вы познакомились.

— Проклятье, — он схватил трубку телефона на ее столе. Через несколько секунд беспокойство Адама переросло в тревогу. Лорен не отвечала на звонок.

Дженни была уже на ногах, когда он швырнул трубку.

— Мне необходимо как можно скорее вернуться в отель, — сказал он.

— Я иду с вами. Расскажете все по дороге.

— Агнес Харвуд также была в Бостоне четырнадцать лет назад, в ту же неделю, когда был убит Роб Сетон. Его автомобиль протаранила машина, водителя которой так и не удалось разыскать.

— И вы думаете…

— Я не знаю, что думать, — сказал он, когда они выскочили из здания полицейского участка. — Следующие даты мне ни о чем не говорят, ко последняя, пятилетней давности, говорит, и очень о многом. Агнес Харвуд улетела назад в Англию той самой ночью, когда кто-то вломился в дом Лорен.

Глава 15

Легкое благоухание шампуня еще вилось за Лорен, когда она вышла из ванной. Удивительно, думала ока, почему ни один психолог не начал изучать оздоровляющий эффект от принятия душа, мытья волос, сушки их феном и одевания чистой удобной одежды? Она все еще была расстроена по поводу их размолвки с Адамом, но благодаря этой «водной терапии» чувствовала себя гораздо спокойнее и была уверена, что сможет справиться с любой напастью, которую пошлет ей судьба в следующий раз.

Оглядывая себя в зеркало, она поправила локоны, которые уже становились слишком длинными, заправила с напуском свой легкий голубой хлопчатобумажный спортивный блузон в плотно облегавшие ее бедра джинсы. Она была одета не для светского выхода, но выглядела и чувствовала себя нормально. Когда Адам вернется, они обо всем поговорят, как двое разумных взрослых людей. Каким-нибудь образом она найдет способ заставить принять правду такой, как она есть. Она вздохнула и состроила гримасу своему отражению в зеркале.

— Кого ты хочешь убедить? — сказала она отражению. — Адам никогда не поверит в такую дикую историю. Ни за что на свете.

Лорен направилась в ванную, чтобы забрать оттуда слишком шумный маленький фен, который она купила на второй день своего пребывания в Лидсе, когда вдруг услышала стук в дверь. Она не ожидала прислугу так рано и была уверена, что Адам всегда брал собственный ключ, куда бы он ни шел, поэтому из предосторожности она прежде посмотрела в дверной глазок. Она сразу узнала спину теперь знакомой униформы и удивилась только тому, что горничная повернулась к ней спиной… Лорен торопливо отперла дверь.

На нее глядело дуло маленького пистолета. Лорен осознала, что хотя с униформой все было в порядке, но немного полная, сутулая фигура не принадлежала горничной. Женщина, стоявшая в коридоре и угрожавшая ей, была Агнес Харвуд.

Первая реакция Лорен была прямым результатом замужества за человеком, чья профессия связана с законом:

— Я думала, человек обязан иметь лицензию на хранение оружия.

Она тут же поняла, какое глупое сделала замечание. Возможно, здесь полиция и не вооружена до зубов, а ношение личного оружия регулируется строже, чем в Соединенных Штатах, но едва ли приходилось удивляться тому, что в хождении имеется и нелегальное оружие.

Агнес Харвуд предпочла проигнорировать это бессмысленное замечание.

— Пошли со мной, — приказала она, — и поторапливайся.

Лорен просто смотрела на нее, все еще пытаясь понять, что происходит. Ее разум отказывался верить, что подобное может случиться на самом деле, и настаивал, что женщина была безобидна и не представляла никакой опасности.

— Но, миссис Харвуд, вы же не хотите…

— Я пристрелю тебя на месте, если не будешь делать так, как тебе говорят.

Лорен пришлось подчиниться. Выпуклые подслеповатые глаза, которые смотрели на нее с таким безразличием, когда они впервые встретились несколько дней тому назад, теперь горели неестественно ярким блеском.

Неохотно Лорен вышла из относительной безопасности своего номера и шагнула в широкий, покрытый ковровыми дорожками коридор. Тут же она почувствовала холодное дуло пистолета, приставленного к ее ребрам, когда Агнес Харвуд приблизилась к ней со спины.

— Иди к пожарной лестнице, — приказала она.

Лорен услышала, как закрылась дверь ее комнаты, и поежилась. Этот звук сделал ситуацию, в которой она оказалась, слишком реальной. Она была во власти сумасшедшей.

Где был Адам, когда она так нуждалась в нем? Ведь он скоро вернется, правда? Он должен был прийти через час. Сейчас уже около полудня.

У Лорен не было другого выхода, как только подчиниться Агнес Харвуд, подталкивающей се к дальнему концу холла, но она пыталась идти так медленно, как только было возможно. В тишине коридора никого не было видно. Лорен подумала, что сделала миссис Харвуд с настоящей горничной, чтобы получить свой наряд. Она облегченно вздохнула, когда, проходя мимо открытой двери одного из номеров, увидела женщину в такой же униформе и тележку в глубине комнаты.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Отброшенная в прошлое - Кэтти Эмерсон.
Книги, аналогичгные Отброшенная в прошлое - Кэтти Эмерсон

Оставить комментарий