Читать интересную книгу Поединок по чужим правилам - Ольга Полторак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 118

— Теоретически, без согласия носителя накопителя, нет. Но практически…

— Я не хочу, чтобы стратегическая информация федеральной армии попала к маптабам. Она содержит в себе слишком большую власть. Я даже не представляю все последствия, если Маптабат ей воспользуется.

— Послушайте, — взмолился Лауден-дракон. — Я понимаю, что мы не в очень-то хороших отношениях, но, раз уж я все-таки пережил этот старт и теперь лечу вместе с вами на вашем корабле, может, вы меня развяжете? Сразу скажу, что я не умею управлять звездолетом, так что в данный момент я абсолютно безопасен.

— Я думаю над этим, — отозвалась Джой. — Эй, дракон, ты умеешь оказывать неотложную медицинскую помощь?

— А что, ты собираешься кем-то покормить своего монстра? — Лауден бросил подозрительный взгляд в сторону тагочи.

— Он мне не нравится, — сердито буркнул Тана-Ка. — Хороший обед, но никудышный собеседник.

— Перестань, Тана. — Джой легко хлопнула тагочи по макушке. — Он просто не понимает твою речь. У нашего маленького убийцы нет диска-переводчика. Поэтому, единственное, что он слышит, это твое рычание.

— Мы закончили процедуру разгона. Теперь Циллианские военные корабли нам не страшны, — сообщил старший Силь. — Сейчас мы достигли маршевой скорости и переходим на режим поиска. Джой-сестра, если через час мы не нагоним маптабский корабль, искать дальше будет бесполезно.

— Хорошо. — Джой упорно боролась с приступами головокружения. Стартовые перегрузки не прошли для организма незамеченными. Плечо ныло все сильнее, обезболивающее не могло действовать вечно. — Я надеюсь на вас, Гнездо Силь. Жизнь Шелдона сейчас зависит от точности вашего оборудования.

— Как насчет меня? — настойчиво напомнил Лауден. — Я не могу весь полет просидеть привязанным к креслу.

— Тана-Ка, развяжи этого зануду, — уныло протянула Джой. — И если выкинет какой-нибудь номер, можешь свернуть ему шею.

— Спасибо, леди, вы сама любезность. — Лауден подозрительно покосился на внушительные когти Тагочи, которые тот собирался использовать в качестве режущего инструмента. — Я буду весьма осмотрительным пассажиром, потому что…

Мир перед глазами Джой внезапно поблек, и она медленно сползла по стене на рифленый пол контрольной рубки.

* * *

Потолок над головой был ослепительно белым, а голую спину холодило ощущение металла. Джой медленно повернула голову и обнаружила, что лежит на уцелевшей койке медицинского отсека. Несколько прозрачных трубок диагноста опутывали ее руку, правое плечо слегка покалывало, как после долгого онемения.

— Привет, спящая красавица. — Лауден отвесил ей шутливый церемониальный поклон. — Принц к вашим услугам.

Его веселый взгляд скользнул по обнаженной женской груди, и Джой недовольно поморщилась.

— Вовсе не обязательно так меня разглядывать, дракон.

— Всегда приятно любоваться красивой женщиной. — Лауден пожал плечами. — Даже если она в дурном расположении духа.

— Тебе все равно ничего не обломится…

— Ну, еще бы. Пока вокруг тебя вертится этот монстр-тагочи… Мне кажется, — Лауден осторожно присел на край койки, — что я до сих пор жив только благодаря твоему перелому. Этот людоед решил, что, поскольку я человек, то лучше всех разбираюсь в человеческих болезнях. Так что…

— Ты хочешь сказать, — фыркнула Джой, — что твоя жизнь зависит от моего самочувствия?

— Ну, в некотором роде… Слушай, я надеюсь, твое плечо не болит?

— Нет. — Девушка лениво приняла сидячее положение. — Не болит. Я долго тут валялась?

— Почти четырнадцать часов. Не переживай, здоровый сон — залог красоты.

— Сколько?! — Джой аж подскочила на медицинской койке. — Да за это время… Гм… дракон, а что с маптабским звездолетом? Надеюсь, тхапурцы нашли его?

— Не надо так нервничать, девушка. — Лауден легонько придержал ее за руку. — Мы висим у него на хвосте почти от самого Циллиана. Если не секрет, может, расскажешь, кого мы ловим и что ищем?

— Если вкратце, дракон, — Джой задумчиво потерла переносицу, — мы ищем старинный маптабский храм, в котором, вероятно, все еще приносят в жертву разумных существ, и где, тоже вероятно, хранится древнее оружие огромной разрушительной силы…

— Честно говоря, звучит несколько неправдоподобно… Хотя, когда имеешь дело с другими видами, любой бред может оказаться истиной…

Двери медицинского отсека распахнулись, и в проеме показалась высокая фигура тагочи. Он внимательно окинул взглядом сидящую на койке Джой, а затем пристроившегося рядом Лаудена.

— Я прекрасно себя чувствую, Тана-Ка, — поспешила сообщить девушка, припомнив слова Лаудена о возможных последствиях неудачного лечения. — Дракон постарался на славу.

Тагочи шагнул вперед и молча протянул Лаудену его меч-полумесяц.

— Это нужно понимать как прием в состав экипажа? — осведомился Лауден. — То есть, я теперь с вами заодно?

— Куда ты денешься, парень, разве что, выпрыгнешь за борт, — рассмеялась Джой. — Наша ближайшая остановка — весьма дрянное место. Лучше тебе, действительно, быть с нами, чем в компании маптабских жрецов.

Лауден бросил косой взгляд на тагочи и постарался добраться до двери, сохраняя максимальное расстояние между своей персоной и его широкой спиной.

— Я, пожалуй, пойду, схожу в рубку… Узнаю, как там дела у пушистого тхапурского трио… — Дракон стремительно выскользнул в коридор, и герметические створки двери захлопнулись за ним с тихим пневматическим шорохом.

— На самом деле, — сообщил Тана-Ка, — этот человек меня не боится. Уже не боится…

Тагочи сделал еще один широкий шаг и очутился как раз напротив сидящей Джой. Его янтарные глаза сверкнули любопытством.

— Человеческие самки сильно отличаются от самцов, — наконец, поделился он с Джой своими наблюдениями.

— Да? Хорошо, что ты это заметил. — Джой почувствовала, что ее лицо непроизвольно заливается краской. Как ни странно, она совершенно не стеснялась внимания Лаудена, но замечание Тана-Ка застало ее врасплох. — Мне холодно, Тана, поэтому подай мне куртку от комбинезона. Вон там, возле диагноста…

Тагочи осторожно дотронулся ладонью до ее обнаженного плеча.

— Не надо нервничать, — негромко фыркнул он. — Сейчас я не голоден.

— Знаешь что, Тана-Ка, — возмутилась девушка. — Твое чувство юмора принимает несколько извращенные формы. Убери лапы и принеси мне мою куртку.

Тагочи пожал плечами.

— Я просто хотел спросить кое-что…

— Спрашивай, Тана, я вся внимание.

— Я хотел спросить, кто такой дракон?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 118
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Поединок по чужим правилам - Ольга Полторак.
Книги, аналогичгные Поединок по чужим правилам - Ольга Полторак

Оставить комментарий