Читать интересную книгу Карибская эскапада - Андрей Бондаренко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 75

И смотрит — глазищами своими бездонными, по щеке слеза ползёт. Да что там «слеза», слезища целая, огромная.

Что тут сделаешь, зверь я, какой, что ли?

Ускорили сборы — на сколько это было возможно, по соображениям здравого смысла.

Гномы, под руководством Джедди, ещё и план этой части Мории, укрупнённый, правда, нарисовали.

Вот и в путь пора, правда, лесенка верёвочная ещё неготова, да ничего: когда доделают — доставят, с оказией ближайшей.

Отряд я на две условные части разбил: мы с Мари и Мелви первыми идёт, налегке — разведгруппа, так сказать, остальные следом, нагруженные по полной, то бишь — шерпы несчастные.

По лестнице бетонной поклажу все вместе поднимали. Подняли, с оставшимися

пожеланиями добрыми громко обменялись.

— Эй, Андрес! — Лёха снизу орёт, — Не забывай посыльных регулярно посылать! И, вообще, всем — Удачи!

— И вам всем — не скучать! — Мари голосом, значимо повеселевшим, отвечает.

Сразу же и разделились. Вернее, эта наша передовая троица, будучи налегке, вперёд рванула — с места в карьер, куда там соратникам, тяжестью навьюченным, за нами успеть.

Первым Мелви двигается, с включённым карманным фонариком, хотя он ему вовсе без надобности особой, чиго — они в темноте и так отлично всё видят. За ним следом Мари, я, с автоматом наизготовку — замыкающим. Заодно и с гномьей картой путь наш сверяю, чтобы в сторону случайно не отвернуть. Благо, что мне и каска шахтёрская досталась, с фонариком в неё вмонтированным. Удобная вещь!

Штрек этот вентиляционный — узкий до невозможности, а с потолка ещё сталагмиты (или — сталактиты?) местами свисают, только голову убирать успевай. Изредка в сторону боковые ходы отходят: и такого же сечения, что и основной ход, и вовсе уж узенькие и низкие, прямо — норы какие-то. Кто в этих норах живёт, интересно? Километра через четыре и этот вопрос прояснился.

В свете фонарика, метрах в двадцати впереди от нас, три странных силуэта замаячили: такое впечатление, что крысы большие на задних лапах стоят, человеку обычному ростом — по колено, вернее, даже — хомяки, потому как — толстые очень. Обычные такие хомяки, только с кинжалами в лапах, на поясах — ножны висят. Вот так встреча, блин нерусский! Лопочут что-то, судя по всему на всеобщем языке Средиземья. Как назло — Джедди, язык этот понимающий, далеко отстал.

Здесь как бы два варианта возможны: первый — Джедди подождать, и попробовать конфликт назревающий, мирным путём порешать — с помощью дипломатических рычагов, и, второй — покрошить в труху, с применением оружия огнестрельного, препятствие неожиданное.

Мари, понятное дело, только второй вариант бала настроена рассматривать — вот уже щелчок негромкий раздался, это она пистолет с предохранителя сняла. Но пока ничего не предпринимает, помня о субординации и о военной дисциплине, на меня выжидательно посматривая.

Как Старший, принимаю нестандартное решение: достаём с Мелви пращи самодельные, камешки некрупные с пола штрека поднимаем, что незнакомцам сильного вреда не причинить, две минуты — и побежали хомяки прочь, визжа отчаянно. Вот один из них в боковую нору улизнул, второй, третий. Свободен путь.

Из рюкзака три факела армейских достал, поджёг, спутникам роздал.

Прикрепили факелы к стенкам штрека, на десятиметровом расстоянии друг от друга, рядом с тем местом, где хомяки в нору скрылись, на ручку центрального я жестяную коробочку подвесил — с запиской о происшествии этом, для товарищей, следом за нами идущих.

Остаток пути уже без происшествий преодолели.

Не обманули гномы, километров одиннадцать длиной штрек оказался, всего то часа два и шли по нему. Вот — светлей гораздо впереди стало, штрек расширился многократно, только вот в высоту таким же остался. Повернули за очередной поворот, похоже, финиш — совсем рядом провал глубокий угадывается, очевидно, это и есть искомый Драконий зал.

Дальше уже поползли осторожно, бесшумно практически, чисто — на всякий случай, кто его знает — что там.

Выглянул я аккуратненько так из штрека, бинокль к глазам поднёс — однако, картина маслом наблюдается — кисти художника неизвестного, но фантазией наделённого — сверх меры всяческой.

Светло достаточно в этом Драконьем зале: как и в Загадочном — все стены жилами какой-то горной породы, светящейся желто-зелёным светом, изрезаны. Только в Загадочном зале это прожилки тоненькие такие, а здесь — толстенные, именно что — жилы. Поэтому и светлее здесь, в разы. Зал то и не маленький совсем, до противоположной стены — метров четыреста будет.

Вот и он — Дракоша, сидит у этой дальней стены, прямо напротив нас, красавец писаный: приличный такой по размерам — как десяток слонов, если их вместе сложить, голова размером с легковой автомобиль представительского класса, сзади хвост — что тот трамвай городской, из двух вагонов состоящий. Если с дизайнерской точки зрения — эстетика сплошная: чешуя — местами тёмно-зелёная, местами — фиолетовая и сиреневая, глаза огромные — разных оттенков янтаря с чёрными зрачками, по спине — гребень солидный идёт серо-стального цвета.

Визуально — несколько тысяч лет ему, один такой сплошной Раритет антикварный.

Сидит наш красавец на цепи абсолютно чёрного цвета, толстенной, но короткой — метров десять всего в длину. И через каждые пять минут зевает устало, видимо, от старости.

— Ну что? — У Мари спрашиваю, — Как он тебе?

Отвела она свой бинокль в сторону, глаза восхищённые, сияющие от удивления, на щеке слеза умилительная.

— Ничего в жизни красивее не видела, — говорит, — Просто обалдеть! Жалко его, Дракона, до слёз!

— Почему это? — Как-то я сразу не поспел — за её логикой.

— Ну, как — почему? Он такой симпатичный, а нам его — замочить безжалостно предстоит, при любом раскладе. Ведь так?

Подумал я немного: а ведь Мари права, по любому — Дракона убивать придётся, забыв, напрочь, о моральных аспектах и нормах этического характера.

Глава восемнадцатая

Смерть Дракона

Шепотом мы с Мари переговаривались, но, видимо, спугнули этим несколько летучих

мышей, где-то рядышком на стене Драконьего зала квартировавших. Закружили крылатые

твари прямо над входом в наш вентиляционный штрек, завизжали мерзко и тревожно. Осторожней, на будущее, быть следует.

Вдруг, откуда-то стрела, явно из лука выпущенная, прилетает. Меткая стрела — самая жирная мышь тут же камнем вниз рухнула.

Мари от радости чуть в ладоши не захлопала — знать есть внизу живые, отличная просто новость!

Дракон тоже на мышиный шум отреагировал: голову лениво приподнял, пасть слегка приоткрыл, да и пыхнул огнём. Штрек тёплым воздухом сразу наполнился, летучие мыши в разные стороны разлетелись, две из них, при этом, искрами яркими вниз, по параболе замысловатой, отправились.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Карибская эскапада - Андрей Бондаренко.
Книги, аналогичгные Карибская эскапада - Андрей Бондаренко

Оставить комментарий