— Мальчики, урок усвоен? — громко спросил Ксандер.
Поверженные претенденты, мучаясь от боли, согласно что-то простонали.
— А вы усвоили?
Приад обернулся. Из зарослей появились Хирон и Аэкон.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Приад своего апотекария.
— Брат-сержант, вы сами чему-нибудь научились у этих мальчиков? — спросил Хирон.
— Разве у них есть, чему поучиться? — вопросил Приад. — Между прочим, где были вы двое?
Аэкон чуть виновато пожал плечами.
— Мы с парнем взяли на запад, предполагая, что они могут пойти по берегу, — объяснил Хирон. — Мы ошиблись. И как можно скорее добрались сюда.
Приад кивнул, не слишком заинтересованный объяснением.
— Так что ты имел в виду, старина? — Приад звал Хирона «стариной», хотя знал, что тот терпеть этого не может.
— Я хочу сказать, брат-сержант… вы их посчитали по головам?
Приад нахмурился и посчитал. Двадцать четыре претендента.
— Маленькие мерзавцы! — прошипел он.
— Кого не хватает? — спросил раздосадованный Пиндор.
— Того долговязого, — сказал Ксандер. — Как бишь его?..
— Пугнус, — напомнил Диогнес.
— Что за негодяй!
Приад посмотрел на Клепиадеса и спросил его:
— Парень, где Пугнус?
— Пугнус, сэр? — переспросил Клепиадес настолько невинным голосом, насколько позволил ему раздробленный нос. — Вы имеете в виду нашего брата Пугнуса, которого прозвали Быстроногим, самого лучшего бегуна среди соискателей?
Приад кивнул:
— Ты знаешь, кого я имею в виду, крысеныш!
— Знаете, сэр, я полагаю, что он бежит. Наша ловушка угодила в западню, но и это было задумано в качестве отвлекающего маневра. Мы решили вас тут развлечь. А Пугнус пока мчится к камню-наковальне.
— Маленькие ублюдки! — воскликнул Скиллон. — Эдак они выиграют эти дурацкие учения! Такого никогда не бывало!
— Бывало, — спокойно проговорил Приад.
— Дамоклы станут посмешищем всего ордена! — вскричал Кулес.
— Позволить претендентам отправить туда самого быстроногого! — выругался Андромак. — О, Трон живой, нам никогда этого не пережить!
— Расслабься, — сказал Приад.
— Но они взяли над нами вверх в погоне за сыром! — бушевал Натус. — Такого никогда не бывало!
— Думаю, что это не так, брат, — бывало, — заметил Хирон.
— Я полагаю, что не мешало бы им еще раз хорошенько наподдать! — тут Ксандер поднял копье. Многие претенденты содрогнулись и шарахнулись прочь от него. — Еще несколько сломанных костей за позор Дамо…
— Погоди, погоди, — прервал его Пиндор. И посмотрел на Хирона. — Что ты говоришь, брат-апотекарий?
Хирон усмехнулся и сказал:
— Погоня за сыром. Астартес ее проиграли. Как-то раз. Разве не так, брат-сержант? Полагаю, отделение «Вейи» до сих пор не может забыть обиду.
— Возможно, — согласился Приад.
— Так это ты сделал? — догадался Кулес.
— Я. Во время своих третьих девятидневных учений. И это второй из самых похвальных поступков в моей жизни.
— Какой был первым? — сказал Андромак, вытаращив глаза.
— Догадайся, — бросил Приад. — Дамоклы! Приготовиться! И вы, соискатели, тоже, не медлить! Движемся ускоренным маршем! Померимся силами с этим Быстроногим. Вперед!
Запыхавшиеся, обожженные солнцем, Дамоклы добрались до камня-наковальни, лежащего в зарослях на конце перешейка, перед собой они гнали потрепанных претендентов. Пугнуса у камня не было. Хотя Приад почти ожидал увидеть лежащий на камне сыр, завернутый в ткань.
Подлесок звенел от птичьего гомона. Там, где океанские волны с белыми гребнями бились о скалы мыса, кружили с пронзительными криками чешуекрылые птицы. Воздух был прохладным и свежим, пропахшим морем.
— Не видать его, — сообщил Пиндор.
Приад махнул охромевшим запыхавшимся претендентам, подзывая их ближе, и расставил их вокруг камня.
— Пять минут на отдых, — приказал он.
Хирон занялся ранами и порезами соискателей. Достал из санитарной сумки пинцет, чтобы доставать занозы.
Клепиадес уселся рядом с камнем, положил на него руку и расхохотался.
— Что смешного на сей раз? — спросил Приад, утомленный беззаботным поведением юнца.
— Мы выиграли, — заявил Клепиадес.
— С чего ты взял?
— Мы принесли сыр к камню-наковальне. Любым способом, как вы приказали. Вы привели меня сюда.
— И что?
— Я съел сыр этим утром.
Приад моргнул.
— Ты съел… — тут он и сам рассмеялся, заливаясь громким хохотом. Один за другим к нему присоединились другие Дамоклы. В знак одобрения они принялись хлопать ладошами по бедрам.
— Хорошо разыграно, — похвалил Приад.
— Может, хотя бы вздуем их напоследок? — подал идею Ксандер.
— Нет, брат. Полный паек. И вино. Они заслужили победу.
Приад подошел к Хирону и сказал:
— Толковые парни.
— Да. Не думал, что они еще и с мозгами. Признаю свою ошибку. Я говорил Аэкону, что считаю их слабаками. Зато у них есть ум. Может, такое нас ждет будущее, друг мой. Мускулы вторичны, теперь в почете разум.
— Ну уж нет, буду надеяться, что это не так, старина, — покачал головой Приад. — Все, что у меня есть — это мышцы.
— Ты себя недооцениваешь.
Приад пожал плечами и заметил:
— Хороший день. И претенденты подтверждают это синяками.
— Я бы тоже так сказал.
— Только интересно…
— Что? — поинтересовался Хирон.
— Где же Пугнус?
Они вернулись к собравшимся вокруг камня претендентам. Юноши передавали друг другу мех с вином, тем самым облегчая боль и страдания. Некоторые лежали под солнцем и дремали.
— Где Пугнус? — спросил у Клепиадеса Приад.
— Разумеется, я не знаю, сэр, — прогнусавил претендент.
— Ты велел ему бежать сюда?
— Нет, сэр. Я просто велел ему бежать. Как можно дальше. Убежать и спрятаться.
— Или пойти искупаться, — ухмыльнулся один из претендентов.
— Что? — рявкнул Приад.
— Ничего, сэр.
— Повтори. Имя?
— Токрадес, сэр.
— Повтори, что ты только что сказал, Токрадес.
— Я… Я сказал, что Пугнус хороший пловец, сэр. Отличный бегун и отменный пловец. Больше ничего я не говорил.
Приад отвернулся.
— Не настолько же он глуп, чтобы… — начал он.
— О чем ты? — уточнил Хирон.
— Котлован, — прошептал Приад.
Хирон заметил, как напрягся Аэкон.
— Среди нас нет таких кретинов, — не моргнув глазом, заявил Хирон. — Только не на девятидневных учениях под твоим командованием.
— Пугнус честолюбив, стремится себя показать. Когда мы просматривали списки, ты сам упоминал об этом. Он и Клепиадес. Оба горячие головы и упрямцы. Сегодня Клепиадес себя показал. Пугнус тоже мог захотеть выделиться.
— Он не станет совершать такую глупость, — вклинился Аэкон.
Раздался резкий звонок. Одновременно у каждого: у Дамоклов и соискателей. Это ожили вокс-передатчики в поясных сумках.
Хирон взял свой передатчик и прочел сообщение.
— Безотлагательная мобилизация. Учения отменяются. Нас отзывают обратно в крепость-монастырь. Мне собирать…
— Пока что нет, — отрезал Приад. — Мы вернемся или все вместе, или никто.
III
На песчаном берегу никого не было. Приад выстроил претендентов в тени деревьев на берегу, оставив Кулеса и Андромака присматривать за ними. Остальные Дамоклы разошлись по всему пляжу.
Приад изучал песок: следы и отпечатки.
— Кто-то был здесь, — заключил он. — Сегодня.
— Да, — торжественно подтвердил Аэкон. И только хотел продолжить, но заметил, что Хирон выразительным жестом чиркнул по горлу.
— Приад! — прокатился по пляжу оклик Скиллона. Он стоял на границе деревьев и песка и что-то держал в руках. Белый хитон и кожаную кирасу.
— О, Трон побери! — рявкнул Приад. Он воткнул копье в песок и начал срывать с себя тренировочные доспехи. Вокс-передатчики снова настойчиво подали сигнал.
— Брат-сержант… — начал Хирон.
— Это подождет, — прорычал Приад, развязывая сандалии.
— Пусть так. Однако, я вынужден напомнить о твоих обязанностях.
— Обязанностях? — невесело засмеялся Приад.
Хирон положил руку Приаду на плечо и сказал:
— Позволь пойти мне.
— Нет.
— Приад, ты когда-нибудь нырял в котлован?
Приад свирепо глянул на апотекария и проговорил:
— Конечно же, нет. Это запрещено, и я не гоняюсь за славой. Но я ведь не ныряю в котлован, так? Я отправляюсь на поиски глупца.
— При всем моем уважении, брат, должен сказать, что погрузиться туда сложно. Ради безопасности и здравого смысла, послушайся голоса разума и позволь сделать это кому-то другому, кто прежде туда нырял.