Читать интересную книгу Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 74
о тех значимых событиях, которые случились в Арденте благодаря им. Правителям предстояло осуществить еще множество удивительных и славных деяний, но, к несчастью, в их линию судьбы вмешался Ринэлл, который полностью перекроил ее ход, лишив молваров надежды на светлое будущее и оставив Белую даму без должной эгиды. И родителей, – как ни думала Эста о знаменитой семье и ее призвании, она понимала, что прежде всего у Роунд отобрали маму с папой. «Ведь у нее был Ксандр, он никогда бы не допустил, чтобы с ней произошла беда» – внутренний голос постоянно твердил ей об этом сильном юноше. «Он очень смелый» – Эста часто вспоминала, как бережно он обходился с сестрой и как рьяно оберегал ее от врагов. Как верховная плиида, она хорошо ощущала исходящую от Роунд силу, ведь с ее помощью она снова ожила. Нужно было пробыть с девочкой рядом некоторое время, чтобы вновь обрести то, из-за чего она и стала предводительницей плиид. Эста понимала, что перед ней Белая дама, могущественная и справедливая защитница, в далеком будущем ей предстоят великие дела. Но когда она смотрела на грустное измученное лицо малышки, ей хотелось только одного – спрятать ее как можно дальше от монстров Арденты, от предстоящих событий, от зла, которое их окружает. Маленькая девочка не знала о своем прошлом, о брате, о причинах случившегося, она сильно напугана и очень хочет снова встретиться с братом, но Эста знала, что этому не суждено случиться. Ксандр выполнил свою задачу, сыграл нужную роль и теперь должен уйти. Белую даму, как и было предначертано, отныне охраняют плииды.

– Когда мы их найдем? – Всхлипнула девочка, смотря на Эсту большими голубыми глазами, словно читая мысли плииды.

– Скоро, – Эста сменила повязку на ее покалеченной ноге, предварительно обработав рану смесью из зеленой жижи и каких-то трав. Рун отвращено скривилась.

– Эти крыги такие противные, а мы мажемся их соплями.

Эста улыбнулась. Состав из крыжьей крови и лунной травы действительно был неприятным на вид, ощущения да и, что скрывать, с отвратным запахом. Но он прекрасно лечил даже сложные раны, а потому являлся незаменимым средством среди молваров.

– Это не сопли, а их кровь, просто она очень густая, к тому же смешана с травами. Между прочим, лунную траву достать гораздо сложнее, чем ранить даже самого отъявленного крыга, – она опасливо прищурилась. – Ходят легенды, что болота, на которых этой травы полным-полно, легко заманивают и бывалых путников. А знаешь, как?

– Как? – увлеченная Роунд смотрела на нее во все глаза.

– Когда луна входит в самую прекрасную фазу и ярко освещает всю землю, когда ее свет проникает даже в самые густые леса, через громадные изумрудные кроны, над болотом поднимается дивная песня, чарующая, волшебная. Она-то и притягивает всех, кто находится поблизости. А когда они понимают, что под ногами уже не твердая почва, а трясина, становится слишком поздно.

– А как же ты ее добыла? – Роунд была захвачена интересным рассказом.

– Ну, не зря же меня называют верховной плиидой. Мне такие чары подвластны, и я легко могу бродить в этих топях и добывать все, что душе угодно.

– Ксандр читал мне сказку, где путешественников заманивали в ловушку девушки с удивительным голосом, но жутко страшным лицом. Они плавали в море рядом со скалами и специально зазывали моряков под воду. И топили, – теперь Роунд хотела напугать Эсту.

– У каждого мира свои легенды, – Эстамин присела рядом с девочкой и взяла ее руки в свои. – Ты должна запоминать, что я тебе говорю. Это твой мир, ты его полноправная обитательница. Очень скоро я расскажу тебе обо всех его тайнах. – От этих слов глаза девочки ярко загорелись в предвкушении.– Но сейчас нам нужно добраться до безопасного места, которое, кстати, находится уже недалеко. Осталось совсем чуть-чуть. Бежать быстро мы не сможем, туннель очень непредсказуемый, боюсь, на такой скорости мы легко окажемся прямиком в стене. – Она изобразила забавный звук шлепка. Рун рассмеялась.

– И в безопасном месте мы встретимся с Ксандром и Аскалом?

Эста сделала короткую паузу.

– Конечно. Они должны быть там.

Роунд резко подпрыгнула и, опустившись на больную ногу, охнула, но тут же изобразила улыбку.

– Мне уже совсем не больно. Пойдем поскорей, мне не терпится снова их увидеть.

Эста смотрела на радостные глаза девочки и испытала укол совести. Однако сейчас не время для горькой правды. Главная задача – доставить Белую даму в сферу, где ее никто не сможет найти, тем более – родной брат.

Глава 25

Ксандр и Мокктон в сопровождении семерых молваров и лесного пса направлялись по мрачному туннелю бывшего метрополитена. По влажным заплесневелым стенам скользили блики фонарей путников. Под ногами плескалась застоявшаяся речная вода, в которой они видели свое отражение благодаря голубому сиянию кожи Мокктон.

– Будьте осторожны, под водой могут торчать острые обломки металлических конструкций. Когда-то это был самый современный метрополитен в мире, нашпигованный всякой электроникой и другой белибердой, которая теперь ржавеет у нас под ногами. – Прозвучал голос Ролана, одного из молваров, идущего впереди. Он обладал тонким чутьем и должен был предупредить их в случае опасности или приближения посторонних.

В этот момент Халл больно споткнулся о незаметную корягу и тихо выругался.

– Как далеко находится панель? – Ксандр, следовавший за Халлом, аккуратно обошел скрытую ловушку.

– Примерно день-два, – неуверенно предположил Ролан. – Сейчас здесь все затоплено, мы двигаемся гораздо медленнее, чем обычно.

– А откуда здесь вода? – спросил Ксандр.

– Накануне прошел сильный ливень, канализации затопило, а мы наслаждаемся результатом. – Молвары негромко засмеялись.

– Когда мы спускались под землю, дождя не было.

– Ардента огромна, – ответил Бод, – пока в одном районе хлещет ливень, в другом сияет солнце.

– А между ними радуга, – ухмыльнулся в усы Ролан.

– Когда вы в последний раз ходили в эту сторону? – Спросила Мок, потуже затягивая хвост на голове.

– Давно. Мы стараемся не покидать свою территорию. – Рошер направил луч фонаря вправо, вслед загибающемуся туннелю. – Дорога уходит вниз.

– Все в порядке, там никого нет. – Ролан глубоко вдохнул и закашлялся, – и как тут прикажешь пользоваться чутьем, когда вокруг такой смрад.

Рошер похлопал его по спине и подтолкнул вперед.

– Впереди будет еще хлеще. Там помимо канализации и мусора можно встретить утопленников, приплывших из самой безлюды.

Аскал недовольно чихнул. Он шел рядом с Роланом, словно еще один локатор.

– Отлично, в лесу нам их было мало, – пробурчал Ксандр, вспоминая их путешествие по злополучной безлюде.

– Смотри, как бы тебя не затащили под воду, – вскользь отметил Халл, – мертвецы любят новеньких.

Мокктон грозно на него посмотрела.

– Не

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 74
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова.
Книги, аналогичгные Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова

Оставить комментарий