Читать интересную книгу Носитель гена дракона - Лина Леманн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 66
двигающихся ногах сокращаю между нами расстояние. Капли стекают по золотой морде, капают мне на нос. Мик наклоняется, чтобы быть ближе. А я… зажмурив глаза, целую холодную, как айсберг, чешую. Да, как есть, без всякой подготовки. Мик замирает от удивления. Через мгновение вокруг него воздух начинает рябить, и вскоре он предстает перед нами в штанах и с голым торсом. Челюсть роняется на мокрую траву сама собой, когда взгляд впивается в накаченные мышцы пресса, рук… Ну, по мне Мик очень даже ничего, а теперь кажется просто великолепным.

— Сын, прикройся! Что за срам?! — восклицает Хельга и несколькими прыжками пересекает полянку. Сайми пользуется моментом, целует растерянного Нари, и тот тоже предстает в не самом приличном образе. — Святое Провидение! — не удерживается от тонкого писка свекровь.

В принце каждая мышца скульптурно подчеркнута. Не будь я неравнодушна к Мику, засмотрелась бы. Стойте. Я сказала самой себе, что неравнодушна к Мику?! О, драконы!

— Холодно, — нарушает неловкую тишину Нари, обнимая Сайми. Кулон на шее Нари начинает излучать тонкие красные лучи. Среди дождя рябь воздуха едва уловима, а вынырнувшие из портала рэны Ванджелис и Паво — вполне материальны. Их лица мгновенно морщатся: теплота помещения, где они были, сменилась на проливной дождь.

— Плохо, — сквозь зубы цедит Нари.

— Ваше высочество, что за вид?! — восклицает рэн Ванджелис и скидывает с себя камзол. Поспешно протягивает его принцу. Рэн Грегош следует примеру друга, и его одежда теперь прикрывает широкие плечи Мика.

— Идемте, пока портал не захлопнулся, — безэмоционально командует декан.

Поднимаю мокрую Хельгу с земли, прижимаю к себе. Сайми берет меня под руку, и мы первые шагаем в портал. За нами следуют мужчины. Рэн Килин благоразумно растворился в воздухе.

На той стороне портал нас ждал знакомый кабинет. Все те же высокие стены, полумрак от отблеска свечей и огромный стол, за которым восседает король. Лицо его не выражает ярости, вполне объяснимой в этой ситуации. Ничего подобного. Лишь голубые глаза прищурены и внимательно наблюдают за появляющимися из портала людьми. С нас капает вода на дорогущий ковер. Я чувствую себя жутко неудобно, потому стою, потупившись, в сторонке вместе с Сайми.

— Ваше Величество, позвольте девушкам оставить нас, — нарушает тишину рэн Грегош. Ванджелис бросает на него удивленный взгляд на долю секунды.

Король молчит, лишь переводит взгляд с одной из нас на другую.

— Которая из них та самая? — сурово спрашивает он вскоре.

— Рэнс Саймлик, — отвечает рэн Ванджелис. Меня очень резануло это обращение. Рэнс. Король все знает. Сайми бросает испуганный взгляд на принца, тот удивительно по-доброму ей улыбается.

— Пусть идут, — раздается приказным тоном. Мне должно чувствовать облегчение, но ничего подобного: от предстоящей взбучки Нари и Мика кровь леденеет. Может быть, король сочтет нас соучастниками? За это могут казнить!

Сайми толкает меня в бок, мол, идем скорее. Вспоминаю про притихшую на руках Хельгу только когда покидаем кабинет. Хотя она и после не роняет ни слова.

Служанки провожают нас в комнаты, где помогают раздеться и принять горячую ванну. Хельгу, наотрез отказавшуюся лезть в воду, замотали в теплый стеганный плед. Одна из девушек протягивает мне кубок.

— Вот, это велел сделать для вас рэн Грегош. Это колдовское яблочное вино с пряностями. Поможет отвадить простуду.

— Спасибо.

Делаю глоток. Вкусно, сладко. Дома мама давала мне подобное. Мама… Сколько мы уже не виделись? Как восприняли мой отъезд? Полученные мною письма были очень скудны на эмоции. Уверена, они в обиде на меня. А я? Я в обиде? Сложно сказать. Семейная тайна довлеет надо мной, и невозможность ее разгадать здесь и сейчас очень тяготит.

Впрочем, долго думать об этом не удается, потому что весь дворец резко встряхивает до основания. Вода из ванны расплескивается за борта, служанки выбегают в коридор, а я накидываю на себя теплый халат. Едва успеваю вылезти, как пол снова дрожит и с потолка падают крошки штукатурки.

— Что это?! — восклицаю, вылетая в коридор следом за служанками. Их лица из напряженных быстро принимают бесстрастное и какое-то загадочное выражение. — Эй, может, объясните?

— Нечего объяснять, рэнни, — отмахивается одна из них. — Просто принц и король опять поругались.

— Разве они не разнесут дворец, если продолжат в том же духе?

— Нет, это обычная практика. Сколько бы их Высочества ни ссорились, эти стены выдержат все, — уверенно заявляет служанка. Верится с трудом.

Я делаю вид, что все в порядке и ложусь спать. На всякий случай представляю, как запираю рэна Килина на несколько замков, чтобы не проснуться рядом с ним утром, как уже бывало, и засыпаю под грохот королевских разборок.

Утро выдается совсем дождливым. Темные тучи низко висят над землей. Слугам пришлось зажечь длинные свечи в причудливых подсвечниках, чтобы разогнать полумрак. В такие дни хочется поваляться подольше, но мне только что прислали приглашение на завтрак, подписанный лично королем.

Меня наряжают как на светский раут, и оттого на душе скребут кошки. «Я ни в чем не виновата», — повторяю себе снова и снова, только не помогает. Я виновата. Я помогла принцу тайком жениться не на девушке из высшего общества. Хотя нет. С рассказов Сайми я поняла, что она из семьи как минимум среднего класса, а потому знакома с этикетом и поведением в обществе.

Кстати, сама фея встречает меня со слабой улыбкой, подтверждая мои худшие опасения.

— Он не ночевал со мной. Моя первая брачная ночь прошла… — она запнулась, прикусив нижнюю губу, чтобы не расплакаться, — … прошла… в одиночестве!

— Тс-с. — Обнимаю подругу за плечи. — Уверена, у Нари были на то причины. Возьми себя в руки. Нас пригласили на официальное мероприятие, и как будущая королева, ты не имеешь права ударить лицом в грязь.

— Будущая королева! Звучит просто ужасно!

— Так, успокойся. Не стоит говорить такие вещи во дворце, — укоряю подругу шепотом.

И вот мы идем по длинным-длинным коридорам. Повороты кажутся мне знакомыми, как и двери, у которых мы замерли. Замерло и мое сердце. Несколько секунд кажутся вечностью. Слуга стучит. Ему открывают.

Их двое. Рэны Ванджелис Аро и Паво Грегош. И все. Больше никого нет.

Сглатываю и сажусь на предложенное место. В пустой столовой стол кажется невероятно огромным, хотя накрыт всего на четверых. Впрочем, королевские повара не поскупились наготовить множество блюд со всякими вкусностями. Только мне теперь кусок в горло не лезет.

Успокаивающе сжимаю руку Сайми. Она — рядом. Мужчины — напротив.

— Всем доброе утро! — бодро здороваюсь, только получается натянуто и фальшиво.

— Доброе, — отзывается рэн Паво вяло. Под глазами мешки, смуглое лицо отдает странным оттенком. Кажется,

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Носитель гена дракона - Лина Леманн.
Книги, аналогичгные Носитель гена дракона - Лина Леманн

Оставить комментарий