Читать интересную книгу ИГРЫ В ВОСКРЕШЕНИЕ - Ричард Лаймон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

Джек что-то промычал.

– МЕЛВИН! – завопила она. Ответа не последовало. Она вновь позвала его. На лице ее отразилась тревога. – Он ушел? Отлично. Джек, иди наверх и задержи его там. Не дай ему спуститься вниз.

На этот раз его мычание прозвучало как вопрос.

– Иди и сделай это! Я оживила тебя и могу снова убить, если ты не пойдешь наверх.

Джек убрал руку. Наклонившись вперед, Вики рухнула на колени. Ее глаза оказались на уровне шва на теле Патриции. Она слышала, как Джек быстро поднимается наверх.

Схватив ее за волосы, Патриция с силой дернула ее голову назад и склонилась, заглядывая Вики в лицо.

– К тому времени, как я закончу, Мелвин больше не захочет тебя никогда. Его вывернет наизнанку при одном только взгляде на тебя. – Она подняла руку, и Вики увидела скрюченные пальцы, готовые впиться в ее щеку.

Она увернулась, почувствовав при этом, как острые ногти задели ее лицо. Рука Патриции вновь приблизилась к ней, затем последовал удар в нос, после чего Вики упала навзничь. Из ее ноздрей потекли две тонкие струйки крови. Слизнув их, Вики попыталась встать. Чьи-то сильные руки подняли и усадили ее.

Сверху, ухмыляясь, на нее смотрела Патриция, широко расставив ноги и уперев в бедра руки.

– Ты знаешь Рейнза и Вудмана? – спросила она.

Вики только сейчас заметила мужчин.

Двоих. Они стояли по обеим сторонам от Патриции, немного позади нее.

Мертвецы. Как и Джек. Я оживила тебя, я и убью. Такие же мертвецы, как Патриция.

Мертвые, но не погребенные.

Ее сознание отказывалось в это верить.

Двое полицейских, один из них и вправду был начальником департамента полиции, уставились на Вики с готовностью в глазах. Их лица были мертвенно-бледны, а тела покрыты кровью, начиная от самой шеи.

У того, что повыше, на груди и животе виднелись отверстия от пуль величиной с монету, а рана на плече была еще больше. Он искоса посматривал на Вики, злорадно потирая руки.

Рейнза, должно быть, подстрелили сзади. Его тело покрывали большие рваные раны, края которых висели кровавыми лохмотьями.

У обоих мужчин чуть повыше пупка проходил длинный горизонтальный шов, из неровных краев которого сочилась какая-то вязкая зеленая жидкость.

Она увидела, как зашевелились губы Патриции, и услышала голос, донесшийся как будто из глухого тоннеля.

– Приступим, парни. Расправьтесь с ней.

Патриция села на ноги Вики.

Полицейские бросились на нее. Они встали на колени по бокам от Вики: справа – Рейнз, а слева – Вудман. Извиваясь под Патрицией, Вики пыталась отмахнуться от их тянущихся рук. Но ее запястья уже пригвоздили к полу.

Она чувствовала на себе их руки – они скользили по ее телу, терли, мяли, впивались в него.

Она видела, как Патриция, сидя на ней верхом, отклонилась назад и укусила чью-то руку, ухватившую Вики за грудь. Пальцы разжались, и рука отпустила ее. Патриция склонилась над Вики с широко раскрытым ртом. Вики почувствовала ее язык на своей груди, а затем ощутила, как острые зубы впились ей в сосок.

Но тут лицо Рейнза, склонившегося над ней, закрыло от нее Патрицию. Его рот накрыл ее губы, и Вики почувствовала, как его язык пытается пробиться внутрь. Она попыталась закричать, и тут раздался выстрел.

Увидев Джека, охранявшего выход из подвала, Мелвин даже застонал.

Такого он не ожидал. Он понимал, что Патриция воспользуется ситуацией, но не предполагал, что она выставит охранника.

– Что здесь происходит? – заорал он. Джек не шелохнулся.

– Убирайся с дороги и дай мне пройти! Джек остался неподвижен.

– Черт подери! Я твой хозяин! Убирайся!

Джек замотал головой, при этом его болтающийся глаз закачался из стороны в сторону.

Мелвин достал револьвер, направил его в здоровый глаз Джека и нажал на курок. Раздался выстрел. Глаз исчез. Голова Джека запрокинулась назад, с силой ударившись об дверь. Джек вытянул вперед руки. Мелвин уклонился от тянущихся к нему пальцев.

Слепая скотина.

«Прямо как Чарли, – вдруг вспомнил он. – Этот чертов Чарли тогда чуть было не убил меня».

– Стой! – закричал он.

Джек схватил Мелвина за шею и стал душить.

Мелвин упер дуло пистолета в горло Джека. Ствол почти наполовину вошел в рану. Мелвин выстрелил. Выстрел отбросил Джека на пол. По тому, как он упал, Мелвин догадался, что пуля перебила позвоночник. Как он и рассчитывал. Он видел, как Джек рухнул на колени и осел вперед.

Отшвырнув тело в сторону, Мелвин рванул дверь.

Он увидел Патрицию и стоящих на коленях Рейнза и Вудмана. Они сгрудились над распростертым на полу телом, жадно ощупывая его руками. Все трое обернулись и взглянули на вошедшего Мелвина.

– ОСТАВЬТЕ ЕЕ В ПОКОЕ! – заорал он. Когда он бросился вниз по лестнице, полицейские взглянули на Патрицию. Она кивнула, и они поднялись. Патриция осталась сидеть на бедрах Вики.

Мелвин остановился у подножия лестницы. Вики лежала не шевелясь, и только ее грудь вздымалась и опускалась, когда она судорожно вдыхала воздух. Халат был расстегнут. Все тело Вики было вымазано кровью. Когда полицейские отошли назад, Мелвин склонился, чтобы осмотреть ее. Повреждений он не обнаружил.

– Встань с нее, – приказал он Патриции.

– Это нечестно. – Ее голос задрожал, а из глаз покатились слезы. – Я люблю тебя. Она тебя совсем не любит.

– Полюбит. Так же, как и ты. Встань с нее. Сейчас же.

Патриция всхлипнула и утерла рукой глаза. Взглянув на Вики, она оскалила зубы. На какое-то мгновение Мелвину показалось, что сейчас она кинется на Вики и вопьется зубами ей в лицо, изуродовав всю ее красоту. Но он приказал, а она не могла не подчиниться. Подбородок Патриции вздрогнул. Размазав слезу, она встала и отошла в сторону.

Тело Вики безжизненно повисло у него на руках, когда он поднял его и понес к столу. Мелвин водрузил Вики на стол. Она лежала там, судорожно хватая ртом воздух и уставившись в потолок.

Отступив назад, Мелвин взглянул на Патрицию. Тихонько всхлипывая, она стояла возле кучи одежды, снятой с полицейских. Сами полицейские ретировались в дальний угол подвала. Стоя бок о бок, они глазели на Вики.

– Забудьте об этом. Она моя.

Он подошел к ванне, отвернул кран и намочил полотенце. Вернувшись к столу, на котором лежала Вики, Мелвин стал вытирать кровь с ее лица и тела.

Она крепко зажмурила глаза, как будто пытаясь спрятаться.

Она выглядела такой прекрасной и беспомощной. Злость, которую Мелвин испытывал к ней предыдущей ночью, прошла. Он чувствовал лишь нежность и был от этого в растерянности.

Он не предполагал, что все так обернется. Он так хорошо к ней относился. Он дал ей машину, убил Поллока за то, что тот беспокоил ее, он заставил Чарли подарить ей клинику. Он надеялся, что она полюбит его и станет его девушкой.

Но теперь было слишком поздно.

Все пропало.

Скоро появятся новые полицейские. Они придут за ним. Единственная возможность заполучить Вики – это удрать вместе с ней на машине. Им придется всю жизнь скрываться.

Но они будут вместе.

Мелвин отбросил полотенце. Отмыть ее как следует все равно не удастся. Если не считать следов зубов на плече, Вики выглядела великолепно.

Отлично. Он перевяжет плечо позже. Возможно, останется еще время принять душ до того, как они сбегут.

При мысли о душе вместе с Вики в нем зашевелилось желание. Он провел рукой по ее телу. Кожа была влажной и прохладной, и на ней выступили мурашки. Мелвин почувствовал, как напряглись ее мышцы.

Мелвин взглянул через плечо на Патрицию. Она смотрела на него и плакала.

– Принеси мне целлофан. Она кивнула.

Мелвин наклонился и поцеловал Вики в губы. Они задрожали.

– Все будет хорошо, – прошептал он. – Это не очень больно.

Сзади раздался металлический щелчок.

Мелвин оглянулся и увидел Патрицию, направившую на него револьвер.

Он услышал выстрел. Пуля пробила ему грудь.

Внутренне сжавшись и дрожа от ужаса, Вики ждала момента, чтобы сбросить с себя Мелвина. При звуке выстрела она поднялась и села. Мелвин навалился на стол. Его халат на спине был разорван.

УДИВИТЕЛЬНЫЙ МЕЛВИН.

Над буквой Ы виднелось отверстие с неровными краями.

Он упал куда-то вниз.

Она вскочила со стола. Ступив на пол, она взглянула на Патрицию.

Женщина уставилась на тело Мелвина.

Но полицейские не спускали глаз с Вики.

Она бросилась к лестнице.

Они молча кинулись за ней, слышно было только шлепанье их босых ног по цементному полу.

Она уже была на третьей ступеньке, когда удар в плечо заставил ее остановиться.

Халат. Один из полицейских схватил его развевающуюся полу.

Вики попыталась освободиться от халата, но было уже поздно, она скатилась вниз по лестнице.

Они накинулись на нее, разрывая ее тело зубами.

Закричав, она услышала свой собственный крик, вздрогнула и открыла глаза.

Она находилась в подвале, сидя на цементной лестнице с руками, поднятыми вверх и привязанными к перилам.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия ИГРЫ В ВОСКРЕШЕНИЕ - Ричард Лаймон.
Книги, аналогичгные ИГРЫ В ВОСКРЕШЕНИЕ - Ричард Лаймон

Оставить комментарий