Читать интересную книгу Призрачный клинок. Книга первая. Том 2 - С. М. Бойс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 101
сидя на стуле.

– Ты ее не знаешь.

– А ты проверь.

– Лия, – ответил он. – Моя кузина.

Она напряглась при звуках имени, которого не слышала уже несколько лет. Даже несмотря на то, что готовилась его услышать, готова она не была.

Он прищурил глаза, узнавая ее, и лицо прочертила улыбка.

– Это ты, да? Это и есть твое новое тело?

София не ответила. В этом не было необходимости.

Колдунья снизу вверх посмотрела на призрака, парившего за спиной ее кузена. Похоже, он не сводил с нее своих пустых глазниц, постукивая костлявыми пальцами по истрепанному плащу.

Молчаливый и жуткий. Идеальное оружие. Идеальный шпион.

Коннор, без сомнений, слышал все с той стороны двери, и с этого момента необходимо было действовать с осторожностью. Если сегодня их пути разойдутся, она не получит ни реагенты, ни информацию, хранящуюся в горах. Что бы из этого ни вышло, надо убедиться, что они доберутся до Гробницы Аэрона.

Там она заберет причитающееся, и Коннор будет уже не нужен.

София почувствовала укол вины в сердце при мысли о том, что ей придется бросить союзников. Но она бы не продвинулась так далеко в жизни, если бы доверяла другим. Она спрятала надежду на лучшую жизнь глубоко в измученной душе и изо всех сил постаралась сосредоточиться.

– Должен сказать, я одобряю, – Ричард склонил голову набок и снова окинул взглядом ее тело. – Ни разу не видел тебя спереди, но, полагаю, в том и состояла наша договоренность. Ты оставляешь новое лицо в секрете, а я получаю возможность в последний раз покувыркаться.

Она с отвращением поморщилась.

– Тебе каким-то образом удалось стать даже еще более отвратительным. Я и впрямь удивлена.

Он рассмеялся.

– Я в восторге от того, что ритуал удался, Лия. Усилитель уже должен был потускнеть. Никогда бы не подумал, что именно ты сможешь превзойти всех и сделать то, к чему стремился каждый из нас, – он вздохнул с легкой завистью. – Бросить вызов смерти – главная мечта некроманта. Я думал, ты умрешь уже через пару недель.

Ее рука инстинктивно взлетела к усилителю на груди. По большому счету он был прав. Ей недолго оставалось, но ублюдку об этом знать необязательно.

– Ни за что бы не подумал, что ты одарена, – признался он. – Лишний ребенок, который не нужен семье. Бесполезная. Никто не ожидал, что у тебя обнаружится талант.

– Это не был талант, – возмутилась она.

София схватила его за воротник и с увеличенной усилителями мощью подняла к своему лицу. Стул оторвался от пола, когда она схватила Бомона. Кузен сверлил ее своим затуманенным взглядом, широко распахнув глаза от удивления, но гнев в ней взял верх над здравым смыслом. Кровь. Сломанный нос. Этого было мало. Боли, которую он почувствовал за всю свою жизнь – всю, до этого самого момента, – было мало.

Он должен был страдать.

Она понизила голос до яростного шепота:

– Это был труд. Это были жертвы. Это были боль и трудности, от которых дядя защитил тебя, потому что ты был золотым сынком. Страдания сделали меня той, кто я есть. Ненависть и жажда мести помогли мне выбраться из этих проклятых подземелий Незервейла, и я прогрызла себе путь на самый верх башни. Это был не талант, ты, сопливый ушлепок. Это было то, чего ты никогда не познаешь, потому что всегда был любимчиком.

Уставившись ей в лицо, он улыбнулся.

От этого ее гнев разгорелся лишь ярче.

– А теперь мы подошли к последним моментам, – женщина уронила его, и стул ударился о пол, ковер приглушил глухой стук. Где-то под ним треснуло дерево, но ножки выдержали. Голова мужчины была запрокинута. Он застонал от боли, но ей было плевать на его комфорт.

Ричард поднял голову и слизнул кровь с передних зубов:

– Да еще каким.

Она пропустила шпильку мимо ушей.

– В тот вечер ты последовал за мной в дом матери и увидел то, чего не должен был видеть. Кому ты рассказал?

– Дяде. Мне, разумеется, пришлось солгать. Я сказал ему, что ты перехитрила меня, ведь я не мог сказать правду. Если бы он узнал, что я отпустил тебя ради такой мелочи, как перепихон и клеймо на бедре, он бы меня прикончил. Однако я знал, что мне это сойдет с рук. Всегда сходит. Это стоило того, чтобы в последний раз услышать, как ты стонешь.

Он рассмеялся, а она зарычала от едва сдерживаемой ярости. Кипя от гнева, София вонзила ногти в его шею. Ричард стал хватать ртом воздух, когда она принялась его душить, глупая улыбка наконец сползла с его лица.

Один из ногтей пустил ему кровь.

– Кто еще знает?

Ричард поморщился.

– Я рассказал только дяде, но кто знает, кому рассказал он? К тому же какая тебе разница? После того, что ты сделала, ты для них мертва.

– Я всегда была для них мертва, – она отпустила его и зашагала по комнате. Он закашлял и захрипел, хватая ртом воздух, но она не обратила на него внимания. Колдунья легонько постучала пальцем по губе, обдумывая свой следующий шаг.

– Я не собирался отпускать тебя, Лия, – сплюнул он кровь на ковер. – Когда я нагнул тебя через диван, а твое старое тело лежало у камина перед нами, я лишь тянул время. Я хотел лишь растянуть удовольствие, а затем сдать тебя семье.

– Я знаю, – женщина с отвращением поморщилась. – Поэтому-то я тебя и отравила.

– Умный ход, – дернув связанной рукой, Ричард изобразил, будто снимает перед ней шляпу.

– Яд должен был тебя убить. Когда ты выработал иммунитет к нему?

– Это основа обучения всех Световидцев.

Ну разумеется.

София провела рукой по волосам, готовясь задать последний вопрос и покончить с этим.

– За меня назначили Гримм?

– Не будь идиоткой, Лия. Ты убила высокопоставленного члена семьи. Разумеется, за твою голову назначили Гримм. В тот же день, когда ты пропала. Просто задачка не из простых, ведь никто не знает, как ты выглядишь, – он усмехнулся. – Ну, точнее, никто не знал до этого момента.

– Какова награда?

– Услуга от самого Гибора, – поднял одну бровь Ричард. – Любая просьба, любое желание будут тут же выполнены. Ты когда-нибудь видела, чтобы назначали такой щедрый Гримм? Я точно не видел.

София куснула ноготь, услышав о такой впечатляющей награде. Пусть Гибор и игнорировал ее все то время, что она была частью семьи Бомон, по крайней мере сейчас она стала для него важна. В извращенном смысле это ей даже льстило.

– Каковы условия?

– Нужно найти тебя, доказать, что это ты, и привести живой, чтобы дядя сам смог тебя допросить, – Ричард покачал головой и разочарованно зацокал. – Он очень тобой недоволен, Лия.

Она подавила дрожь при мысли об этом. Крики,

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Призрачный клинок. Книга первая. Том 2 - С. М. Бойс.
Книги, аналогичгные Призрачный клинок. Книга первая. Том 2 - С. М. Бойс

Оставить комментарий