Читать интересную книгу Алиби Алисы - К. Дж. Скьюс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
напоминает имя моей матери, мне кажется, что мама каким-то мистическим образом тоже здесь, с нами. А еще у Шелли такой же цвет кожи и похожие вьющиеся волосы. Я уже раза три спрашивала ее, когда Алиса поправится, но она снова и снова повторяет одно и то же:

«Потерпите. Мы сообщим вам, если в ее состоянии наметятся изменения».

«Мы постоянно наблюдаем за ней, но тут требуется время».

«Ее организм реагирует на лечение правильно, пульс уже пришел в норму, но надо подождать».

Короче, сплошные любезности и правильные слова. В палату постоянно забегают медсестры, чтобы проверить капельницу и поправить одеяло, но ничего нового я не узнаю. Остается только ждать, что я и делаю. Держу Алису, которая дышит через толстую синюю трубку, за руку и все время говорю с ней. Несмотря на то что Алиса укрыта одеялом, а тело обложено грелками, ее кожа все еще холодная на ощупь. Смотрю телевизор, гладя ее руку, поправляю ее черные волосы и жду. Читаю газету, сплю, покупаю в автомате что-нибудь перекусить, снова смотрю телевизор и продолжаю ждать.

Возвращаясь в очередной раз от автоматов с шоколадным батончиком и пакетом чипсов в руках, обращаю внимание на какое-то движение и доносящиеся из палаты звуки: две медсестры склонились над Алисой и убирают ее трубки, а она смотрит вокруг диким взглядом и кашляет, ловя воздух открытым ртом.

— О господи! Что случилось? — Бросаюсь в палату, уронив все, что было у меня в руках, на пол.

— Все хорошо, — успокаивает меня одна из медсестер. — Она пришла в сознание.

Как же долго я ждала этих слов! Когда медсестры оставляют Алису, она еще некоторое время продолжает кашлять, стараясь глубоко вдохнуть. Но вот она начинает оглядываться вокруг, замечает меня и хмурится.

— Тетя Челле?

Беру ее за руку, которая теперь уже гораздо теплее.

— Нет, это я, Фой.

— Нет, ты тетя Челле.

— Нет, я Фой, — отвечаю я, качая головой. — Просто я очень на нее похожа.

Губы Алисы начинают трястись, но прежде чем хоть одна слезинка успевает скатиться у нее из глаз, я уже крепко обнимаю ее. Она вся дрожит, как еще совсем недавно дрожала и я, но теперь мне надо быть сильной, чтобы поддержать ее. Немного отодвигаюсь в сторону и вытираю рукой глаза.

— Как ты выросла, — говорит Алиса, не отпуская мою руку.

— Ага. Столько времени прошло…

— И ты меня нашла.

— Ты помнишь, что с тобой случилось?

— Да, — хрипло говорит она и смотрит на меня виноватым взглядом. — Я сделала ужасную вещь, Фой. Совершенно ужасную.

— Я знаю. Это ничего, все будет хорошо.

— Правда?

— Да, обещаю.

— Но… я убила его. Фрида Кало знает.

— Кто такая Фрида Кало?

— Женщина на портрете. А где он?

Вспоминаю ее признание, написанное на обороте портрета женщины со странными бровями, которое я сожгла во дворе школы, ожидая прибытия скорой помощи.

— Не беспокойся о нем.

— Где это я, Фой? В раю?

— Ты в больнице в Таунтоне. Тебя привезли сюда с переохлаждением и удалили несколько отмороженных пальцев на ногах.

— Наш замок был на другом месте. Они перенесли его.

— Да, я знаю.

— Я думала, что вы все будете там, а там никого не оказалось.

— Мы уехали оттуда несколько лет назад.

— А где Айзек? — Алиса улыбается и закрывает глаза. — Он тоже здесь? А Пэдди?

— Нет, они оба дома, но шлют тебе привет. Мы теперь живем во Франции.

— И ты тоже живешь вместе с ними?

— Да, мы живем все вместе. Айзек и Пэдди женились, и у них есть дети.

— А тетя Челле и дядя Стью?

Мне так хотелось рассказать ей только хорошие новости, но она уже прочла ответ в моих глазах. Я не могу лгать ей и только молча качаю головой. Она снова прижимается ко мне, и мы плачем вместе.

— Они оба? — шепчет она, и я киваю в ответ. — Ну ничего, ничего.

И вот теперь уже она утешает меня.

— Мама всегда хотела, чтобы я нашла тебя, — говорю я, отодвигаясь. — Она говорила, что мы должны выяснить, что с вами стало.

— Она была мне как мать. Мы ведь с тобой сестры, правда, Фой? Ты и я.

— Как бы мне этого хотелось…

— А я ведь собиралась расстаться с жизнью, Фой. Я приняла таблетки…

— Ш-ш-ш, я знаю.

— Мне кажется, я приняла только две. Я не смогла…

— Ш-ш-ш, все хорошо.

— Большинство из них упало в ванну, когда тот человек… — Она замолкает и замыкается в себе.

— У нас будет время, чтобы поговорить об этом, — говорю я, целуя ее в лоб. — Господи, мне не верится, что ты здесь. Мне все время кажется, что я вот-вот проснусь и…

— Как ты нашла меня?

— Ты помнишь Кейдена? — Я все еще сжимаю ее руку в своей. — Который жил в квартире над тобой.

— Он работает в тренажерном зале. Он как-то странно себя повел. Ты знаешь его?

— Это был частный сыщик, которого я наняла, чтобы отыскать тебя.

— Нет, он работает в тренажерном зале, — хмурится она. — Он научил меня приемам самообороны, которые спасли мне жизнь.

— Это было его прикрытие. Он работал на меня. Я не хотела вмешиваться в твою жизнь, мне только хотелось знать, счастлива ли ты.

— Я не была счастлива, правда? А он тоже здесь?

— Нет, он вернулся в Лондон примерно в то же время, когда ты исчезла. Тоже мне сыщик. Я не стану платить ему даже за половину работы.

— У него в телефоне были мои фотографии.

— Это я просила его сфотографировать тебя.

— Я тоже пыталась разыскать тебя.

— Правда?

— Но они не разрешали мне посылать тебе письма.

— Это сейчас не важно, — говорю я, гладя ее по лицу. — Я так беспокоилась! Нил думал, что ты инсценировала свою смерть.

— Нил?

— Ты, наверное, зовешь его Скантс.

— Откуда ты знаешь Скантса? Какое ему до этого дело?

— Когда я приехала, я нашла его в твоей квартире. Мы провели много времени вместе, пытаясь понять, где тебя искать. Именно он догадался обо всем, что произошло.

— И ты нашла меня, — Алиса сжимает мою руку в своей. — Готова побиться об заклад, что он ненавидит меня.

— Совсем нет. Он очень волновался.

— Мне казалось, что он больше не хочет иметь со мной дела.

— Он ошибся, потому что не знал, что обо всем этом думать. Ты нагородила столько вранья!

— Знаю.

— Но почему?

— Чтобы стало легче. Но легче все равно не стало. — Тут она бросает на меня лукавый взгляд и улыбается, и я точно знаю, что означает эта улыбка. — Ты покраснела. Он

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Алиби Алисы - К. Дж. Скьюс.
Книги, аналогичгные Алиби Алисы - К. Дж. Скьюс

Оставить комментарий