Читать интересную книгу Дракон острова Кенгуру - Александр Грэй-Биркин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 115

__

Беседа Чен-цзы, с Дэном и Юлией, которая проходила за ужином, поздним вечером, носила очень серьёзный характер. Чен-цзы, озабоченный хлопотами Юлии, успел о многом договориться в администрации Гуанчжоу, и, более всего, был озабочен тем, что для боевого похода против Дракона, понадобится не менее сотни храбрых воинов и моряков.

— Значит, ты решил помочь Юлии одолеть Дракона! — одобрительно воскликнул Чен-цзы, наливая, всем, чай.

— Да, шэньши, — ответил Дэн. — Ведь, она одна, может и не справиться. Дракон очень силён, хитёр и коварен.

— Корабль будет. Но, где вы возьмёте команду?

Юлия пожала плечами. Дэн, тоже, покачал головой, показывая, всем своим видом, что не знает, как быть с набором команды.

Чен-цзы сделал глоток чая, и сказал:

— Завтра, вам дадут хороший корабль. Я договорился ещё месяц назад. Также, вам дадут снаряжение, провизию, боеприпасы, вооружение. Ищите команду. Нужны храбрецы.

— Нам, нужно, сто храбрецов, — сказала Юлия Иголочка.

— Двое есть, — заметил Дэн, делая очередной глоток чая.

В разговор вмешалась жена Чен-цзы Ши Лян, и рассказала Юлии и Дэну:

— Трудно, вам будет. Не так давно, Дракон, со своими разбойниками, вновь, налетели на одно близлежащее село, недалеко от Гуанчжоу. Они захватили, в этом селе, всех здоровых жителей, и вывезли в рабство.

— Они это знают, — сказал Чен-цзы. — Я им рассказывал. Весь город знает.

Юлия выпила чашку чая, и встала в полный рост.

— Мы, с Дэном, их всех освободим! — громко воскликнула Юлия.

Дэн встал, и, тоже, воскликнул:

— Мы покончим с Драконом, и его разбойниками!

Чен-цзы закончил ужин и чаепитие, встал и, ещё раз, сказал:

— Корабль будет. Ищите команду.

Чен-цзы вышел. Юлия и Дэн, также, разошлись по комнатам, которые им отвёл Чен-цзы в своём доме.

Юлия прошла в свою комнату, уселась на пол, и уставила свой взгляд на потолок, раздумывая и переживая о предстоящем походе. Затем, она вытащила пистолет, ружьё, и начала производить их чистку. Через час, Юлия вычистила ружьё и пистолет, и сложила их. Вошёл Чен-цзы, и объявил Юлии:

— Ложись спать. Завтра, у нас, трудный день.

Чен-цзы вышел, а Юлия разделась, упала в постель, и уснула мёртвым сном, до самого утра.

__

Рано утром, Чен-цзы, Юлия и Дэн вошли в здание городской администрации. Чен-цзы вошёл в кабинет, к начальнику уезда, а Юлия и Дэн остались его ждать. Через полчаса, их пригласили в кабинет. Войдя в кабинет, Юлия и Дэн поняли, по выражению лиц начальника уезда, и самого Чен-цзы, что вопрос решён. Дэн и Юлия поздоровались, и уважительно отбили необходимые положенные поклоны начальнику уезда, и его помощнику. Начальник уезда, тут же, объявил Юлии и Дэну о принятом решении:

— Корабль, вооружение, боеприпасы, провизию на сто моряков, мы вам даём. Ищите, сотню храбрецов.

— Спасибо Вам, господин мэр, — поблагодарила начальника уезда Юлия, запутавшись в терминологии китайского чиновничества.

Начальник уезда, или мэр, как его называла Юлия, оглядел её с ног до головы, затем, Дэна, после чего, слегка улыбнулся, и похвалил их обоих:

— Вы, храбрецы!

Юлия и Дэн улыбнулись, от похвалы. Начальник уезда прошёлся по кабинету, взад-вперёд, глубоко о чём-то раздумывая, и после того, как ему надоело расхаживать, из стороны в сторону, ещё раз сказал Юлии и Дэну:

— Ищите, сотню храбрецов.

— Будем искать, господин мэр, — тут же, ответила Юлия.

Дэн предположил:

— Я думаю, что сотня добровольцев, для боевого похода против Дракона, к нам придут.

— Нужны храбрецы! Обязательно храбрецы! — ещё раз, подчеркнул начальник уезда. И, желательно, опытные.

Начальник уезда сел, и начал что-то писать. То, что корабль, вооружение, боеприпасы, снаряжение, провизию, и всё остальное власти выделят, Юлия и Дэн, после разъяснений Чен-цзы, не сомневались, — на то, был, соответствующий указ императора. Да, к тому же, Чен-цзы хорошо был знаком и с начальником уезда, и со всеми чиновниками в Гуанчжоу. Однако, оставалась проблема — найти сотню храбрецов для боевого похода, против Дракона. Юлия стала размышлять, как привлечь в боевой морской поход целую сотню смелых людей, но ей ничего не приходило в голову. Её мысли перебил Чен-цзы. Он встал, и сказал:

— Идите домой, ждите меня. Я всё, здесь, оформлю.

Начальник уезда кивнул головой, и, тоже, сказал Чен-цзы:

— Да, да, пусть, идут. Уже, сегодня, они могут осмотреть корабль.

Юлия и Дэн распрощались с начальником уезда, и с его помощником, и вышли из кабинета, очень довольные итогом визита. Чен-цзы остался в администрации, оформить все необходимые бумаги, а заодно, лишний раз, повидать своих давних друзей и знакомых, с которыми он, когда-то, работал много лет.

Юлия и Дэн вышли из здания администрации, и направились, назад, в дом Чен-цзы. По дороге, они решили зайти на рыночную площадь. Дэн начал разговор:

— Корабль дают, пушки дают, порох дают, провизию дают.

Юлия поглядела на Дэна, ускорила шаг, и сказала:

— Остаётся, избавить мир от Дракона!

— Мы, с ним, покончим! — уверенно воскликнул Дэн, ускоряя шаг, вместе с Юлией, и, находясь в очень хорошем настроении.

Немного погодя, они свернули на рыночную площадь, и направились в оружейную лавку, чтобы купить Дэну личный пистолет. И хотя, уездная управа предоставляла всё необходимое оружие, Дэн решил купить себе личный пистолет. Он долго мечтал о личном пистолете, и долго копил на него деньги. Тем более, сейчас, когда они отправились на бой с Драконом, личное оружие поднимало ему боевой настрой.

Юлия и Дэн подошли к первым торговым лавкам, где, как всегда, было много народа. Пройдя ещё немного, они вынуждены были, протискиваться, уже, сквозь толпу. Наконец, спустя полчаса, они подошли к нужной им торговой лавке, где Юлия, не так давно, покупала оружие. Перед Юлией и Дэном, тут же, предстал продавец — хозяин лавки. Юлия и Дэн поздоровались с ним. Дэн начал осматривать пистолеты и ружья, висящие на стене. Наконец, Дэн показал разрешение на оружие, и попросил:

— Мне, вон тот пистолет, второй с краю.

Дэн показал, рукой, на висящий и интересующий его пистолет. Владелец лавки, тут же, снял пистолет, и вручил его Дэну. Дэн знал толк в оружии. Он осмотрел пистолет. Товар, с виду, ему очень понравился. Пистолет был английский, и очень красиво отделанный. Юлия взяла, у Дэна, пистолет, и оглядела его со всех сторон. Она кивнула головой, показывая Дэну, что пистолет ей нравится, хотя, она, всё ещё, плохо разбиралась в оружии.

Дэн сказал, владельцу лавки:

— Пистолет, надо проверить.

Владелец лавки взял пистолет, вытащил порох и пули, зарядил пистолет, и выстрелил в мишень. Пуля попала, точно, в мишень. Затем, Дэн взял пистолет, пулю и порох, зарядил пистолет, после чего, выстрелил в мишень, почти, не целясь. Пуля попала, точно, в цель.

— Я его покупаю, — сказал Дэн владельцу лавки.

Дэн вытащил серебряный слиток, и вручил его хозяину лавки. Тот, взвесил слиток, затем, отрубил от него часть, и взвесил эту отрубленную часть. Затем, он отрубил ещё чуть-чуть, взвесил два обрубка, после чего, положил их себе под прилавок, а оставшуюся часть слитка вручил Дэну, в качестве сдачи. Дэн вручил, тут же, эту сдачу, назад, хозяину лавки, и сказал, показывая на ружьё:

— Я беру, вон то ружьё.

Владелец лавки снял, со стены, голландское ружьё, интересующее Дэна, быстро зарядил его, прицелился по мишени, и выстрелил по ней, попав в голову мишени. Дэн взял, из рук хозяина лавки, ружьё, быстро зарядил его и, почти, не целясь, выстрелил по мишени. Пуля попала в мишень, и довольный Дэн, убедившись, что ружьё хорошее, кивнул головой, и сказал хозяину лавки:

— Покупаю. Мы скоро отправимся на бой с Драконом.

— Я желаю, вам, победы, — ответил хозяин лавки, довольный удачно произведённой сделкой.

Дэн взял пистолет и ружьё, и они с Юлией пошли в сторону дома Чен-цзы.

__

В конце дня, ближе к вечеру, Чен-цзы, Юлия Иголочка и Дэн пришли в порт, осмотреть, предоставленный в их распоряжение, корабль.

— Вот, он, — сказал Чен-цзы, показывая рукой на корабль, стоявший у речной пристани.

Корабль представлял, из себя, китайскую джонку, с пятью мачтами.

— Это — джонка, — заключила Юлия.

Чен-цзы поглядел на стоявшую джонку, потом на Дэна и Юлию, после чего, пояснил им:

— Этот корабль был изготовлен по распоряжению правительства в прошлом году, для императорского флота.

Чен-цзы, Юлия и Дэн прошли на пристань, подошли к кораблю, и поднялись на борт судна.

На корабле, по распоряжению начальника уезда, работала бригада мастеров и ремонтников. Они приводили в порядок бортовое оборудование корабля, и производили мелкий ремонт палубы.

Юлия, Дэн и Чен-цзы осмотрели палубу, трюмы, каюты и мачты. Юлия заключила:

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 115
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дракон острова Кенгуру - Александр Грэй-Биркин.
Книги, аналогичгные Дракон острова Кенгуру - Александр Грэй-Биркин

Оставить комментарий