Читать интересную книгу Украденный трон - Дэвид Гейдер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 80

— Я не знаю, куда ведет этот туннель, — призналась она, — и не знаю даже, написано ли здесь вообще, куда он ведет.

Катриэль была удручена. Именно она предложила пойти по Глубинным тропам, и спутники до сих пор рассчитывают, что она доведет их до цели. Сейчас, однако, ей все чаще казалось, что они так и останутся под землей, сгинут в темноте.

— Чудесно! — Роуэн шепотом выругалась.

Мэрик поглядел под ноги, на щебень, которым был усыпан пол пещеры. Мгновение он колебался, затем все же наклонился и поднял какой-то предмет. Спутники обернулись к нему и с удивлением увидели, что он держит в руках топор. Это был массивный топор, с кривым зазубренным лезвием с одной стороны и острым шипом с другой, — неоспоримое доказательство того, что перед ними отнюдь не орудие труда. Впрочем, куда любопытнее было то, что топор изготовили самым варварским, примитивным способом. Явно не гномий кузнец ковал этот ржавый кусок черного металла, кое-как прикрепленный к длинной рукояти и такой тяжелый, что Мэрик сумел поднять его только двумя руками.

Принц мрачно смотрел на Логэйна, и тут лезвие топора наконец отвалилось от рукояти и с оглушительным грохотом упало на пол. Эхо этого грохота прокатилось по всей пещере, и словно отвечая ему, из руин донеслись едва слышные щелчки.

— Пошли, — пробормотал Логэйн.

Несколько часов отряд со всеми предосторожностями шел по этому новому ответвлению Глубинных троп. Им по-прежнему встречалась паутина, и зачастую она была натянута поперек туннеля, поджидая неосторожную жертву. Тогда им приходилось поджигать ее, чтобы расчистить путь, однако Логэйн заметил, что здесь паутина попадается гораздо реже.

Зато и чернота в этих туннелях казалась гораздо темнее, если только такое вообще было возможно. Факелы светили тусклее, и мрак смыкался вокруг путников, как будто само их присутствие было ему ненавистно. Мрак давил так ощутимо, что было трудно дышать, и все четверо с замиранием сердца ждали, какая еще новая напасть обрушится на них.

А ждать оставалось недолго. Они это чувствовали.

— Может, нам лучше вернуться? — негромко проговорила Роуэн.

В голосе ее отчетливо звучал страх, и она пристально всматривалась в темноту туннеля. Им и вправду чудилось, что оттуда следят за каждым шагом чьи-то глаза. Со всех сторон.

— Вернуться к паукам? — Мэрик выразительно закатил глаза. — Нет уж, спасибо.

— Там не осталось паутины, чтобы поджечь, если пауки снова нападут на нас, — озабоченно проговорил Логэйн. Он тоже все время всматривался в даль, хотя и ничего там не видел.

Катриэль настороженно вынула из ножен кинжал.

— Но другого пути у нас нет. Надо идти дальше.

Страх заполз в ее сердце и свернулся там холодной скользкой змеей. Катриэль не впервой было проливать кровь, но ее учили сражаться только с людьми. Она знала, как ловчее всего перерезать горло врагу, как вогнать кинжал в уязвимое место, например под мышку. Она без малейшего страха вступила бы в бой с противником, защищенным доспехами. Одному только ее никогда не учили — сражаться с чудовищами.

Мэрик почувствовал, что ей не по себе, и ободряюще обнял за плечи. Простой жест, не более, но Катриэль и за это была благодарна.

У путников не оставалось иного выхода, как только идти вперед. Все чаще хрустели под ногами разбросанные кости, все больше становилось иного сора, усиливалась гнилостная вонь. Стены туннеля лоснились от влажной слизи, пестрели пятнами плесени и порослью грибов. Иные наросты даже светились в темноте, но это странное, лиловатое сияние не столько освещало дорогу путникам, сколько усиливало их тревогу.

В одном месте они наткнулись на скопище старых паучьих трупов. Иные размерами вдвое превосходили тех, с которыми довелось сражаться путникам, — иссохшие древние останки, рассыпавшиеся в пыль от малейшего прикосновения. Большинство трупов было разодрано на куски.

— Кто-то их ел, — заметил Логэйн.

— Пауков?! — Мэрик скорчил брезгливую гримасу. — Может, их изувечили из мести.

— А может, тому, кто здесь пировал, наплевать было, что он ест, — отозвалась Роуэн.

— Порождения тьмы, — зловеще проговорила Катриэль и нахмурилась, когда все прочие посмотрели на нее с упреком. — К чему скрывать правду от самих себя? Ясно же, что пауки и порождения тьмы охотятся друг на друга.

Роуэн мельком глянула на стены, изъязвленные гнилью, и скривилась от омерзения:

— Может быть, нам следует остерегаться заразы? Ведь порождения тьмы разносят какую-то хворь.

— Они оскверняют землю, по которой ступают, одним своим прикосновением, — понизив голос, проговорила Катриэль. — И мы видим сейчас эту скверну на стенах, повсюду, везде. Это их владения.

— Какая прелесть! — легкомысленно заметил Мэрик. — Для полноты счастья не хватает только, чтобы нам явился Дракон.

Логэйн фыркнул:

— Это ты настоял на том, чтобы спуститься сюда.

— Значит, я в этом виноват, так?

— Я знаю только, кто в этом не виноват.

— Потрясающе! — пожал плечами Мэрик. — Значит, когда порождения тьмы наконец решат показаться, просто бросьте им меня. Вы получите шанс удрать, пока они будут глодать мои кости.

Логэйн спрятал довольную ухмылку:

— Как мило, что ты сам это предложил. За последние месяцы ты стал настоящим увальнем. Бьюсь об заклад, они славно попируют. И не только костями.

— Увальнем, говоришь? — Мэрик беспечно рассмеялся. — Если бы порождениям тьмы вздумалось сожрать тебя, они подавились бы желчью.

— Но-но! — возмутился Логэйн без особого, впрочем, рвения.

— И никаких «но-но». Ты первый начал.

Роуэн вздохнула:

— Клянусь, вы двое иногда — сущие мальчишки.

— Я просто предложил весьма благоразумный…

Мэрик осекся. Издалека, из темноты, в которую уходил туннель, донесся звук, которого они раньше не слышали, вкрадчивое сухое шуршание. Словно множество тварей разом пробудилось во тьме, словно множество чешуйчатых тел разом заскользило по камням. Все четверо стремительно развернулись и замерли, до рези в глазах всматриваясь в темноту.

Звук оборвался так же неожиданно, как возник, и путники содрогнулись.

— Знаете, — пробормотал Мэрик, — я, пожалуй, передумал.

С оружием наготове путешественники крадучись двинулись вперед. Довольно скоро они оказались в месте, где стены туннеля обрушились и за ними чернели отверстия пещер. Видимо, кроме тех подземных туннелей, по которым они уже прошли, были и другие. Все здесь заросло черны ми грибами, и гнилостная вонь стала более едкой. На полу, среди костей и обломков доспехов, валялись во множестве дохлые личинки.

У самой стены лежал скелет гнома. На нем еще сохранились ржавый нагрудник и большой шлем, закрывавший почти весь череп. Казалось, мертвец просто присел отдохнуть, а быть может, поразмышлять о своей кончине, которая настигла его так далеко от родных мест.

— Что это? — с любопытством проговорил Мэрик и двинулся к скелету.

За все время, что путники шли этим туннелем, впервые им повстречались останки, свидетельствовавшие о том, что здесь бродят не только чудовища. Катриэль задумалась: почему, если гном погиб именно здесь, его тело осталось нетронутым? В здешних местах водилось немало охотников до мертвечины. По крайней мере, так она предполагала.

— Будь осторожен, — предостерегла Катриэль Мэрика. — В таких местах Завеса слабеет, и этот мертвец может напасть на тебя.

Всюду, где произошло слишком много смертей, Завеса истончалась, что позволяло демонам и духам пробраться из своего царства в мир смертных. Они с жадностью завладевали любым живым существом или же тем, что когда-то было живым существом. Вот откуда брались страшные байки о ходячих трупах и скелетах — духах, которые обезумели, вселившись в плоть, лишенную столь желанной им жизни. Сама Катриэль ни разу в жизни не видела ходячего мертвеца, но это не значило, что они не существуют.

Мэрик замедлил шаг, осторожно потыкал пальцем шлем скелета и, когда ничего не произошло, вздохнул с облегчением. Затем он скосил глаза, и во взгляде его вспыхнул огонек любопытства — он заметил кое-что странное. Принц наклонился к правой руке гнома, придавленной несколькими крупными камнями, и осторожно просунул между ними пальцы.

— Тебе помочь? — спросил Логэйн.

— Нет, я думаю, что…

Камни поддались, и Мэрик от неожиданности качнулся назад. Скелет повалился набок, шлем соскочил с черепа и Со звяканьем покатился по камням, а полуистлевшие кости под тяжестью ржавого доспеха рассыпались в мелкое крошево. Мэрик стал заваливаться на спину, обеими руками сжимая найденный меч и размахивая им, чтобы сохранить равновесие.

Логэйн метнулся вперед, поднырнул под Мэрика и удержал его от падения.

— Осторожнее! — с досадой буркнул он.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 80
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Украденный трон - Дэвид Гейдер.
Книги, аналогичгные Украденный трон - Дэвид Гейдер

Оставить комментарий