Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Этого не будет, профессор! — с жаром проговорила Лили.
Гарри пристально взглянула на стоящую напротив стола девочку. Любительница знаний, не книжных, как Гермиона, а реальных, практических. Северус рассказал ей, о чем они говорили на факультативе, и Лили загорелась желанием узнать реальный волшебный мир. Желание понятное и близкое.
И очень своевременное.
Гарри правильно рассчитывала на благоразумие змеек. Слизеринцы бросали косые на скромно сидящую рядом с Северусом гриффиндорку, но помалкивали, не перешептывались, на открытый конфликт не шли. Даже Беллатриса, хотя здесь декан подозревала волшебное влияние должности старосты и запрет на самоуправство.
— Сегодня мы с вами будем проходить тему, которая наверняка порадует леди и заинтересует джентльменов, а именно — традиционная одежда магов и ее предназначение. Все наверняка помнят средневековые платья, — Гарри покружилась вокруг своей оси, демонстрируя наряд. — И как они менялись с годами. И наверняка многие из вас замечали, что волшебники до сих пор в чем-то не отступились от прошлой моды. Ярким примером может служить леди Вальбурга Блэк. Ее прическу, ее платье можно отнести к викторианской эпохе. Маглорожденные волшебники, считают, что маги застряли в прошлом. Разумеется, джинсы и брюки, короткие юбки весьма удобны в повседневной жизни. Но ведь и для сохранения таких вот длинных платьев наверняка есть причины….
О, более благодарных и просвещенных слушателей найти было нельзя! Кто как ни слизеринцы, знали, как и под каким видом можно спрятать боевые и защитные артефакты, отравленные кинжалы и иглы, емкости с жидкими и порошкообразными ядами. Даже Северус отличился, правда, он больше ссылался на магловскую историю. Чем заслужил задумчивый взгляд сестер Блэк, тех явно заинтересовала отравительница Аква Тофана.
В такие моменты Гарри позволяла беседе течь плавно по своему руслу, лишь изредка направляя ее. Краем глаза отметила, как расслабилась Эванс, стала чувствовать себя намного спокойнее. И даже осмелилась возразить Андромеде Блэк.
Лили Эванс стала огромным шагом к маглорожденным. Одно дело — змейки со своего факультета, товарищи, так или иначе близкие по духу и образу мышления. И совсем другое — представитель прямо противоположного факультета.
После окончания занятий, Лили задержалась ненадолго в классе. Старосты помогали Гарри поставить столы и стулья на место, в то время как остальные студенты ушли в гостиную. Северус стоял возле подруги, не понимая причину задержки.
— Вы что-то хотите спросить, мисс Эванс?
— Да, профессор, — она замялась. — Вернее, нет…. Просто… мне говорили, что слизеринцы — хитрые, злые темные маги, которые… ненавидят таких, как я, но сегодня…. Вы разговаривали со мной… нормально.
Послышалось фырканье со стороны Беллы, Гарри почти увидела, как стоящий к ней спиной Люциус закатил глаза.
— Мисс Эванс, я не спорю, многие слизеринцы имеют темное направление дара, но это не означает, что они плохие. Как говорится, убить можно даже Левиосой, если поднять ею камень потяжелее. И сделать это может абсолютно любой человек. Что же до хитрости…. Я всегда, в первый день знакомства, говорю студентам, что Слизерин — факультет тех, кто умеет думать головой. Кто просчитывает свои действия наперед. Разве вы, например, пошли бы направо или прямо, если бы знали, что это принесет вам вред? Просто из чистого упрямства? — Лили покачала головой. — Большинство гриффиндорцев таково, что сначала делают, потом думают, а уж после — долго раскаиваются. Будь то поступки или отношения с другими людьми. Взять хотя бы мистера Поттера и мистера Блэка. Они сразу же невзлюбили мистера Снейпа, простите, Северус, но так и не разобрались, почему. За что?
Снейп кивнул, а Лили, глядя на друга, взяла его за руку, сжала худые пальцы, поддерживая.
— Есть такое магловское выражение "пороть горячку". Так вот, мисс Эванс, не стоит никогда пороть горячку. В волшебном мире всему есть объяснение, причины и следствия, главное — увидеть и понять их.
Лили задумчиво кивнула, прикусив губку. Гарри не раз замечала за собой точно такую же привычку.
— Подумайте об этом.
Студенты разошлись по своим гостиным, Гарри проводила Лили до портрета Полной Дамы. Сегодняшний факультатив длился по времени больше положенного, юная Эванс хорошо влияла на слизеринцев. Свежий взгляд, она иногда ставила вопросы под совсем иным углом, заставляя задумываться аристократов в энном поколении. Никогда еще Гарри не доводилось видеть Нотта таким озадаченным и смущенным, еще бы рыжая пигалица поставила в тупик.
Интуиция взвыла и затихла, Гарри ощутила на себе пристальный взгляд. Пустой коридор, пляшущие по стенам тени, отсветы волшебных факелов. Обычная ночная обстановка. Однако ощущение слежки не пропадало, Гарри качнулась в сторону, в другую, прислушиваясь к себе, к чутью некроманта. Маги Смерти могут чувствовать живых, иначе как вылечить, как спасти и не превратить в умертвие? Короткая вспышка, два пульса в угловой нише, затененной массивными доспехами. Гарри без колебаний бросила туда Оглушающее заклятие, не вынимая палочку из рукава.
На пол с легким стуком упали два тела. И как она не догадалась? Гарри подошла и на ощупь сдернула мягкую, легкую прозрачную ткань. Мантия-невидимка из наследия Певереллов откликнулась, нагрелась, струясь жидким теплым шелком сквозь пальцы своей Повелительницы. Для Смерти нет времени и пространства.
— Мистер Блэк, мистер Поттер, потрудитесь объяснить, что вы делаете за пределами гостиной во время отбоя?
Расколдованные мальчишки сверлили ее недобрыми взглядами исподлобья.
— Хорошо, придется будить вашего декана, — закатила глаза Гарри, поднимаясь с колен. Мантию перекинула через сгиб локтя.
Лучший способ общения с гриффиндорцами — предоставить им худшую альтернативу. Мальчишки засопели, запыхтели, как ежики. Гарри задалась вопросом, неужели она сама так же вела себя в присутствии профессора Снейпа? Скорей всего, да. А если учитывать дар к чтению поверхностных мыслей дорогого преподавателя, то это еще сопровождалось и комментариями.
— Мы хотели посмотреть, куда Нюниус… то есть Снейп увел Эванс, — выдал Джеймс Поттер, поднимаясь и отряхивая штаны.
— Наверняка в какое-то свое змеиное логово потащил, — пробурчал Сириус.
— Странно слышать это от вас, молодые люди. Вы оба представители аристократии, а вы, мистер Блэк, еще и древнейшего и темного семейства. Все ваши предки учились на Слизерине.
— Я не они! — возмутился мальчишка. — Не желаю быть, как они. Я не темный.
— Конечно, как скажете, — безропотно кивнула Гарри. — Прошу за мной, вам пора возвращаться в гостиную факультета. Завтра я напишу письмо вашему отцу, мистер Поттер, попрошу разрешения оставить у себя Мантию-невидимку до конца учебного года. Чтобы у вас больше не возникало желаний нарушать правила и время отбоя, — парни запыхтели громче, но возразить не осмелились. — Заходите, молодые люди, — портрет отъехал в сторону. — А мисс Эванс, к вашему сведению, приходила на факультативные занятия по Истории магии.
Друзья захлопали глазами, такого ответа они явно не ожидали. Что угодно, вплоть до принесения девственниц в жертву, но никак не История магии.
Гарри улыбнулась, кивнула на прощание и закрыла за собой проход.
Мантия согревала руку, ласкалась, как давно соскучившийся друг. Женщина потерла глаза. Сегодня еще очень много дел: проверить эссе, написать письмо Карлусу Поттеру. Возможно, изъятие Мантии-невидимки на какое-то время отвлечет директора от Джеймса, и даст последнему шанс нормально обучаться.
Правда, зная характер неугомонных гриффиндорцев, она только выпросила себе отсрочку на год, не больше.
16
Приближалось время Рождества и, следовательно, полугодовых зачетов, контрольных проверок и предварительных итогов для родителей. По вечерам преподаватели в учительской закапывались в ведомости, составляли характеристики — в общем, усиленно скрипели перьями и мозгами. Меньше всего хлопот было у Когтеврана и Слизерина — ученики этих факультетов стабильно шли на Превосходно или Выше ожидаемого. На двух остальных факультетах разброс был куда шире.
— Итак, кто в этом году желает остаться в Хогвартсе? — Гарри собрала всех в гостиной Слизерина с традиционным, ежегодным опросником.
Студенты ответили отрицательно, единодушно, как один.
— Декан, Снейп, скорей всего, решит остаться, — заметил Яксли.
Гарри еще раз оглядела присутствующих, но не заметила знакомой черной макушки.
— Кстати, где сам мистер Снейп? — слизеринцы отрицательно помотали головами.
— Хорошо, когда вернется, позовите меня. Списки нужно подать заранее, — попросила женщина старост и вышла.
- Наруто: Темная Заря. - С - LitRPG / Попаданцы / Порно / Фанфик
- Первый - Денис Витальевич Чернусь - LitRPG / Попаданцы / Периодические издания / Фанфик
- Крепость в Лихолесье - Ангина - Периодические издания / Фанфик / Фэнтези
- Кого можно привести из-за Арки… - The Killers - Фанфик
- Малфой - Лилиан Катани - Попаданцы / Периодические издания / Фанфик