Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему убийца отказался от временно́го интервала? — спросила Харпер, перекрывая шум взлета.
Ричер пожал плечами.
— Возможно, ему просто захотелось.
— Просто захотелось?
— Возможно, он сделал это просто ради удовольствия. Ничто не сбивает с толку ваших мозговедов так, как изменившийся рисунок.
— Убийца и дальше будет его менять?
Самолет, покачавшись, выровнялся, и гул двигателей стал тише.
— Все позади, — сказал Ричер. — Женщины находятся под охраной, и очень скоро преступник окажется у вас в руках.
— Ты настолько уверен?
Ричер пожал плечами.
— Нет смысла настраиваться на неудачу.
Зевнув, он положил голову между подголовником кресла и пластмассовой переборкой. Закрыл глаза.
— Разбудишь меня, когда мы прилетим.
* * *Однако его разбудил грохот выпускающегося шасси, в трех тысячах футов над нью-йоркским аэропортом «Ла-Гуардия» и в трех милях к востоку от него. Взглянув на часы, Ричер увидел, что проспал пятьдесят минут. У него во рту чувствовался привкус усталости.
— Хочешь поужинать? — спросила Харпер.
Протерев глаза, он снова посмотрел на часы. Ему нужно будет убить по меньшей мере еще час, прежде чем Джоди уйдет с работы. А может быть, и два часа. А то и три.
— Ты можешь что-нибудь предложить?
— Нью-Йорк я знаю плохо, — ответила Харпер. — Я ведь родом из Аспена.
— Я знаю неплохой итальянский ресторан, — предложил Ричер.
— Меня поселили в гостиницу на пересечении Парковой авеню и Тридцать шестой улицы. Полагаю, ты остановишься у Джоди.
— Я тоже так полагаю, — кивнул Ричер.
— Твой ресторан недалеко от пересечения Парковой и Тридцать шестой?
Он покачал головой.
— Придется добираться на такси. Нью-Йорк — город большой.
Настал черед Харпер покачать головой.
— Никаких такси. Нас встретит машина. Она будет полностью в нашем распоряжении.
Водитель ждал у выхода из терминала. Тот самый агент, который уже возил Ричера. Машина стояла на стоянке у зала прилета. Под щеткой стеклоочистителя была большая карточка с эмблемой ФБР. Дороги до Манхэттена были запружены потоками транспорта часа пик. Однако агент вел машину так, словно совершенно не боялся дорожной полиции, и меньше чем через сорок минут после того, как самолет совершил посадку, Харпер и Ричер уже были рядом с рестораном «У мостро».
На улице было темно, и ресторан сиял обещанием рая. В зале были заняты четыре столика; звучала музыка Пуччини. Заприметив Ричера еще на улице, владелец ресторана, сияя, устремился к двери. Лично проводил их к столику и принес меню.
— Это то самое место, на которое положил глаз Петросян? — спросила Харпер.
Ричер кивнул в сторону хозяина.
— Посмотри на этого маленького человечка. Разве он заслужил такое?
— Тебе следовало оставить все полиции.
— То же самое сказала Джоди.
— Определенно, она женщина умная.
В просторном зале было тепло, и Харпер, скинув пиджак, повесила его на спинку стула. Блузка натянулась, повторяя ее движения. Впервые за все время их знакомства Харпер была в лифчике. Поймав на себе взгляд Ричера, она вспыхнула.
— Я не знала, с кем нам предстоит встретиться, — смущенно объяснила она.
Он кивнул.
— С кем-нибудь обязательно предстоит. Рано или поздно. В этом можешь не сомневаться.
Услышав его тон, Харпер удивленно взглянула на него.
— Теперь ты действительно хочешь найти убийцу, да?
— Да, теперь хочу.
— Из-за Эми Каллан? Она тебе нравилась, да?
— Она была отличной девушкой. Элисон Ламарр тоже успела мне понравиться, даже за такое короткое знакомство. Но я хочу поймать убийцу ради Риты Симеки.
— Ты тоже ей нравишься, — заметила Харпер. — Я обратила на это внимание.
Он молча кивнул.
— У вас что-нибудь было?
Ричер пожал плечами.
— Это очень туманное выражение.
— У вас была любовная связь?
Он покачал головой.
— Мы познакомились уже после того, как ее изнасиловали. Познакомились потому, что ее изнасиловали. Тогда Рита была не в том состоянии, чтобы завязывать любовные отношения. Судя по всему, она до сих пор еще не оправилась. Я старше ее, лет на пять или шесть. Мы очень сблизились, но наши отношения напоминали скорее отношения отца и дочери. Понимаешь, Рите тогда нужно было именно это, но, полагаю, в то же время она хотела чего-то другого. Насколько я помню, мне пришлось приложить много сил, чтобы наши отношения превратились в отношения брата и сестры. Несколько раз мы сходили в ресторан, но как старший брат и младшая сестра. Наши отношения оставались чисто платоническими. Рита была похожа на раненого солдата, оправляющегося от ран.
— Она воспринимала все именно так?
— Именно так, — подтвердил Ричер. — Как солдат, которому ампутировали раздробленную ногу. Отрицать это нельзя, но можно научиться с этим жить. И Рита училась с этим жить.
— А сейчас убийца снова отбросил ее назад.
Ричер кивнул.
— В том-то все и дело. Прикрываясь сексуальными домогательствами, он бередит незажившую рану. Если бы убийца действовал напрямую, все было бы в порядке. Рита приняла бы это как отдельную проблему. Вроде как одноногий солдат, подхвативший грипп. Но убийца действует исподтишка, ворошит прошлое.
— И это приводит тебя в ярость.
— Я чувствую себя в ответе за Риту. Раз убийца делает больно ей, он делает больно мне.
— А тебе лучше больно не делать.
— Да, лучше не делать.
— Или?
— Или обидчик окажется по уши в дерьме.
Харпер задумчиво кивнула.
— Ты меня убедил.
Ричер промолчал.
— Полагаю, Петросяна ты тоже убедил.
— К Петросяну я и близко не подходил. Я его даже в глаза не видел.
— Но ты о себе очень высокого мнения, знаешь? Прокурор, судья, присяжные, палач, и все в одном лице. А как же насчет законов?
Ричер улыбнулся.
— Это и есть закон. Тот, кто делает мне больно, в скором времени жалеет об этом.
Харпер покачала головой.
— Мы арестуем убийцу, помнишь? Мы его находим и арестовываем. Делаем все согласно закону. Согласно моему закону, договорились?
Ричер кивнул.
— Я уже дал свое согласие.
В этот момент у столика остановился официант с блокнотом и ручкой наготове. Сделав заказ, Ричер и Харпер молча ждали, когда им подадут еду. Затем молча ели. Есть было особенно нечего. Но все блюда были как всегда вкусные. Может быть, даже вкуснее. И их угостили за счет заведения.
* * *После кофе агент ФБР отвез Харпер в ее гостиницу на окраине города, а Ричер пошел пешком к дому Джоди, один, наслаждаясь прогулкой. Войдя в вестибюль, он поднялся на лифте. Открыл дверь своим ключом. В квартире было душно и тихо. Во всех комнатах темно. Дома никого. Ричер зажег свет и закрыл шторы. Уселся на диване в гостиной и стал ждать.
Глава 22
На этот раз намеченную жертву будут охранять. Ты знаешь это наверняка. Так что на этот раз тебе придется нелегко. Ты улыбаешься и поправляешь себя: на самом деле, на этот раз тебе придется очень тяжело. Очень, очень тяжело. И все же это осуществимо. Для тебя нет ничего невозможного. Тебе брошен вызов. Появление на сцене телохранителей делает происходящее чуть более интересным. Приближает его к той точке, где может полностью раскрыться твой талант. Ты радуешься брошенному вызову. Ты преодолеешь любые трудности.
Однако преодолеть трудности можно только после всесторонних размышлений. Преодолеть трудности можно только после тщательного наблюдения и детального планирования. Телохранители явятся новым фактором, который необходимо проанализировать. Но как раз в этом твоя главная сила, разве не так? В точном, беспристрастном анализе. В этом никто не сравнится с тобой. Ты доказываешь это снова и снова, ведь так? Вот уже четыре раза.
Так что же будут означать для тебя телохранители? Первый вопрос: а кто это будет? И первый ответ, который приходит в голову: там, в глуши, за миллион миль до чего бы то ни было, тебе, скорее всего, придется иметь дело с тупыми местными полицейскими. Тут никаких проблем. Никаких опасностей. Однако здесь есть и обратная сторона: в глуши, за миллион миль до чего бы то ни было тупых местных полицейских раз-два и обчелся. В крохотном поселке за чертой Портленда не найдется достаточно полицейских для того, чтобы организовать круглосуточное наблюдение. Следовательно, им придется обратиться за помощью, и нет сомнений, что обратятся они в ФБР. В этом нет никаких сомнений. С высокой степенью вероятности можно предсказать, что местная полиция возьмет день, а Бюро достанется ночь.
Если есть выбор, с Бюро лучше не связываться. Так что тебе лучше забыть о ночи. Ты будешь действовать днем, когда на пути к жертве перед тобой будет стоять лишь какой-нибудь местный толстяк в «Крауне», набитом пакетами с гамбургерами и термосами с кофе. К тому же, для тебя светлое время суток — более изящное решение. Прямо средь бела дня. Тебе очень нравится это выражение. И пусть оно стало несколько затасканным.
- В долине солнца - Энди Дэвидсон - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Отвлекающий маневр - Ли Чайлд - Триллер
- Часовой - Ли Чайлд - Боевик / Полицейский детектив / Триллер
- Подарок. Серия «Другая Сторона» - Наталья Александровна Полухина - Триллер / Ужасы и Мистика
- Танец смерти - Линкольн Чайлд - Триллер