Читать интересную книгу Замуж в другой мир (СИ) - Татьяна Алферьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 57

Тут на губах селестина промелькнула улыбка. Я бы охарактеризовала её коварной и предвкушающей некую потеху.

— Он хочет надо мной поиздеваться. Неужели не понятно? — возмутилась я.

— Пожалуй, — не стал разубеждать меня Рен.

— И ты ему это позволишь? Издеваться над своей женой?

— Он представляет здесь Правителя, — скривился муж. — Я ни в чём не могу ему отказать.

— Право первой ночи тоже уступишь, если потребует? — усмехнулась я.

От подобного заявления селестин даже сбился с шага.

— Что?

Будто не слышал. Ну-ну…

— Забудь.

Я замолчала, размышляя над тем, как бы аккуратно и без ущерба для себя поставить наглого брюнета на место. В конце концов, я не девочка, чтобы позволять так с собой обращаться. Да и собственный муж, похоже, решил меня предать.

Музыка стихла, и Рен поспешил сдать свою даму с рук на руки Эллариону. После небольшой заминки, в течение которой пары расходились по залу, заиграла мелодия, более весёлая и быстрая, чем предыдущая. Селестины бойко запрыгали, растеряв всю свою важность и показную невозмутимость. На многих лицах появились озорные улыбки. Я не удержалась от смешка, представив, что кейсер сейчас заскачет точно так же. Тот почему-то не спешил этого делать.

— Ну, Рен! — злобно прошипел Элларион, глядя в сторону оркестра, рядом с которым стоял и невинно улыбался нашей паре мой муж. Тут до меня дошло, что второй танец должен был быть другим. Я больше не могла сдерживаться и захохотала в полный голос. Умничка Рен отомстил за нас двоих.

Неожиданно Элларион сгрёб меня в охапку, крепко прижав к себе. Стало трудно дышать, не то, чтобы смеяться.

— Ты заблуждаешься, человечка, если считаешь, что находишься здесь в полной безопасности. В случае чего, он не сможет тебя защитить, — принялся угрожать мне непонятно чем кейсер. — В конце концов, ты всего лишь разменная монета, пешка в чужой игре.

Вот взбесился-то! Сейчас все рёбра мне переломает.

— Всё, что вы говорите, очень интересно, — вежливо заверила я несдержанного селестина. — Но, может, вы меня отпустите, и я вас выслушаю, просто стоя рядом.

Наша пара вызывала сильное любопытство у окружающих. Мы стояли посреди зала и вместо того, чтобы танцевать, крепко обнимались. Кстати, ростом Элларион был немного выше Рена, и мне приходилось высоко поднимать голову, чтобы видеть выражение его лица. Очень скоро заныла шея, так как отпускать меня от себя кейсер не торопился. Я вздохнула и уткнулась в селестина лбом, попав в район ярёмной ямки.

— При желании я бы мог уничтожить тебя одним движением пальца, — наконец, отстраняя меня от себя, припугнул Элларион. Желаемого эффекта он не добился.

— Нашли, чем удивлять, — пожала я освобождёнными плечами. — Вот если бы вы с такой же лёгкостью могли вернуть меня домой…

Вообще-то я немного испугалась: и слов про разменную монету, и непонятной агрессии в свой адрес, но старательно скрывала это от облечённого властью селестина. Тут рядом, как нельзя, кстати, появился Рен.

— Вижу, вы не танцуете, — предельно вежливо заметил он. — Тогда позвольте, я заберу у вас свою жену.

Я с облегчением потянулась к мужу. Не тут-то было. Подхватив под локоток, кейсер вернул меня на место рядом с собой.

— Не позволю. Мы дождёмся следующего танца, которым будет трицио. Ведь так, лорд Ренальд?

Рен скрипнул зубами и, согласно кивнув, пошёл прочь.

И вновь зазвучала музыка, в которой я с приятным изумлением узнала вальс, медленный вальс с тем самым размером — три четверти. Ох, и удивится сейчас кейсер! Хотя, может, не стоит его разочаровывать? Он же уверен, что я ничего не смыслю в их танцах.

Между тем правая рука Эллариона легла мне на спину чуть ниже лопаток, левая слегка сжала пальцы, и мы двинулась. Я внутренне металась между желанием расслабиться и получить удовольствие от танца и жаждой напакостить. Кейсер сам подтолкнул меня ко второму.

— Твой муж не теряет времени даром, — глазами показывая куда-то в сторону, с издевкой в голосе произнёс брюнетистый селестин.

Я посмотрела по направлению его взгляда и увидела Рена под ручку со своей бывшей, опоздавшей на собственную свадьбу невестой. Они спешили скрыться за колоннами. Ещё во время первого танца я заметила там небольшую дверь, ведущую, по всей видимости, в другую комнату. Не знаю, какой реакции ожидал от меня кейсер, но уж явно не того, что я начну старательно оттаптывать ему ноги, делая это якобы случайно и не забывая горячо извиняться. Конечно, моего веса не хватит, чтобы окончательно отдавить селестину нижние конечности, но неприятные ощущения ему обеспечены. Эллариону подобное быстро надоело. Он крепко обнял меня правой рукой за талию и поднял над полом, продолжая кружить в танце.

— Зря ты это делаешь, — прошипел он мне в лицо. Мы были так близко друг к другу, что я смогла в мельчайших подробностях рассмотреть тонкие чёрные линии на алой радужке, расходящиеся от зрачка к её периферии. При этом рука Эллариона продолжала сжиматься вокруг моего тела. Вот силы-то, и девать явно некуда. Будь я нетренированной худышкой, давно бы сломал мне пару нижних рёбер. Однако у меня имелись не только кости, но и мышцы, поэтому его стальные тиски я выдержала.

— Я вас предупреждала на счёт танцев, — невозмутимо заявила своему мучителю и, подумав, добавила: — Если вы хотите, чтобы я потеряла сознание, и вам пришлось потом оттаскивать меня на ближайший диван, продолжайте в том же духе.

Он остановился, поставил меня на пол и внимательно посмотрел в глаза.

— Ты совсем меня не боишься?

— Боюсь, — честно призналась я. — Боюсь, что застряну в вашем мире до конца своих дней. Если вы меня так ненавидите, непонятно за что, давайте объединим усилия по моему возвращению на Землю.

Кейсер усмехнулся, наклонился и промурлыкал мне на ушко:

— У меня на тебя совсем другие планы, котёнок.

Котёнок? Давненько меня так смешно не называли. Похоже, действие успокоительного закончилось. Заявление про «другие планы» не столько насторожило, сколько разозлило.

— Отведите меня туда, куда у вас обычно отводят дам после танца, — сквозь зубы процедила я.

— Могу отвести тебя к мужу, — с гадкой улыбочкой предложил кейсер.

— А давайте! — поддержала я идею.

Надоел весь этот фарс, называемый якобы праздник. Меня просто выставили на всеобщее обозрение и потеху. Смотрите: попаданка, существо иного мира. Любопытные взгляды со всех сторон, непрекращающиеся угрозы от Эллариона, плюс его попытки причинить мне физическую боль непонятно за что, непонятно зачем!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Замуж в другой мир (СИ) - Татьяна Алферьева.
Книги, аналогичгные Замуж в другой мир (СИ) - Татьяна Алферьева

Оставить комментарий