Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я начинаю расчесывать волосы миссис Вайн и останавливаюсь.
– Можете секунду подождать? – спрашиваю я ее. – Я сейчас вернусь.
Войдя в комнату персонала, останавливаюсь перед Ниной.
– Сделай это, – говорю я. – Устрой мне свидание.
Подруга смотрит на меня, открыв рот.
– Ты же не всерьез?
– Всерьез. Возможно, оно помешает всем вам преследовать меня. Завтра же вечером, – велю я ей. – Пока я не передумала.
Нина так ошеломлена, что опускает гроздь винограда и начинает копаться в сумочке.
– Сейчас же позвоню Джерри.
– Хорошо, – говорю я и возвращаюсь к миссис Вайн.
– Все хорошо, дорогая?
– Да, прекрасно, – отвечаю я, расчесывая ей волосы. – Завтра вечером у меня свидание.
Глядя в зеркало, не могу понять, кто выглядит более потрясенной – она или я.
Глава 6
Четыре платья на кровати и одно на мне. Скромное черное платье чуть выше колен, с вырезом, но не слишком низким.
– Что скажешь?
Арчибальд открывает один глаз и лениво оценивает меня.
– Грустная женщина, у которой есть только кот, собирается на жаркое свидание. – Я оглядываю свое отражение в зеркале. Кто бы мне подсказал, как к восьми часам скинуть несколько фунтов? – Я хорошо выгляжу?
Кот зевает. Надеюсь, моя внешность не вызовет такой же реакции у того, с кем я встречаюсь.
– Не хочу посылать неправильные сигналы, – делюсь я со своим четвероногим другом. – Если я слишком подчеркну свою сексуальность, он подумает, что я очень доступна. Если же пойду в джинсах и топе, он решит, что мне лень сделать усилие.
Арчибальд вытягивается, выпускает когти и погружает их в пуховое одеяло. Если когда-нибудь я приведу сюда мужчину, мне придется сначала раздобыть новые постельные принадлежности, так как этот комплект постепенно превращается в лохмотья из-за того внимания, какое ему уделяет Арчи.
– Ну, помоги же мне, – умоляю я. – Мне нужен совет.
И тут раздается знакомый стук Майка. Я спешу вниз, чтобы открыть дверь, помня, что часы тикают, а я должна быть в модном винном баре в Милтон-Кинсе меньше чем через полчаса.
– Ух ты! – только и может сказать мой сосед, когда я распахиваю дверь. – Ты выглядишь потрясающе.
Я стою и вспотевшими ладонями разглаживаю платье.
– Ты и вправду так думаешь?
– Черт возьми, да. – Он теребит недавно подстриженные волосы и хмурится. – Особый случай?
– Страстное свидание, – отвечаю я, неуверенно вздыхая.
Сосед изумлен так, будто узнал, что Папа Римский собрался в стриптиз-клуб с танцами у шеста.
Потом лицо Майка мрачнеет.
– С кем?
– Без понятия, – признаюсь я. – По причинам, известным только мне, я позволила своей чокнутой подруге устроить мне свидание вслепую.
Теперь Майк совершенно потрясен.
– Ты шутишь?
– Нет. – Я смотрю на часы. – Не хотела бы разочаровать тебя, но я опаздываю, а это плохое начало.
– Да, – соглашается Майк, все еще недоумевая. – Это так.
– Ты уверен, что я выгляжу нормально? Я спрашивала Арчи, но от него никакого толку.
– Ну, я не Гок Ван[12].
– Я не хочу подавать неверные сигналы.
Майк внезапно становится серьезен.
– Если хочешь сказать, что ты потрясающая красавица, в которую может влюбиться любой мужчина, то это платье работает.
– Спасибо, – отвечаю я, и мне становится неловко. Я и комплименты – несовместимые вещи. Когда просто говорят: «Хорошо выглядишь», я довольна. – Мне уже пора. А ты чего хотел?
– Да ничего, – говорит он, пожимая плечами. – Просто нечем заняться. Вот и подумал, что мы могли бы посмотреть еще один фильм. У меня есть «Молодая Виктория» на DVD.
Майк знает, как я обожаю исторические фильмы. Теперь я разрываюсь. Я бы предпочла остаться дома и провести с Майком спокойный вечер за фильмом, а не подвергать себя пытке. Честно говоря, сейчас я скорее дала бы вырвать себе ногти, чем пошла бы на это свидание. Я уже начинаю думать, не набрать ли мне номер мобильного телефона, который получила вместе с именем Льюис Моран, чтобы отмотаться от свидания. Но потом я решаю, что это грубо, а меня воспитали вежливой и приятной. Как бы мне этого ни хотелось, я не могу оставить Льюиса с носом. Я бы возненавидела того, кто так поступил бы со мной.
– Завтра, – говорю я, чтобы успокоить Майка. – Давай отложим это на завтра.
– Я могу приготовить ужин, – нерешительно предлагает мой друг.
– Нет, не беспокойся. Я поем там и вернусь поздно. Часам к девяти.
– Ну, да. Ведь это же свидание, – говорит он, и мы оба неловко смеемся.
Тут он замечает, как я ерзаю. Мне еще надо подобрать украшения, а времени уже почти нет.
– Я пойду, – говорит Майк. – Оставляю тебя со всем этим. Повеселись.
– Пожелай мне удачи!
– Да, – отвечает сосед, поворачивается и идет домой. Первый раз за много месяцев он выглядит действительно несчастным, и мое сердце стремится к нему. Какое ужасное совпадение, что я отправляюсь на свидание так не вовремя. – Удачи тебе.
Я думаю, она мне понадобится. Ведь это мое первое свидание с мужчиной за очень долгое время, больше чем за девять лет.
Глава 7
Когда я, наконец, приезжаю в «Бла-бла бар», там уже полно народу. Почему-то я боюсь войти и замираю у двери, а ведь мне тридцать пять! Это же просто смешно, говорю я себе. В наши дни женщины в одиночку пересекают Атлантику, прыгают с парашютом с небоскребов, занимаются свободным скалолазанием, управляют целыми странами. Войти без провожатого в бар не так уж и трудно.
Я беру себя в руки и вхожу. Моя храбрость лишь чуть вздрагивает, когда я обнаруживаю, что всем остальным в этом баре нет и двадцати пяти. Куда ходят женщины моего возраста, чтобы общаться, если хотят чего-то изощренного? Я бы не возражала против того, чтобы приехать сюда с кучей девушек из салона, ведь для них здесь просто идеальное место. Но самой прийти сюда на свидание? Мне интересно, кто выбрал этот бар? Льюис Моран? Или Джерри со своим представлением о том, как надо весело проводить время? Это важно для меня.
Бар оформлен явно в стиле ретро, а пурпурные и оранжевые тона образуют психоделические узоры. Звучит музыка шестидесятых, причем очень громко. Танцовщицы гоу-гоу в сапогах до колен и серебристых цельнокройных платьях-рубашках плавно вращают бедрами в свисающих с потолка клетках, чуть выше наших голов. Не желая того, я вижу их трусики, такие же серебристые, как и платья.
Оглядывая бар, не нахожу никого, похожего на Льюиса. Нина сказала, что он высокий, темноволосый и красивый. Это может относиться примерно к дюжине находящихся здесь мужчин. К сожалению, большинство из них так молоды, что годятся мне в сыновья. Я же надеюсь увидеть кого-то достаточно взрослого, кто бы мог составить мне пару на этом свидании.
Заняв пустующее место у барной стойки, я, в конце концов, достаточно долго удерживаю взгляд бармена, чтобы заказать выпивку. В «Бла-бла баре» есть блистательный список коктейлей, который я успела тщательно изучить, но поскольку я за рулем, то заказываю диетическую кока-колу.
Задумчиво сидя на табурете, потягиваю кока-колу и стараюсь не выглядеть столь же грустной и одинокой, какой я себя чувствую.
Проходит десять минут. Я почти допила свой напиток. На один стакан не уходит много времени, когда вам больше не на чем сконцентрироваться. Меня кто-то толкает. Я сижу, не желая ничего заказывать, поскольку в прошлый раз на это потребовалось чересчур много времени.
Проходит еще десять минут. Интересно, Льюис появится в конце концов или нет? Набираю номер, но ответа нет. И теперь я не знаю, как себя вести. Даже не знаю, как полагается сидеть. Должна ли я положить ногу на ногу, или следует просто держать их вместе? И с руками у меня не лучше. Если я скрещу их, будет ли это выглядеть, будто я защищаюсь, будто я неприступна? Но, с другой стороны, я же не хочу, чтобы ко мне приближался кто-то кроме того, кого я жду. Надеть это платье оказалось плохой идеей. Я выгляжу старомодной и непривлекательной среди оравы молодых людей, одетых в модные туники и леггинсы.
Прошло полчаса, и я более чем уверена, что меня продинамили. Это мое первое свидание за много лет, для которого я собрала всю свою храбрость, а у этого ублюдка даже не хватило вежливости показаться. Последний раз со мной так обошлись, когда мне было пятнадцать, и, поверьте, сейчас мне не легче, чем тогда. Слезы жгут глаза, но я не позволю себе плакать. Ни один мужчина не доведет меня до такого, тем более тот, кого я даже не знаю. Ну, погоди у меня! Все расскажу Нине. Возможно, она перестанет принуждать меня к еще одному свиданию вслепую.
Взяв сумочку, направляюсь к двери. Я буду дома задолго до девяти. Может быть, Майк еще не ляжет спать, мы посмотрим фильм и посмеемся над моим приключением. А потом я смогу выпить несколько бокалов лечебного виноградного сока и больше об этом не думать.
Проталкиваясь через толпу, я оказываюсь почти у двери, когда чувствую, как чья-то рука ловит мою и разворачивает меня.
- Незнакомый муж - Барбара Ханней - Зарубежные любовные романы
- Под прикрытием - Даниэла Стил - Зарубежные любовные романы
- Драгоценные дары - Даниэла Стил - Зарубежные любовные романы
- Чёрные узы и Белая ложь (ЛП) - Синглтон Кэт - Зарубежные любовные романы
- Любовь по расписанию - Луиза Фуллер - Зарубежные любовные романы