Читать интересную книгу Мусорщики 'Параллели' II - Георгий Сидоренко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 49
была проведена сверка с метеорологическими отчётами Диспетчерской. В них говориться о том, что в это время над территорией разразилась аномально сильная гроза. Можно даже сказать апокалиптичная, где основной зоной поражения была именно эта гора.

Мне с большим трудом удалось добыть сведения обо всех людях, обитающих, на данный момент, на территории резервации. Если им верить, то никто из «особо важных персон» не пострадал и не пропал. Все они заняты своими обычными делами. В подтверждении этому, мною были выслежены эти лица, и я зафиксировал их присутствие.

— Получается, если и была произведена попытка побега, то не удачная, — задумчиво прорычал Гарибальди, — Эта информация без сомнения интересная, но что толку?

— Может быть, господин главнокомандующий, вы меня дослушайте? — повернувшись к Петросу, с лёгкой усмешкой, ответил Абрафо. — Я сказал, что на этом всё?

— Ну уж извините, господин «сделаю паузу, чтобы насладится эффектом», — отрезал Гарибальди, сверкнув целым глазом. — Тогда, может, уже закончишь свою эпопею?

— Как раз к этому и шёл. — Чакайд театрально откашлялся и продолжил. — У меня есть серьёзные подозрения, что как минимум трое из наблюдаемых мною лиц — подделки.

— Что ты хочешь этим сказать? — проявил неожиданное любопытство Риши.

— Лишь то, что это не те люди, что должны быть.

— То есть ты хочешь сказать, что эти трое сбежали и выставили вместо себя двойников?

— У меня нет доказательств. Без экспертизы я не могу ничего уверен полностью.

— Подожди, — с сомнением начал Гарибальди. — Но зачем им, Раю, скрывать происшествие? Да ещё так усложнять с двойниками?

Петрос на долю секунды задумался, чуть сильнее задёргав себя за бородку, а потом на него низошло озарение. Он недоверчиво засмеялся.

— То есть ты хочешь сказать, что они сами не уверены, что это они? Произошёл взрыв, может до этого поднялся бунт и… — Гарибальди вновь замолчал и посмотрел, широко раскрыв глаза, на Бэбила. — В тот день произошёл инцидент с Фебосом. Это очень странно. Ведь Чуви говорил, что…

— Только не говорите мне, что ИМИ это было запланировано? — мрачно спросил Гасик. — Но я ничего не знаю не о грозе, не о возможном бунте. Кроме прочего, среди резервистов нет ни одного, кто может сделать идеальную подмену. Да и как они это сделают, когда на них «оковы» Риши?

— Я не знаю, — устало ответил Абрафо. — Но я лишь могу предположить, что у них появился явный, а может неявный союзник среди Совета, а может и не только из Совета. К тому же, внешне все трое практически идентичны оригиналам. В чём отличия я не могу сказать здесь и сейчас. Для этого я должен провести дополнительные расследования.

Голограмма повернулась и посмотрела сначала на Гарибальди, а потом на госпожу.

— Я жду ваших распоряжений, господин главнокомандующий, госпожа Яирам.

Наступила тишина. Гарибальди серьёзно задумался. В том числе и на счёт возможной связи с историей Фебоса. При упоминании имени убийцы, в его голове всплыли какие-то совсем недавно забытые воспоминания, связанные с ним и…Чуви. Он что-то должен был сделать, но почему-то не мог вспомнить, что именно.

— Абрафо. Я хочу, чтобы ты продолжил расследование, а после предоставил мне полноценный отчёт. Но я не могу отдавать тебе приказы, — ласково, но в тоже время с тоской, ответила Яирам и посмотрела на Петроса. Поток её мыслей сгустилась вокруг него.

«Она явно что-то учуяла в моей памяти — мрачно заключил Петрос, посмотрев в бездонные глаза госпожи — Значит, я заставил себя о чём-то забыть, и это явно связано с Фебосом и Чуви».

— Я считаю, что вы совершено правы, госпожа, — ровным голосом ответил Гарибальди. Повернувшись к Абрафо, он продолжил. — Нужно серьёзно проанализировать и дополнить информацию, Чакайд. Без явных доказательств мы не сможем начать действо…

— Как ты устроился, Бэбил? — неожиданно обратилась Яирам к Менделю. — Есть ли проблемы? Как тебя встретили подчинённые? А то после нашей прошлой встречи ты даже на чай ко мне не зашёл.

— Вы меня простите, госпожа, но очень много бумажной волокиты, — чуть покраснев, ответил Мендель, лучезарно улыбнувшись ей. — Что же до подчинённых, то почти все встретили меня с теплом.

— Мне кажется, или ты что-то мне хочешь сказать? — лучезарная улыбка на лице Яирам превратилась в лукавую.

— Ну, если сплыло имя Фебоса, то я хотел бы у господина Акера поинтересоваться о его судьбе, — Мендель повернулся к шефу полиции.

— А что его ещё ожидает, по-вашему? — чуть приподняв брови, ответил Гасик. — Естественно, его казнят. Если я не ошибаюсь, то уже сегодня. Аннигиляция.

— Казнят, говорите? А на каких основаниях?

— Что значит на каких? — ещё сильнее удивился Гасик, выпрямляясь. — На самых существенных. Не вы ли мне предоставили столь внушительные доказательства? Хотя я до сих пор не пойму, как вам удалось их раздобыть. За исключением некоторых досадных «пробелов» в некоторых важных местах, они поразительно правдоподобны! Может, всё-таки поделитесь?

Вдруг в голове Гарибальди, что-то щёлкнуло и в памяти всплыл разговор с Чуви месячной давности о человеке со странными силами. И только он это осознал, как всё пространство навеса заполнил звонкий то ли старческий, то ли ребяческий голос:

— Если тебя заинтересовала такая тонкая материя, как сбор информации столь непостижимо высококлассным способом, то я про это больше знаю, Ричи!

Глава 2 "Аргументы"

На краю настила стоял Чуви в хлопковой клетчатой рубашке навыпуск, вишнёвых и серых оттенков, серых спортивных штанах и резиновых тапочках на босую ногу. Он был не брит, немного помят и от него сильно несло дешёвым табаком. Чуви ухмылялся, перебрасывая из угла в угол рта сигарету. Он внимательно осматривал присутствующих, засунув руки в карманы штанов. За воротник рубашки цеплялась растрёпанная Трезия. Она была красная, как свёкла, и очень злая. Трезия тяжело дышала и косо смотрела на Чуви. Он будто бы не замечал на себе лишний груз.

— Здрасте! — поприветствовал всех Чуви, подняв вверх левую руку. — Как ваша жизнь, трухло моё любимое? Привет Дэнни! Как твоя жёнушка? Говорят, что у тебя за последние дни лишняя работка прибавилась? Если что, я к этому совершенно не причастен. Харуки!! Ты как всегда прекрасна в своей форме отвращения к гниющей обыденности! Что это ты нос воротишь? Ну, уж извини, не успел я «носик припудрить». Я смотрю Хоппи время зря не теряет и бережёт свою молодость? Ну и я не буду ей мешать. А где эта наша милашка Анхель пропадает? Что-то произошло? Я никому не бил морду в последнее время. Честно, честно! Ну, и где она? Никто не скажет? Ну и ладненько! Нигилисто, хитрый птиц!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 49
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мусорщики 'Параллели' II - Георгий Сидоренко.
Книги, аналогичгные Мусорщики 'Параллели' II - Георгий Сидоренко

Оставить комментарий