Читать интересную книгу Прогулки вдоль линии горизонта (сборник) - Ирина Листвина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7

3. Старое фото

Кричащий комок из глины,из глины с солью морской,со смертной и лебединой(что воскликнешь) тоской?

Выразит крик отвагуклятву насмерть скрепить?Нет, ледяную влагус солью до дна мне пить.

Ты вырван один из сада.Я водоросль в снегу.В ограде моя отрадаспит – на ином берегу.

Решётчатый дом вороний,сверкнувший на солнце шпиль…И некому больше вспомнитьо нас сквозь снежную пыль.

Снегопропад «Прощальный»

(по Гайдну[47]: гаснут свечи, музыканты уходят)

(Снегопропады)

Кто здесь остался? Только снег,заброшенный протальный лоскут,да свечи, что из века в векмерцают тёплым, внятным воском.

Сквозь кресел лиру[48] и овал —пыль звёзд в петлицах из лазури.Как если б плющ сокрыл провал,два века на миниатюре.

Освободилось столько мест.Вокзален музыкальный ящики тьма смыкается окрестзастигнутых и уходящих.

Блок в снежной маске встал без сил,и пламень, голубь шестиклинный,звездой клубящейся проплылнад колыбелью Коломбины.

С ним век ушёл под землю лечь,гортанно гаснущий, бездонныйэон… Ростральный призрак свечна белой синеве колонны.

Нет обречённости души —чуть раньше, много ль позже Баха,но скрыт рассвет и смерклась ширьгармонии      в струенье праха.

Что ж, вновь – и в полночь, и в ночилей, прожигая фалды мрака,свой огнь и свет, звезда свечи…

В зигзаге оборотня-фрака.

Молитва из глубины снего-пропадов

Прости нам, Господи, прости…Как долго (долго ль – мне?) брестипродрогшей тенью бездорожья?Сам вскрик души моей: «Дыши!» —ужели в чём-то вызов ложный?

Как возникает вновь трава,когда земля с зимы мертва.Как голубеет ломкость зданийвесной холодной, в дымке ранней, —она шатается сперва.

И как размытый снег – слова,что дремлют в ране бессознанья…Прости и не оставь. Внемли,ведь я росток твоей земли.Прости и корни, и долги

в ночи земной, до первой зги.Когда в ней оживёт траваи снег растает, как слова:«Весной холодной, в дымке ранней…»

Часть третья[49]

Отрывок из малой поэмы

«Ночные разговоры»

(Разговор одинокого человека с его невидимым Ангелом)

II

«Алло, алло… Да, добрый вечер, —случайно набрала я „вечность“. —Мне б „скорую“![50] О, как-нибудь!»Там – в словарях – нет слова «скоро»,

мне ж не расслышать – в горе ль?      В горы?«Что? – отвечают – Долог путь».Гудки постскриптум подтверждают,что жить велят и продолжают,

что этому нельзя помочь.А облака над переулкомвосходят в горы. Хладно, гулко,всю нескончаемую ночь.

III

Ширококостный тур, оратай,меч обнажённый и крылатый —таким встаёт в проёме Свет.Не отроком большеголовым

пралучезарного былогонебесной родины,      о нет…Он нить светящуюся, совестьжжёт.      Медный зык свергает в пропасть

наш слой[51] истории трубойв рёв водопада… Зря я плачу,(едва ли я хоть что-то значу)склоняясь молча пред Тобой.

Конец ознакомительного фрагмента.

Примечания

1

Православному.

2

Из первого сборника (1958–1968).

3

 Из сонета Микеланджело «Ночь» в переводе Ф. Тютчева.

4

«Солншар» – словообразование (как у Северянина, Шершеневича и многих ранних эго-футуристов и имажинистов – ещё до 1917 г.).

5

«В горах, в горах моё сердце» – из Р. Бернса в переводах Маршака.

6

 Посвящение сделано на несколько лет позже.

7

Стихотворение долго пролежало в черновиках. «Воспоминание (о 50-х)» в заглавии появилось намного позже. («Родина»).

8

Туры – туристические поездки. Манкий (-ая) – на жаргоне 50 – 70-х – заманчивый, манящий (от «манить»).

9

Имя обезглавленной французской королевы.

Пасьянс с таким названием был. Помнится, был даже и пасьянс «Могила Наполеона».

10

 Призреть, призревать – дать убежище, приют (отсюда старинное Дом призрения).

11

Черновик «Чердака» пролежал в «корзине» много лет, но был найден и выбелен. («Чердак»).

12

 Каналы в Петербурге не широки, а их тротуары так узки, что стоя чуть ближе к любому берегу, невольно окажешься и «под стеной» ближайшего дома.

13

Стихотворение «Старая квартира» написано на много лет позже «Шансон Дым». Вошло в него чисто тематически.

В канонах и акафистах на церковно-славянском светами порой именуются ангелы и святые, а св. Троица – Светами с большой буквы. («Старая квартира»).

14

Имена святых (они же и ангелы-хранители) по дате рождения.

15

По аналогии с общежитием.

16

Существует тонкое различие между воскрешением (как возвращением к жизни) и воскресением из мёртвых. Воскрешённый Господом Иисусом четверодневный Лазарь через много лет умирает. Воскресшие из мёртвых уже не умрут никогда (всебщее воскресенье). («Ты»)

17

Слово «вдуновенный» встретилось в одном старинном «Изборнике».

18

Песенка без «повода и смысла» (по аналогии с «без слов» П. Верлена). Вторая часть «Привала в облаках».

19

«Марьон, моя любовь, наше всегда…» (фр.)

20

См. стихотворение из этого цикла в конце сборника.

21

Пуантилизм (слегка изменено).

22

Теплая вместо тёплая, как в церковных текстах, где нет букы «ё».

23

Из строфы забытого поэта 20-х гг. Михаила Голодного: «А трамвай как сдунет ветром, / Он промчится, завывая, / Профиль юности бессмертной / Промелькнёт в окне трамвая». («Снегопропады: С птичье человеческой фигуркой»).

24

Наяды – божества ручьёв (из древнегречеких мифов).

25

Эолова флейта – по аналогии с эоловой арфой.

26

Из «Гамлета» Б. Пастернака.

27

Тронутый – немного не в себе, просторечие.

28

Город айсбергов, срединное «г» стёрто в соответствии с неписаными правилами языка.

(«Снегопропады: Послеполуночный»)

29

Энцефалограмма мозга включает и дельта-волну, соответствующую состоянию наиболее глубокого сна.

30

В снежный ком.

31

Звукоподражание, составленное из двух односложных англ. слов: clap – хлопать, clock – часы

32

Этот снегопропад, названный здесь ледоставом, заканчивает оба цикла «Шансон Сон» – и лирический, и абстрагированный (элегические стихи и основную часть «Снегопропадов» (Написанную одновременно с ними.)).

Он – о застывании любви, которая останется на всю жизнь, но обречена не на естественное, тёплое существование в живой сущности души и тела, а на иную его форму, подобную медленно застывающему воску. И всё же – вопреки всему – живому, потому что затаившему в себе пламя и свет свечи.

«Снегопропады: Ледостав Летнего сада».

33

Известная статуя с разбитой урной, из коей льётся струя воды.

34

C досады (фр.).

35

Известны инфракрасные и ультрафиолетовые волны, они невидимы. «Инфрасерых» в природе нет, но всё та же невидимость позволяет ввести их в текст, как метафору.

(«Подмена par dépit»: О падении).

36

Сильфон – гофрированная раздвижная труба.

37

Этот переход уподоблен здесь оселку (но огромному) уличного точильного станка, какие тогда встречались нередко.

38

Башенный, на другом конце острова, в Порту.

39

Вольный повтор эпиграфа (из О. Мандельштама).

40

Эпиграф авторский «Красной связи» – название улицы в те годы.

1 2 3 4 5 6 7
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Прогулки вдоль линии горизонта (сборник) - Ирина Листвина.

Оставить комментарий