Читать интересную книгу Иллюзия нашей войны. Часть первая. Острые фразы - Джови Холт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 64
не должен облажаться. Только не в этот раз.

– Крепись, парень. Не завидую тебе, – светловолосый похлопал его по плечу.

– Да ладно тебе, не утрируй.

К этому моменту некоторые ребята уже позанимали места. Я все время поглядывала на дверь в надежде увидеть Лину. Она зашла почти последней, громко хохоча, в такт рыжеволосой девчонке, и уселась в другом конце помещения. Уверенна, она сделала это намерено. Ну и ладно, пускай.

Время длилось быстро, и я даже не заметила, как началось второе занятие. Странно, но профессора до сих пор не было. Не знаю, сколько времени прошло, но многие уже начали собирать свои вещи. Дверь неожиданно открылась, и вмести с профессором зашли ещё две женщины. Одну из них я запомнила, это был наш декан, а вторую пожилую женщину с весьма серьезным выражением лица и огромными очками на носе, я видела впервые. Все затихли в ожидании дальнейших действий.

– Ребята, кое-что произошло. В нашем учреждении случилась очень неприятная история. Сегодня у двоих профессоров украли телефоны. Пропажу они обнаружили в перерыве между первым и началом второго занятия. Мы будем вынуждены осмотреть ваши вещи. Прошу открыть свои сумки и рюкзаки. Подходите по одному в порядке очереди.

Я думала, подобные вещи могут случаться ещё в школе, но уж точно не в таких серьезных учреждениях как это.  Я стояла посредине аудитории, складывая свои вещи в сумку. Некоторые стали в очередь, а некоторые всё ещё сидели на местах, копошась в своих рюкзаках.  Обернулась в поисках Лины, но вместо нее заметила побледневшее лицо Кристера. Он стоял один в конце помещения, уставившись на свой рюкзак с совершенно растерянным видом. Это показалось мне странным и какого-то черта я решила вернуться назад, что бы забрать свою ручку со стола. Воображаемую, конечно. Ставлю сумку на стол, запихивая в нее заранее подготовленную ручку. И в этот момент краем глаза замечаю какой-то серебряный телефон и краешек красного чехла, лежащий рядом в его рюкзаке. Ничего себе, вот так дела.

Мы встречаемся взглядами, и он тут же прикрывает карман своего рюкзака. Дьявол знает, что я заметила, и похоже он очень нервничает по этому поводу. Его взгляд бегает сначала по рюкзаку, а затем по мне. Испугался, что расскажу? А стоит ли рассказывать? Его и так ведь поймают. Судя по его реакции на все происходящее, я засомневалась. Он ли вообще их украл? И крал ли? Парень быстро провел ладонью по волосам, обдумывая дальнейшее действия. Кажется, его волнение передалось и мне. Странно, почему меня вообще волнует эта ситуация. Пока осмотр сумок продолжается, я подхожу прямо к нему, от чего он тут же вцепляется в свой рюкзак, сжимая в руках. Дьявол думает, что я сейчас его выдам. Но я этого не делаю и что более того, не собираюсь это делать.

– Чего тебе, Ивенс? Увидела что-то интересное? – Он старается говорить спокойно, но я все равно улавливаю нотки волнения в его голосе.

– Судя по твоей реакции, я смотрю, ты тоже увидел что-то интересное? Я права? – специально дразню его.

– Хочешь меня выдать? Так чего же ты ждёшь?

Мы сверлим друг друга взглядами, и мне почему-то вспоминается его утренний разговор со светловолосым парнем. Телефоны брал не он, это и дураку понятно. В этом нет никакого смысла. Но кто и зачем подсунул их ему? И главное, как он раньше их не заметил? Понятия не имею, что за муха меня укусила, но, кажется, в тот момент я совершенно потеряла нить со здравой логикой.

– Доставай телефоны. Сейчас я стану спиной, чтобы нас не заметили, и ты положишь их мне в сумку, понял?

Судя по вытянувшемуся лицу, мои слова привели его в замешательство.

– Что? – только и спросил он.

– Нет времени объяснять. Делай что говорю, если не хочешь неприятностей.

Всё ещё не понимая, что происходит, он замешкался на какое-то время, но все же сделал так, как я сказала.

– Что ты собираешься делать? – почти шепотом спросил он. – Сумасшедшая. Тебе больше всего нужны неприятности?

Хороший вопрос. Откуда мне знать, что делать дальше. О последствиях я совсем не подумала, когда совершала подобную глупость. Но отступать было слишком поздно. Теперь оставалось закончить начатое. Все ещё игнорируя его вопрос, молча, направляюсь в сторону своих инквизиторов.

– Стойте, больше нет необходимости продолжать осмотр. Телефоны… В общем, их взяла я, – говорю почти уверено, пытаясь не выдать дрожь в голосе. Тут же достаю сумки, телефоны и кладу на стол. За спиной мгновенно слышится посвистывание и громкое перешептывание. Я была не в меньшем шоке, чем остальные, поскольку тоже не ожидала от себя такого.

– Мисс Ивенс? – только и выдал декан.

– Немедленно следуйте за мной! – стальным голосом скомандовала та самая женщина с огромными очками, висящими на переносице. Я послушно поплелась за ней, выслушивая за спиной оскорбительные со стороны однокурсников в свой адрес. Когда мы подошли к огромной двери с небольшой надписью Приемная Ректора – Миссис Тернер, я занервничала, поскольку не знала, что меня ждёт дальше.

– Стой здесь, тебя позовут, – деловито заявила старуха, притащившая меня, и вошла первой.

Прождала я совсем не долго. Вероятно, не прошло и пары минут, как дверь снова распахнулась, и я увидела всё те же огромные очки.

– Тебя ждут. Иди.

Замешкавшись на несколько секунд у двери, я все же вошла. Первое, что кинулось мне в глаза, это просто огромный размер кабинета. Я даже не сразу заметила, что там кто-то есть. В углу, облокотившись об край стола, стояла крупная, слегка седоватая женщина. Она смотрела прямо мне в глаза, ни на секунду не отводя взгляда. От этого пристального взгляда по коже пробежался мороз по коже. Обычно так смотрят перед допросом детективы, поймавшие преступника на горячем. Я не любила попадать в подобные ситуации и уж тем более оправдываться за свои действия.

– Вы так и будете молчать? – не выдержала я.

– А о чем я могу с тобой говорить. Таким, как ты, не место в нашем учреждении. Скажи спасибо, что мы уговорили профессоров не вызвать полицию, – заявила она. Меня злило, что она говорит это таким тоном, словно я была и вправду особо опасным преступником.

– Не думаю, что это такое уж большое преступление, – спокойно говорю, на ходу придумывая мотивы якобы совершенных мной действий. – Ну, взяла посмотреть, потом бы вернула. Что в этом такого?

Ее лицо тут же поменяло выражение. Упс! Похоже, мой ответ разозлил ее еще сильнее.

– Ты спрашиваешь, что в этом такого? Это тебе не шутки. Это воровство!

Она подходит к огромному стеллажу и достает оттуда какую-то красную папку, швыряя ее передо

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Иллюзия нашей войны. Часть первая. Острые фразы - Джови Холт.
Книги, аналогичгные Иллюзия нашей войны. Часть первая. Острые фразы - Джови Холт

Оставить комментарий