Читать интересную книгу Владлен Бахнов - Владлен Ефимович Бахнов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 161

Отнюдь не то же самое, что я.

Коль, скажем, я пишут что стар и сед

И развожу об этом тары-бары.

Не думайте, что стар и сед поэт, —

О нет. его герой седой и старый.

Коль я пишу, мол, на душе тревога,

Мол, выхожу один я на дорогу, —

Совсем не значит, что ночной порой

Я сам иду пешком… Нет, слава богу.

Я за столом сижу, а на дорогу

Выходит мой лирический герой.

И коль пишу я, что иду вперед.

То значит, мой герой вперед идет,

Я ж лично, повторяю вам опять.

Могу стоять иль, например, лежать.

А ежели зимою иль весной

Пишу я, что рассорился с женою.

То знайте, что рассорился с женой

Опять же он — лирический герой.

Так что оставьте ваши подозренья:

Меня, мол, где-то видели с другой…

Да, я ей посвящал стихотворенья.

Но в ресторан ходил с ней в воскресенье

Не я, а мой лирический герой!

Импортные раздумины

Неделю живу за границей,

И словно какой-то буржуй.

Уже я успел научиться

«Пардон» говорить и «бонжур».

Рекламы горят днем и ночью,

И джазом наполнен эфир.

Витрины, машины —

Короче:

Вокруг загнивающий мир!

Но мне объяснений не надо.

Что здесь, в мире денег и зла.

Прилично все только с фасада,

А сзади неважны дела.

Проходят красавицы рядом,

Но я не в восторге отнюдь:

Краса — она тоже с фасада,

А ежели глубже копнуть?

О, как мне здесь все надоело!

Скорей бы домой навсегда!

Но если прикажут

Для дела,

Я снова приеду сюда!

Для родины я. не сетуя.

Дойду хоть до края земли.

Пошли ж ты меня куда следует.

Подальше меня пошли!

Раздумины с недомолвками

По реке по голубой

Нашу лодочку несло,

И друг друга мы с тобой

Понимали с полусло…

Говорил я на заре

О любви своей слова

И мои стихотворе…

Тебя очень волнова…

Мы бродили при луне.

Был тебе я по душе.

Почему ж ты вдруг ко мне

Изменила отноше..?

Иль былое пустяки.

Все забыто от и до?

Иль теперь мои стихи

Для тебя малохудо..?

Нет покою мне нигде.

Изменился я в лице.

Да, мои произведе…

Ты теперь недооце..!

Говорят недаром все:

Ходишь ты с другим уже —

То ль с поэтом Вознесе…

То ли даже с Евтуше…

Если так, конец мечте.

Ни к чему теперь слова!

Больше я на эту те…

Не желаю разгова..!

Открытое письмо диким осам, которые могли бы обитать на садовом участке поэта, если бы таковой у него был

Уважаемые осы!

Я пишу посланье это.

Хоть уверен, что, пожалуй.

Не дойдет оно до вас.

Вы себя ведете словно

Жители иной планеты

И, как инопланетяне.

Оценить не в силах нас.

Я прекрасно понимаю.

Что у вас свои законы

И что вы, увы, не в силах

Те законы преступить.

В ход пускаете вы жало

В целях самообороны.

Полагая, что мы, люди.

Вас хотели б укусить.

Уважаемые осы!

Ну откуда это мненье?

Для чего мне, человеку.

Вдруг кусать вас.

Мирных ос?

Уважаемые осы.

Это недоразуменье.

И решить пора нам этот

Исторический курьез.

Ведь у вас к нам нет претензий

И у нас к вам нет претензий.

Так что стоит ли друг к другу

Чувства злобные питать.

Вы летайте и кружите

Средь настурций и гортензий.

Только в комнату поэта

Право, незачем влетать.

Уважаемые осы!

Я старался суть простую

Объяснить вам популярно

И, надеюсь, как-то смог…

(Дальше следует постскриптум:

Сел случайно на осу я

И дописываю лежа

Это срочное письмо.)

Уважаемые осы!

Лучше жить нам в мире, дружно.

Все для вас — цветы, и травы.

И дубравы, и леса.

Человек, он — царь природы,

И его кусать не нужно…

Что ж ты вьешься надо мною.

Полосатая оса?!

К вопросу о загадке романа

«Три мушкетера»

В который раз, усевшись на диван,

Читаю я роман в своей квартире.

«Атос, Портос, а также д’Артаньян

И Арамис… Как ни крути — четыре.

Четыре мушкетера, а не три!» —

Я говорю, плотней задвинув шторы.

Так почему ж роман, черт побери.

Был назван автором «Три мушкетера»?

Пускай не сразу был наш д'Артаньян

Зачислен в мушкетеры — важность эка!

Художник мог назвать бы свой роман,

К примеру, так: «Четыре человека».

А д'Артаньян — отважный господин,

И он достоин, как герой романа.

Чтоб книга названа была в честь д’Артаньяна

«Три мушкетера и еще один».

Да и Дюма в названьях был мастак.

Не мог он ошибиться в этом роде.

Нет, что-то здесь, товарищи, не так —

Скорей всего, ошибка в переводе.

Три мушкетера! Этакий талант

И вдруг ошибся в счете неумело…

А может, сокращенный вариант

Подсовывают нам? Так вот в чем дело!

Нас, как детей, пытались обмануть.

Но я-то не наивное созданье,

Я быстро разобрался, в чем тут суть.

Даешь несокращенное изданье!

От имени рабочих и крестьян

Я восклицаю возмущенным хором:

Даешь роман «Четыре мушкетера»!

Без сокращений требуем роман!

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 161
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Владлен Бахнов - Владлен Ефимович Бахнов.
Книги, аналогичгные Владлен Бахнов - Владлен Ефимович Бахнов

Оставить комментарий