Элеоноре хотелось заплакать от невыносимых ощущений. Она напряглась и изогнулась под мужским телом, обжигаемая сладостными искрами, перерастающими в жаркое пламя. Когда сексуальное безумие достигло пика, наслаждение взорвалось глубоко внутри, только что родившейся женщины и Элеонора в экстазе громко закричала…
Дэймон заглушил ее крик поцелуем, не переставая двигаться, и не сбавляя ритма, умело продлевал ее экстаз. Девичье тело вздрагивало от наслаждения, и, наконец, Дэймон не выдержал и полностью отдался блаженству. Грубый стон вырвался из его груди, он уткнулся лицом в изгиб ее шеи, содрогнулся в последних конвульсиях страсти… и замер…
Их сплетенные тела ослабли, неровное дыхание стало успокаиваться, напряжение спало. Обмякшие и обессиленные после испытанной неги, они лежали на одеяле, нежно прижавшись, друг к другу.
Дэймон пришел в себя первым. Подняв голову, он покрыл поцелуями ее раскрасневшееся лицо, медленно, как бы благодаря за пережитое удовольствие, и эта нежная ласка обжигала сердце Элеоноры не менее сильно, чем только что полученное плотское наслаждение.
— После всех фантазий, которые были у меня относительно тебя, — прошептал он ласково, — реальность оказалась намного прекрасней.
У нее не было сил отвечать ему, поэтому она только улыбнулась, по-прежнему не открывая глаз. Хотя Дэймон навалился на нее своим весом, ей не хотелось шевелиться. Хотелось лишь лежать, чувствуя его грубую мужскую силу и наслаждаясь новыми ощущениями. Элеонора вдруг поняла, что отдалась ему не только телом, но и душой. Их первая близость была невероятной: волнующей, неистовой, бесстыдной, захватывающей, совсем не похожей даже на самые смелые девичьи фантазии. Однако беда была в том, что сладость этого эксперимента, полное очарование вызвало в ней то же самое переполняющее ее душу чувство, какое она когда-то уже испытывала к Дэймону… Элеонора замерла от неожиданной, шокирующей догадки. Острое тепло, которое захватило ее сердце, называлось любовью.
Она как прежде любила Дэймона. Да, в общем-то, никогда и не переставала его любить…
Внезапно издалека донесся звук голосов и быстро приближающиеся шаги. Эль с ужасом поняла, что люди были уже совсем недалеко от того места, где находился их шелковый кокон. Дэймон тоже встрепенулся, прекрасно понимая, что им недолго осталось пребывать в одиночестве. Чертыхнувшись, он отстранился от нее и скользнул рукой в карман сюртука в поисках носового платка.
— Я боялся, что все именно так и произойдет.
Затем, растерянно улыбнувшись Элеоноре, он начал спешно вытирать ее бедра и свое тело.
— Нам лучше поторопиться привести себя в порядок, Эль, поскольку наше уединение, насколько я понимаю, очень скоро будет нарушено.
Хотя Элеонора еще не пришла в себя от столь шокирующей догадки относительно своего чувства к Дэймону, однако риск быть застигнутой врасплох, находясь в столь пикантной ситуации наедине с ним, вытеснил все остальные эмоции. Поэтому они в спешке стали натягивать на себя одежду, стараясь успеть до того момента, как несколько землевладельцев с соседних полей примчатся поглазеть на путающий феномен, свалившийся с неба.
Как только безжизненно повисший купол шара стащили с гондолы, и Дэймон с невозмутимым спокойствием объяснил, в каком затруднительном положении они очутились, фермеры предложили отвести их к поместью местного сквайра, чтобы взять у него напрокат карету. Однако Дэймон отказался от подобной идеи. Элеонора предположила, что он решил: чем меньше людей из местного дворянства их увидит, тем лучше.
Словно подтверждая эту мысль, Дэймон предложил одному из фермеров довольно крупное вознаграждение, если тот согласится отвезти их на своей телеге обратно в Лондон, а также пообещал щедро расплатиться с ним за то, чтобы тот доставил на место и аэростат…
Элеонора еще не успела опомниться от недавнего открытия, как они уже отправились в утомительное путешествие в Лондон. Итак, она все еще любила Дэймона. С того момента как он снова появился в ее жизни, она боролась, как могла, со своими эмоциями, пытаясь подавить чувства, которые все еще питала к этому человеку, однако все ее усилия оказались напрасными.
Она думала, что все встанет на свои места, и она возьмет ситуацию в свои руки, если отдастся ему и позволит лишить себя девственности.
Крепко зажмурив глаза от нахлынувшего вдруг чувства сожаления, Элеонора винила в случившемся только себя. Теперь, когда плотские чары, влекущие их друг к другу, были разрушены, Эль чувствовала себя полнейшей дурой. Должно быть, она лишилась рассудка, если позволила неистовому желанию взять над собой верх.
И что же теперь, скажите на милость, ей остается делать? Конечно же, она не могла поделиться с ним своими чувствами, ведь это бы еще больше ранило ее душу, поскольку он-то не испытывал к ней настоящей любви.
Несомненно, они должны расстаться, это факт. Сейчас она была слишком уязвима, так как всем сердцем любила его, а он не мог ответить ей взаимностью.
Но это было не главной проблемой. Свыше сотни людей видели, как они вместе поднялись в небо. Поэтому им нужно было хорошенько подумать и решить, как лучше избежать возможных негативных последствий. Однако в данный момент присутствие фермера мешало обсуждению этой проблемы.
Что касается Дэймона, то в течение всего пути он не проронил ни слова. Время от времени Элеонора бросала на него взгляд, но по загадочному выражению его лица было очень трудно понять, о чем он сейчас думает и что именно чувствует, а также сказать, сожалеет ли он, как и она, о случившемся.
А возможно, он просто пытался придумать историю, объясняющую их долгое отсутствие, обнадеживала себя Элеонора.
К тому времени, как фермер высадил их в Портман-плейс, прошло уже около четырех часов.
— Дэймон, — тихим голосом начала Элеонора, когда он подвел ее к парадной лестнице, ведущей в огромный особняк Белдонов. — Моя тетушка вряд ли обрадовалась, когда нас по несчастливой случайности унесло на воздушном шаре, хотя это произошло и не по нашей вине. Думаю, следует сделать акцент на том, что нас обнаружили сразу же после посадки.
Лицо Дэймона по-прежнему оставалось непроницаемым, хотя его голос прозвучал неожиданно беспечно:
— Позволь мне самому поговорить с ней, Эль.
Элеоноре не суждено было соблюсти приличествующие данной ситуации правила этикета. Как только лакей впустил их в дом, тетушка Беатрис мигом бросилась из соседнего зала в вестибюль. Похоже, все это время она сидела как на иголках в ожидании хоть каких-нибудь новостей о пропавших путешественниках.