Читать интересную книгу Обернуть вспять - Ольга Фэйт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 85
вот она здесь, только дотронься и она твоя. Темнота вдруг сменилась расплывчатым видением. Я видела, не поднимая век, расплывчатые очертания стоящих вокруг меня спутников, определенно слышала их голоса, как они в какой-то момент оборвались, и я чувствовала страх, не сильный, но… Они просто не знают, что от меня ожидать. Очертания сменились четкими картинами и сила… Я видела вновь то, что дает магам творить чудеса. Словно материю, из которой соткан мир, потяни за одну из таких ниточек и ты способен будешь соткать что-нибудь свое. Что я и делала.

Я отчетливо знала, чего желала сейчас. Мои глаза открылись, и я по-прежнему другим зрением видела нити силы. А так же лица недоумения, злости, гнева, растерянности и наконец, все того же испуга. Каждый чему стал свидетелем воспринял это по разному. А я уходила. Клубы белых закрученных всполохов пространства заставил разойтись, а то и разбежаться окружающих в стороны. Мне не надо было никуда шагать, я просто стояла, смотря на всех и постепенно таяла.

— Эрика… — Это последнее, что я увидела, когда Йошик вдруг подскочил, протянул лапки и прыгнул.

Глава 14

Место, где я оказалась, весьма обескуражило. Как только белые всполохи погасли, и на смену пришел мрак, рассеивающийся светом луну и окружающим меня туманом. Не такое я ожидала увидеть. Снег проплешинами лежал в этой части долины, значит, скоро зима отступит и в той, где стоит школа. Тихое копошение и кряхтение послышалось на земле. Это заставило меня оторвать созерцание от неприветливой долины, где виден был лишь покосившийся старый забор и то утопающий в тумане.

Из небольшого сугроба вынырнула голова зара, он сощурил глаза, а потом резко замотал головой.

— Йошик? — Удивилась я. Все-таки ему удалось как-то просочиться со мной.

— Не думал, что ты на такое способна.

— Это было изначально предопределено. — В моем голосе читалась грусть.

Только сейчас я стала ощущать холод. Присев к нему ближе на корточках протянула руку, желая вытащить его. Но помощь отклонили.

— Не стоит Эрика. Никогда не прощу себе, что в сознательном состоянии, ты таскала меня на руках.

Честно признаться ничего я не понимала. Йошик разительно стал другим.

— Зачем ты прыгнул за мной? — Убрала я руки. Было несколько обидно.

— Не мог упустить тебя, оставить одну. Прошлое так же опасно, как и будущее. Какие бы ты силы не имела, ты все равно не достаточно опытна, что бы правильно использовать их. — Йошик наконец выбрался из сугроба и спрыгнул на холодную землю. — Холодно. — Обнял себя лапками, но убеждена это мало чем помогло.

— Что с тобой случилось? Ты стал другим.

— Прежде чем мы продолжим, набросим заклинание тепла иначе скоро я и два слова связать не смогу.

Я опустила глаза. Вспомнить бы как это делается.

— Я тебе помогу, — правильно понял мою заминку зар.

Вскоре мы почувствовали себя гораздо лучше. Теперь холодный вечер или ночь, во времени я запуталась, да и неважно это было, не влияли на наше самочувствие и мы смогли продолжить откровения.

— Почему мы оказались здесь?

Зар стоял рядом осматривая местность, так же как и я делала до этого.

— Потому что я желала увидеть Алика.

— Ты собралась прямиком к нему? — Удивился зар.

— Как видишь, нет. — Сделала шаг по направлению к ограде. — Я тоже его опасаюсь, поэтому мой внутренний страх привел нас сюда. Полагаю это границы того места где он находится сейчас.

— Зачем тебе к нему? Не проще было со всей делегацией отправиться сюда?

— Нет не проще. Я лучше знаю Алика. Мы с ним давно знакомы. По крайней мере, я знала его другим.

— Кто он тебе?

— Тот, кого я когда-то любила.

— И сейчас любишь?

Мне показалось или в голосе зара просквозили нотки ревности?

— Как я могу любить того, кто причиняет людям или нелюдям вред?

— Это не ответ Эрика.

— Какой уж есть. К тому же что за вопросы?

Зар ничего не ответил, отвернулся от меня.

— Мы так и будем тут стоять?

— Ты сам к нему не боишься идти?

— Я зар, что со мной может случиться?

— Ты странный зар. Или так плохо знаю вас. Но ты так и не ответил на мой вопрос?

— Я чую юлжев. — Йошик повел носиком в направлении ограды.

— Я то же, они ничего не сделают нам.

— Наслышан, что юлжи бояться сойте.

— Ответь на мой вопрос. — Не отставала я, потому что чувствовала, что не спроста зар молчит.

— Я не был ни когда заром Эрика.

Внутри все замерло. Если не заром, то кем? Человеком, который притворялся заром, дабы следить за мной? Очередной маг перевоплощения, который мастерски сыграл разумом и по-ведением получеловека? Убью…

Я медленно перевела злой взгляд на этого недочеловека и напряглась, сейчас просто разорву. Во мне все поднялось. Как они посмели ко мне подослать этого… Причем мне было все равно какая личность скрывается под этой маленькой личиной. Он пользовался моей наивностью, моей верой, вошел в доверие, стал другом… И я дура по нему скучала! Злой блеск в глазах не предвещал ничего хорошего. Юлжев и подавно слышно не было, даже их запах пропал.

— Эрика… — Грустно произнес мое имя зар.

Зар, или кто он там, понял, что дело приняло невыгодный оборот, и стал пятиться. И что больше взбесило не в страхе и молении о прощении, а скорее с досадой на мою реакцию. Но и я, конечно, не торопилась нападать, не кровожадная же я в конце концов. Но взбучку этому проходимцу задать, ох, как хотелось и к тому же, надо признать, все же полюбился мне этот маленький чертяка. А смотреть сейчас на него такого с виду беззащитного — и вовсе гнев потерять.

— Кто ты? — В голосе моем чувствовался лед.

— Я никогда не хотел причинить тебе вред…

— Кто ты!? — Уже крикнула на него.

— Я тот, кто волею ведьм был заточен в это тело на определенный срок.

Я отвела глаза. Сказок мне еще не хватало. Издевается?

— Потрудись придумать что-нибудь более стоящее. — Сквозь зубы проговорила.

Морда зара сделалась непривычно еще более серьезной, совсем как у человека.

— Вообще-то мне ни к чему тебе рассказывать сказки. — Как же не сочетался этот образ с тем, как он говорит. — Еще тогда давно, когда в мире царила бОльшая беззаботность, да и я по годам был совсем подростком, попали с друзьями в один лес. Уроки телепортации не прошли бесследно. Я этим не славился, а вот один из моих друзей, пожалуй, даже очень. Этот лес принадлежал ведьмам.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 85
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Обернуть вспять - Ольга Фэйт.
Книги, аналогичгные Обернуть вспять - Ольга Фэйт

Оставить комментарий