Читать интересную книгу Косые тени далекой земли - Го Осака

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 101

Риэ сделала знак бою принести еще кофе.

– А скажи, пожалуйста, этот кубинец – секретарь Жаботина – вызвал полицию сразу, как только обнаружил труп?

Барбонтин прищурился:

– Хорошие вопросы задаешь. Секретарь первым делом попытался дозвониться в посольство. Но провод оказался перерезан, и кубинец в замешательстве выбежал на улицу. То ли он собирался найти телефонную будку, то ли пойти прямиком в посольство, чтобы сообщить им.

Риэ беспокойно заерзала на стуле.

– И что дальше?

– Как раз в это время мимо проезжала патрульная полицейская машина. Человек, который вдруг выбежал из дома без кровинки в лице, конечно, показался полицейским подозрительным. Они сразу вышли из машины, задержали пытавшегося убежать от них секретаря и допросили. Наблюдатели из контрразведки тоже вышли из своего укрытия и присоединились к допросу. Секретарю ничего не оставалось, как заявить об убийстве. Вот поэтому нам и удалось попасть на место преступления раньше, чем посольским.

– Ну и что вам удалось там найти?

– Много разного. Например, в обнаруженных бумагах были мемуары, написанные отцом Жаботина, его собственной рукой.

– Мемуары? А чем мемуары могут помочь в расследовании?

Барбонтин с довольным видом кивнул:

– Я попросил ребят из советского отдела Бюро контрразведки вкратце перевести мне содержание, и оказалось, что мемуары эти очень даже любопытные. Издать их – чистый бестселлер будет.

Принесли еще две чашки кофе. Не притронувшись к своей чашке, Барбонтин продолжал:

– Кстати говоря, вышла еще вот какая странная история. Всего два часа назад в дешевом пансионе на улице Тесоро обнаружили еще один труп. Причина смерти – сердечный приступ, но чем он был вызван – еще неизвестно.

Риэ протянула руку к чашке:

– Что-то ты то об одном, то о другом – я так совсем нить потеряю. Кто умер на этот раз?

– Старик один, по имени Хоакин Эредиа. Правда, он, кажется, был известен под прозвищем Хоакин эль Оро.

– Хоакин эль Оро? – ошеломленно переспросила Риэ и торопливо поставила чашку на стол.

– Ну да. Тот самый Хоакин, который пел тогда в «Лос Гатос». Жалко – певец был отменный.

Риэ достала из сумки платок.

– И когда же он умер?

– По данным экспертизы, смерть произошла вчера, между шестью и восемью вечера. То есть несколько позже, чем убийство Жаботина.

Риэ сжала платок в руках.

Рюмон и Кадзама ходили повидаться с Хоакином практически в то же время. Вчера, когда Кадзама позвонил ей, он и словом не упомянул, что Хоакин плохо себя чувствовал.

Она проговорила, стараясь ничем не выдать волнения:

– И почему же ты сказал, что эта история странная?

Барбонтин закурил.

– Дело в том, что в тех мемуарах, о которых я тебе только что рассказывал, упоминается этот самый Хоакин.

– В мемуарах? В мемуарах отца Жаботина?

– Ну да. Отец Жаботина во время гражданской войны служил в Испании, при штабе НКВД.

– Но при чем же тут Хоакин?

Барбонтин выпустил изо рта облачко дыма и разогнал его рукой.

– В тексте, который мне перевели, была такая история. Правительство Республики решило отдать Сталину на хранение испанский золотой запас, находившийся до тех пор в ведении Банка Испании, и провело сверхсекретную операцию по вывозу золота в Россию. Все прошло без проблем, только один из русских, некий Болонский, который участвовал в перевозке, внезапно пропал без вести вместе с одним подчиненным и двумя грузовиками. было ли в грузовиках золото или нет – не выясняли. Почему? Потому что испанская сторона не предъявила претензий.

Риэ осторожно взяла чашку обеими руками. Отпив глоток, вопросительно посмотрела на Барбонтина. Тот подался вперед:

– Узнав об этом, глава штаба НКВД, некий Орлов, вызвал отца Жаботина и вне себя от гнева приказал ему немедленно отыскать Болонского. Чтобы облегчить ему работу, он дал Жаботину зацепку – правда, только одну. Он назвал ему Хоакина Эредиа, который, по его сведениям, был приятелем Болонского. В конечном счете ни Болонского, ни Хоакина найти не удалось, и розыски были прекращены. Так вот, из всего этого следует одно: Хоакин, вне всяких сомнений, был связан с этим делом.

Риэ комкала платок. История Барбонтина полностью подтверждала всю ту информацию, которую Рюмону и Кадзама вчера вечером удалось вытянуть из Хоакина.

Небрежно, стараясь не выдать своего волнения, Риэ проговорила:

– А что, это имя, Хоакин Эредиа, такое редкое?

Барбонтин откинулся назад и покачал головой:

– Этого я не говорил. Но если сопоставить мемуары и текст песни, которую Хоакин тогда спел, то даже круглому идиоту станет ясно, что Хоакин – тот самый.

– И что же, по-твоему, Болонский и Хоакин выкрали золото и где-то его спрятали?

Барбонтин покачал головой:

– Ну, не такой уж я наивный. Ведь в этом случае золото уже давно кто-нибудь нашел бы.

Действительно он так считал или нет – Риэ понять не могла.

– Примечательно то обстоятельство, что Хоакин умер вскоре после убийства Жаботина. Это случайность? – спросила она.

– Пока неясно. Но интересно вот что: повязка, которую Хоакин носил на левом глазу, валялась на полу, проколотая ножом или чем-то в этом роде. Причина смерти – сердечный приступ, но вполне возможно, что кто-то пытался припугнуть его и умер он от испуга.

– Опять нож? Неужели это дело рук того же убийцы?

– Оснований для такого предположения пока нет…

Риэ вдруг с интересом взглянула на Барбонтина:

– Но я вот чего никак не пойму: почему ты мне все это рассказываешь? Если про твои откровения узнает майор Клементе, он тебе точно голову оторвет.

– Пускай. Это только повод. Я просто-напросто хотел тебя пригласить на партию в теннис на закрытом корте.

29

Ветер с крупными каплями дождя яростно хлестал в переднее стекло.

Маталон сжал руль покрепче. Напряженно глядя вперед, он вел машину по извилистой дороге, иногда поглядывая вниз, на мутную реку, клокотавшую слева. Дорога была асфальтированная, но поверхность неровная, и если сорваться в пропасть, костей точно не соберешь.

Вчера Маталон подслушал разговор Хоакина эль Оро с двумя японцами. Он услышал тогда, что Рюмон планировал съездить в Ронду, чтобы разыскать там человека по имени Хасинто Бенавидес.

Убивать Хоакина Маталон не собирался. Он, видимо, просто немного переборщил, когда нажал коленом тому на грудь.

Он не успел его даже толком расспросить, но от мертвеца теперь толку мало. Оставалось одно: прижать того японца и расколоть. Насколько хорошо Рюмон был осведомлен о слитках Орлова – неизвестно. Но, как минимум, кулон у него на шее был такой же точно причудливой формы, как и тот, другой, что был спрятан в левой глазнице Хоакина под повязкой.

Что-то Рюмон уж точно знал.

Рюмон утверждал, что разыскивает японского добровольца по имени Гильермо. Это имя фигурировало и в той истории Жаботина.

Если Гильермо и правда участвовал в операции по захвату золотых слитков, быть может, что-то об этом знает и его друг, Бенавидес. Прежде чем разбираться с Рюмоном, было бы полезно опередить его и встретиться с этим самым Бенавидесом.

Исходя из этих соображений, Маталон тем же вечером выехал из Мадрида в Ронду.

Из-за непогоды последний поезд в Альхесирас[89] изрядно запоздал, но на рассвете все же благополучно прибыл в Ронду.

Посидев какое-то время в баре на вокзале, Маталон зашел в мэрию и узнал там адрес, по которому проживал Бенавидес. Затем взял напрокат машину и выехал в направлении пригорода Ронды.

Машина вынырнула из последнего витка серпантина на равнину и поехала по ровной дороге между двумя горными хребтами.

Слева показался пустырь с автофургоном и строительными материалами, за пустырем – красная крыша и белые стены небольшой постройки.

Маталон въехал на пустырь и вышел из машины под дождь. Поплотнее закутавшись в плащ, он направился в сторону постройки, увязая в грязи.

На крыльце стоял мужчина лет сорока, в синей куртке и полинявших джинсах. Он с подозрением разглядывал Маталона из-под белой, нахлобученной по самые глаза охотничьей шляпы. Был он сутулый и костлявый и напоминал всем своим видом курицу, с которой срезали почти все мясо.

Маталон поднялся на крыльцо и обратился к нему:

– Здешний управитель, Хасинто Бенавидес, дома?

Сутулый мужчина пристально разглядывал Маталона.

– Хасинто? Да в пещере он! – ответил тот, показав большим пальцем в сторону гор.

По ту сторону дороги, на склоне горы, виднелось что-то вроде плаката.

– Что, туристов повез?

– Да нет, перила в пещере подлатать пошел. Завтра ведь воскресенье, ну и приезжают школьники из Англии на экскурсию. С такой погодой, правда, может, и отменят, кто его знает.

Маталон приложил пальцы к козырьку:

– Ладно, понял. Я тогда в пещеру схожу.

Мужчина пожал плечами:

– Сходить-то можешь, да войти – нет. Вход-то заперт.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Косые тени далекой земли - Го Осака.

Оставить комментарий