вполне здорова, и если со мной что-то случится, боюсь даже подумать…
– Я понимаю.
– Полагаю, бедная леди – я имею в виду миссис Бадд – действительно пребывает во власти бестелесного разума, – сказал мистер Прайс, стоя под моросящим дождем и моргая в свете уличного фонаря.
– Весьма вероятно, – согласился Фредерик. – Мистер Прайс, вы показали мне нечто, действительно достойное интереса. Предоставьте остальное нам и не волнуйтесь.
– Ну, хорошо, – сказал Джим десять минут спустя, когда они уже сидели в поезде. – Беру свои слова назад. В этом и правда что-то есть.
Фредерик, держа фотокамеру на коленях, читал запись того, что говорила Нелли Бадд, оказавшись в трансе. Со словами Джим обращался мастерски: он не только все точно запомнил, но и аккуратно записал. И к тому же заметил кое-что важное.
– Это как-то связано с Маккинноном, – сказал он, перечитывая свою писанину.
– Да ну тебя!
– Нет, правда! Смотри: «Шпага в лесу – о-о-о, кровь на снегу, и лед… Он все еще там, как в стеклянном гробу…».
Фредерик с сомнением поглядел на запись.
– Может быть, и так. Хотя при чем тут стеклянный гроб, я никак в толк не возьму. Спящая красавица какая-то. Кровь на снегу… Это вообще Белоснежка или как там ее звали – Розочка? Сказки, одним словом. Но я-то думал, ты ему не поверил!
– Не обязательно верить, чтобы увидеть тут связь. Это все как-то связано с делом Маккиннона. Если хочешь, поставлю десятку.
– Да ни за что. Никаких ставок, если речь о Маккинноне. Куда ни глянь, везде он. Слушай, надо срочно проявить эту пластину. Вези батарею на Бёртон-стрит, а я возьму кэб до Пикадилли и заскочу к Чарли.
Глава пятая. Консультация по финансовым вопросам
С. Локхарт, консультант по финансовым вопросам, заработалась допоздна. Сити за окнами конторы был темен и тих; уголь в камине едва теплился. По ковру были разбросаны бумаги: скомканные в сердцах и запущенные в сторону мусорной корзины, и другие – разложенные неопрятными стопками в соответствии с какой-то сложной системой. Салли сидела за столом: ножницы и клей по одну сторону, кипа газет, писем, сертификатов, папок – по другую. Поверх бювара лежал атлас, раскрытый на балтийских странах.
Чака валялся на своем месте у огня, уронив огромную голову набок и время от времени подергивая во сне огромными лапами.
Волосы Салли все время мешали: они никак не желали оставаться зачесанными вверх, их то и дело приходилось откидывать назад, и терпения у нее с каждым разом становилось все меньше. Глаза устали. Салли в двадцатый раз посмотрела на газовый рожок и прикинула, не передвинуть ли стол ближе (тогда все бумаги на полу перемешаются), и стоит ли это усилий. Нет, решила она, не стоит, и, сжав лупу в руке, снова набросилась на атлас.
Пес вдруг сел и зарычал.
– В чем дело, Чака? – тихо спросила Салли и прислушалась.
В следующую секунду раздался стук. Стучали в дальнюю дверь, ту, что вела в контору с улицы. Салли встала, зажгла свечу от рожка и поставила ее в застекленный фонарик – от сквозняка.
– Пойдем, мальчик, – сказала она, беря со стола ключ. – Посмотрим, кто пришел.
Гигантский пес поднялся на ноги, зевнул, распахнув красную пасть, потянулся и двинулся за хозяйкой вниз по лестнице. Пустой дом, тихий и темный, будто нависал над движущимся озерцом света. Но Салли хорошо знала этот дом, никаких ужасов он не таил.
Отперев уличную дверь, она холодно посмотрела на того, кто топтался на крыльце.
– Ну?
– Хочешь, чтобы я тебе все рассказал тут, на пороге? – спросил Фредерик Гарланд. – Или пригласишь войти?
Она молча шагнула в сторону. Чака заворчал, но Салли взяла его за ошейник и держала, пока Фредерик поднимался по лестнице впереди них. Оба они молчали.
В кабинете Фредерик бросил пальто и шляпу на пол, а камеру аккуратно поставил на стол и придвинул одно из кресел ближе к огню.
Чака снова заворчал.
– Скажи ему, наконец, что я друг, – сердито бросил Фредерик.
Салли погладила пса по голове, и он сел у ее ног. Сама она продолжала стоять.
– Я очень занята, – сказала она. – Что тебе нужно?
– Что ты знаешь о спиритизме?
– Да ну тебя, Фред! – возмутилась она. – Опять какие-то глупости? У меня полно работы.
– …или о человеке по имени Маккиннон? Он фокусник.
– Первый раз слышу.
– Может быть, ты слышала про человека по фамилии Беллман? Он владеет чем-то, что называется «Полярная звезда».
Салли уставилась на него широко раскрытыми глазами, нащупала второе кресло и медленно села.
– Про этого я слышала. О чем вообще речь?
Фредерик в двух словах описал ей сеанс в Стретеме и протянул записки Джима. Она стала рассматривать их, прищурилась, потом посмотрела на него.
– Это точно Джим писал? Обычно я могу разобрать его почерк, но тут…
– Джим. Только он писал в поезде, – объяснил Фредерик. – Давно пора наконец-то провести сюда нормальное освещение. Дай… я сам тебе прочитаю.
Так он и сделал. Закончив, он поднял глаза. На лице Салли отражалось волнение, которое она пыталась сдержать.
– Ну, что ты скажешь? – осведомился он.
– Что ты знаешь об Акселе Беллмане? – спросила Салли в свою очередь.
– Да почти ничего. Финансист, один мой клиент на него работает. Вот, собственно, и все.
– И ты еще называешь себя детективом?
Салли сказала это насмешливо, но не зло. Она стала рыться в бумагах, разложенных на полу, и волосы снова упали ей на лицо. Она нетерпеливо отбросила их назад. Щеки ее раскраснелись, глаза блестели. Фредерик смотрел на нее, и его накрыла знакомая волна беспомощного обожания, а за ней последовала другая – волна смирения и гнева. И как только эта упрямая, не очень аккуратная, одержимая бухучетом девчонка смогла получить над ним такую власть?
Он вздохнул… Салли протягивала ему листок, исписанный ее быстрым и четким почерком. Он взял его.
Аксель Беллман – родился в Швеции (?) в 1835 (?) г. Сделал себе имя на торговле деревом в странах Балтики. Спичечные фабрики в Гетеборге и Стокгольме. Фабрика в Вильно закрыта распоряжением правительства после пожара, в котором погибло тридцать пять работниц. Интересуется судоходством (владеет Англо-Балтийской пароходной компанией), горными разработками (железная руда). По дешевке скупает компании на грани банкротства, закрывает их, распродает имущество. Впервые замечен в Англии в 1865 г. Какой-то скандал с мексиканскими железными дорогами. Исчез. По слухам, в 1868–1869 гг. сидел в тюрьме в Мексике. Сведения из России. Вместе с партнером Арне Норденфельсом предложил какой-то проект, связанный с железными дорогами (?). О Норденфельсе никаких сведений. В Лондон А.Б. явился в 1873 г.; в деньгах, судя по всему, стеснения не испытывает. В газетах получил прозвище Король Пара. Продвигает новые компании, в основном горное дело и химическое производство. Инвестирует в паровую индустрию, железные дороги и т. д. «Полярная звезда» (?). Не женат. Адреса: 47, Гайд-парк-гейт, а также Балтик-хаус на Треднидл-стрит.
– Пронырливый малый, судя по всему, –