эти отборы? — вполголоса неодобрительно спросила Нарвуд, но ее услышали. — Все правильно придумали, — возразила Элона. — Это сейчас маги набрались ума. Знают чего делать не надо, а что можно, но с осторожностью. Раньше мерли как мухи. Если бы не отборы, может, и не родились бы мы вовсе. Другое дело сейчас — женился, детей настрогал, и делай что хочешь… — Нет уж, спасибо, — громко возмутилась Джессика. — Я своих мальчишек не для того растила, чтобы “детей настрогал, и…” — Кстати о детях, — перебила Майла. — Я скоро стану дважды бабушкой. Со всех сторон посыпались слова одобрения и расспросы. Мы с Нарвуд вежливо поздравили ее и снова замолчали. Эти темы не были мне интересны, возможно, потому что я никого здесь не знала. Но когда разговор зашел напрямую о нас с Торнвудом, пришлось прислушаться внимательней. — А что же твой Аронд? — неожиданно спросила Элона. — Жениться женился, а детки когда? Взгляды присутствующих сосредоточились на мне, и я почувствовала себя совсем неуютно. К счастью, Нарвуд спасла меня, сказав: — Если пасьянс такой всезнайка, давайте спросим у него. Майла принялась раскладывать, а Элона вдруг усмехнулась: — Может, и не будет никаких деток. Слышали про рассмотрение в королевском суде по этому браку? — Глупости это все. Ну какая фиктивность? Взгляни на цвет кольца! — возразила Мелания. — А колечко-то не держится на пальчике, — ехидно хихикнула Элона. — Двое! — перебила Майла. — Будет двое наследников у юной леди. Мальчишка старший и следом — девочка. Брак крепкий и счастливый. Настоящий. — Ну-ну… — Это Аластар напортачил с этим слушанием… — пожаловалась Мелания. — Все ему хочется, чтобы Аронд с банком ему помог. Алан еще слишком мал, да и интересы у него совсем не те… Аронд бы навел там порядок… А вот это интересно! Как связан Торнвуд старший с этим судебным процессом? Я мысленно сделала себе пометку расспросить об этом Аронда. — Но что это я все о себе, да о себе. Позвала на ужин, а мы всё в гостевой… — она обернулась к нам с Нарвуд. — Если вы согрелись, предлагаю переместиться в столовую. Неприятная тема была забыта, а разговоры о детях и внуках вместе с нами плавно перенеслись за обеденный стол. Остаток вечера нам с Нарвуд пришлось изображать вежливый интерес к историям разной степени скучности. Кажется, мне удалось произвести хорошее впечатление на ее подруг, и леди Мелания осталась довольна приемом. Во всяком случае, проводили нас так же тепло.
Глава 64
В академию мы вернулись достаточно поздно, но Сьюлин еще не было в комнате. Пользуясь возможностью, я неторопливо подготовилась ко сну — умылась, не заботясь о том, чтобы освободить ванную комнату для Сью и улеглась в кровать с учебником Августина. Я честно начала знакомство с главой про принцип Неретто… но чем дальше читала, тем глубже погружалась в мысли, далекие от учебы.
Сарковски и Неретто. Истинная пара. Огонь и воздух… Любопытно, а какая стихия магии у Аронда? Я еще ни разу не видела, как он колдует. Артефактор, в теории, может обладать любой стихией. Глубоко внутри зашевелилось знакомое едва уловимое чувство… Когда Торнвуд думал обо мне в прошлый раз, я чувствовала то же, только эмоция была другой.
Догадка была приятной, и губы сами собой растянулись в улыбке. Я все же отложила книгу. Браслет на левом запястье переливался оттенками красного, и не удержавшись, я провела пальцами по гладким камням.
— Как прошел прием? — вопрос Торнвуда, прозвучавший у меня в голове, только утвердил в мысли, что ректор действительно думал обо мне.
Прикрыв глаза, я постаралась представить, что говорю ему прямо в лицо:
— Разве вам не положено оставаться в неведении? Я думала, это дамские секреты.
— Слышу, вы смеетесь. Рад, что вам удалось сохранить хорошее расположение духа, — в его голосе я расслышала ответную улыбку. — В рассказе Нарвуд чаепитие не выглядело приятным. Жаль, что вам пришлось пропустить студенческую вечеринку.
Так и знала, что преподаватели в курсе!
— Я все равно не собиралась туда идти. Все не так плохо, как вы могли подумать. Леди Мелания была очень добра. А еще нам с вами нагадали двоих наследников.
— Увы, предсказание нельзя использовать в качестве доказательства в суде, — он усмехнулся, а я вдруг вспомнила, о чем собиралась спросить. Правда, было ли время подходящим…
— Леди Мелания сегодня сказала одну вещь… — неуверенно начала я.
— Какую?
— Будто лорд Аластар связан с нашими проблемами в суде…
Торнвуд молчал, а я ждала, затаив дыхание. Может, спрашивать вот так, через кристалл связи, было неправильно, но я не смогла совладать с собственным любопытством. Пауза затягивалась, и я уже начала сомневаться, что он вообще получил сообщение, когда вдруг услышала:
— Об этом я хотел бы поговорить лично.
— Интересный ответ. Однажды вы обещали все рассказать, когда придет время.
— Кажется, это касалось горгульи, — мягко напомнил Аронд.
— Я хочу знать все. Не только про горгулью. Еще про вашего отца, про обыски в комнатах, про смерть Картайна и про Рикарда, который учится со мной в одной группе!
— Так уверены в моей осведомленности? — с удивленным смешком спросил он.
— Вы ректор этой академии. Кому как не вам знать, — забывшись, я пожала плечами, будто Торнвуд мог это увидеть.
— Хорошо, — согласился он, и удивленная таким ответом я спросила:
— Когда придет время?
Именно так Аронд ответил мне в прошлый раз. Жаль не уточнила критерии нужного времени сразу.
— Обсудим завтра на отработке.
— А как же артефакторика?
— Это будет наш первый урок. Доброй ночи, Лира.
— До завтра.
На всякий случай я все же сняла браслет и провалилась в сон, так и не дождавшись Сью.
Это было первое утро, когда я проснулась раньше. Серьезно, кто устраивает вечеринки допоздна в воскресенье? Даже ранняя пташка Сью еще крепко спала, обнимая подушку. Будить ее не хотелось, но другого выхода не было…
— Ну, и кто здесь соня? — преувеличенно бодро провозгласила я. — Вставай, Сью! Я жажду услышать, как прошла вечеринка!
— Еще пять минуточек… — жалобно попросила она, заставляя усомниться в необходимости пробуждения.
— Уверена? Что-то подсказывает мне, что сегодня преподы будут особенно внимательно присматриваться к отсутствующим.
Одним движением она скинула с себя одеяло и села в постели, совершенно не женственно протирая глаза.
— Чем вы там занимались? — я не удержалась от вопроса, с удивлением наблюдая за подругой. Сонная Сью — это что-то новенькое.
— Играли в правду или действие, — зевнула она. — Общались, а еще танцевали… Ни за что не поверишь, кто приглашал меня трижды подряд!
— Клайв? — подумав, спросила я.
— Рикард Картайн!
— И ты согласилась?!
— Не делай